РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

SEIKO QUARTZ

МОДУЛЬ 7T32

ФУНКЦИИ

Время/Календарь

Часовая и минутная стрелки с маленькой секундной стрелкой

Хронометрирование

Хронометрирование до 30 минут с приращением 1/5 секунды

Будильник

Может быть установлен на 12-часовой основе малыми стрелками будильника

Тахиметр

Для моделей со шкалой тахиметра

ДИСПЛЕЙ И КНОПКИ/ ГОЛОВКИ

УСТАНОВКА ЧИСЛА

Головка 1

1.  Вытяните головку до первого щелчка.

2.  Поверните по часовой стрелке до

появления предыдущей даты.

3.  Вытяните головку до второго щелчка и

поворачивайте до появления нужной даты.

4.  Вдавите головку до нормального

положения.

*Примечания

1.  Не устанавливайте число в промежутке времени между 9:00 пополудни и 3:00 утра, так как при этом дата может измениться неправильно. Если вам все же надо поменять число в этот промежуток времени, измените время произвольно (чтобы выйти из этого промежутка), измените число на требуемое, и вернитесь к точному времени.

2.  Необходимо вносить поправку в число в конце февраля и 30-денвных месяцев.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ

Головка 1

1.  Вытяните головку до второго щелчка, когда секундная стрелка показывает 12 часов.

2.  Поворотом установите часовую и минутную стрелки.

3.  В соответствии с сигналом точного времени вдавите головку до нормального положения.

*Примечания

1.  При установке часовой стрелки проверьте правильность установки АМ/РМ. Часы устроены так, что дата меняется один раз в 24 часа. Поворачивая стрелки, пройдите положение 12 часов, чтобы определить установку (время утра или время пополудни). Если число изменяется, часы установлены на утреннее время, а если нет – на время пополудни.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2.  При установке минутной стрелки поставьте ее на 4-5 минут впереди требуемого Вам времени, а лишь затем вернитесь к точному значению минут.

БУДИЛЬНИК

Будильник устанавливается на 12-часовой основе. Стрелки будильника (ALARM)двигаются независимо от стрелок текущего времени (MAIN TIME).

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА

1.  Регулировка стрелок

После регулировки времени, выполните нижеследующие операции и установите будильник.

*Следующие операции выполняются только после регулировки текущего времени.

Головка 2

1.  Вытяните головку до второго щелчка.

2.  Поверните головку по или против часовой стрелки до установки стрелок ALARM на текущее время (MAIN TIME).

3.  Вдавите головку до нормального положения.

2.  Установка времени срабатывания будильника

*После того, как стрелки ALARM отрегулированы (установлены) по стрелкам текущего времени, установка времени срабатывания сигнала может осуществляться только следующей процедурой.

Головка 2 ® (С) ® Головка 2

1.  Вытяните головку до первого щелчка.

2.  Чтобы установить стрелки будильника на требуемое время, нажмите С.

3.  Вдавите головку в нормальное положение.

*Примечания

1.  При установке минутной стрелки будильника по текущему времени в п. 2, установите его на 4-5 минут вперед, а затем вернитесь к точному значению минут.

2.  Стрелки будильника будут двигаться быстрее, если кнопка С прижата.

3.  Если Головка 2 выдвигается до первого щелчка в течение одной минуты после возврата в нормальное состояние в п. 3, звучит сигнал будильника.

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

ВКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА ВЫКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

*Примечания

1.  Сигнал звучит в назначенное время в течение 20 секунд. Для ручной остановки нажмите любую кнопку или нажмите головку 2 и верните ее в нормальное положение.

2.  Если головка 2 выдвинута до второго щелчка, то назначенное время срабатывания сигнала «стирается» с предупредительным сигналом «бип».

*В этом случае установите стрелки ALARM снова на MAIN TIME, нажмите головку 2 и установите ее в нормальное положение, а затем вытяните до первого щелчка и снова установите требуемое время. Однако если головка 2 переводится в нормальное положение до предупредительного сигнала, назначенное время не стирается.

ХРОНОМЕТР

Хронометр измеряет время длительностью до 30 минут с точностью (приращением) в 1/5 секунды. После 30 минут хронометр начинает отсчет снова с «0» повторно, длительностью до 6 часов.

Режим хронометра

Перед использованием хронометра: Удостоверьтесь, что головки 1 и 2 находятся в нормальном положении.

Нажмите кнопку В для установки стрелок хронометра в положение «0».

*Если стрелки не возвращаются в положение «0», проведите действия по правилам «Исправление положения стрелок»

1.  Стандартное измерение

А ® А ® В

Старт Стоп Сброс

2. Измерение с накоплением текущего времени

А ® А ® А.. ® А ® В

Старт Стоп Новый старт Стоп Сброс

*Новый старт и остановка хронометра осуществляется нажатием кнопки А.

3. Измерение с раздельным временем

А ® В ® В. . ® А ® В

Старт Разделение Сброс разрыва Стоп Сброс

*Измерение и сброс разрыва можно повторить нажатием кнопки В.

4. Измерение двух соревнований забега

А ® В ® А ® В ® В

Старт Время финиша Старт второго Время финиша Сброс

первого забега забега второго забега

*Примечания

1.  Если головка 1 выдвинута до второго щелчка, стрелки хронометра устанавливаются в положение «0».

2.  Если головка 2 выдвинута до первого или второго щелчка, стрелки хронометра устанавливаются в положение «0».

3.  Когда хронометр уже установлен на «0» и кнопка А нажата до того, как стрелки достигнут положения «0», хронометр начнет отсчет при нажатии А.

ТАХИМЕТР (для моделей, снабженных шкалой тахиметра)

Измеряет среднюю за час скорость транспорта

Пример 1

1.  Используйте хронометр для определения, сколько секунд необходимо для прохождения 1км или 1 мили.

2.  Секундная стрелка хронометра указывает на шкале тахиметра среднюю скорость в час.

«90» (цифра на шкале тахиметра) ´ 1 (км или миля) = 90 км/час или 90 миль/час

*Шкала тахиметра может использоваться только для времени меньше 60 секунд.

Пример 2

Если дистанция, на которой делается измерение, составляет 2 км или мили (или 0,5 км или 0,5 мили), то показания «90» секундной стрелки хронометра будут соответствовать скорости на шкале тахиметра равные:

«90» (цифра на шкале тахиметра) ´ 2 (км или мили) = 180 км/час или мили

«90» (цифра на шкале тахиметра) ´ 0,5 (км или мили) = 45 км/час или мили

Измеряет среднюю за час скорость выполнения операции

Пример 1

1.  Используйте хронометр для измерения времени, необходимого для выполнения какой-либо работы.

2.  Секундная стрелка хронометра укажет на шкале тахиметра среднее число таких рабочих операций, выполняемое за час.

«180» (цифра на шкале тахиметра) х 1 операцию = 180 операций / час.

Пример 2

15 рабочих операций выполняются за 20 секунд:

«180» (цифра на шкале тахиметра) ´ 15 операций = 2700 операций/час

ИСПРАВЛЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТРЕЛОК

Если стрелки хронометра не возвращаются в положение «12 часов» при установке на нуль или при смене батареи на новую, необходимо выполнить следующие операции:

Головка 1 ® (А) ® (В) ® Головка 1

1.  Вытяните головку 1 до второго щелчка.

2.  Нажимайте кнопку А повторно до установки минутной стрелки хронометра на 12 часов.

3.  Нажимайте кнопку В повторно до установки секундной стрелки хронометра на 12 часов.

4.  Нажмите и установите головку 1 в нормальное положение.

Примечания

1.  Стрелки двигаются быстрее, если нажаты соответствующие кнопки.

2.  После исправления положения стрелок, установите текущее время.

ПОВТОРНАЯ УСТАНОВКА ВСТРОЕННОЙ ИНТЕГРАЛЬНОЙ СХЕМЫ (IC)

Если какая-либо стрелка двигается неправильно, выполните следующую операцию для корректировки движения стрелки.

Головка 1 ® (А) или (В) ® Головка 1

1.  Вытяните головку 1 до второго щелчка.

2.  Нажмите одновременно кнопку А или В.

3.  Нажмите и установите головку 1 в нормальное положение.

*Примечания

Перед использованием часов после этой операции, убедитесь в правильности положения стрелок хронометра и установите текущее время и будильник.

ИНДИКАТОР СРОКА СЛУЖБЫ БАТАРЕИ

·  Когда срок службы батареи заканчивается, маленькая секундная стрелка начинает двигаться с двухсекундными интервалами, что и показывает на необходимость замены батареи на новую.

·  Если в период работы с двухсекундными интервалами использовать будильник, то часы могут остановиться. Поэтому, заметив, что секундная стрелка начала двигаться с двухсекундными интервалами, сразу замените батарею на новую.

Смена батареи

Миниатюрная батарея, используемая в ваших часах, имеет срок службы около 2 лет. Однако, поскольку батарея подвергается на заводе испытаниям для проверки часов, ее реальный срок службы может оказаться несколько меньше указанного в технических характеристиках времени. При окончании срока службы батареи замените ее по возможности быстрее, во избежание нарушений в работе часов. Для замены батареи рекомендуем Вам связаться с дилером фирмы SEIKO и требовать батарею типа SEIKO SR927W.

Предостережение!

Не вынимайте батарею из часов. Если это необходимо, берегите батарею от детей.

Если ребенок проглотил батарею, немедленно свяжитесь с врачом.

СОХРАНЕНИЕ КАЧЕСТВА ЧАСОВ

¨ Водостойкость

Обозначения на корпусе

Условия

применения

Степень водостойкости*

Случайный контакт с водой, типа дождя или брызг

Купание водный спорт, душ

Прием ванн, ныряние с маской

Глубоководное ныряние**

Нет индикации

Отсутствие водостойкости

Нельзя

Нельзя

Нельзя

Нельзя

WATER RESISTANT

3 бар

Можно

Нельзя

Нельзя

Нельзя

WATER RESISTANT 5 BAR

5 бар

Можно

Можно

Нельзя

Нельзя

WATER RESISTANT 10/15/20 BAR

10/15/20 бар

Можно

Можно

Можно

Нельзя

*Давление в барах относится к условиям испытаний и не связано прямо с глубиной реального погружения, так как при плавании может возникать дополнительное давление на той же глубине. Будьте осторожны при нырянии.

**Для глубоководного ныряния мы рекомендуем использовать часы SEIKO Diver¢s Watch.

Отсутствие водостойкости

·  Если часы промокли, проверьте их у дилера фирмы SEIKO или в центре обслуживания.

Водостойкость 5/10/15/20

·  Перед использованием в воде, убедитесь, что головки плотно прижаты

·  Не действуйте головками или кнопками в воде или когда часы намокли. При использовании в морской воде, промойте пресной водой и вытрите насухо.

·  При приеме душа в часах с водосопротивлением 5 бар или купании в ванне с часами с водостойкостью 10,15 и 20 бар, следите за выполнением следующих условий:

-  не действуйте головками или кнопками, когда часы покрыты мыльной пеной или шампунем

-  при воздействии теплой водой часы могут ускорить или замедлить ход, но это нарушение проходит при возвращении часов в нормальные температурные условия

¨ Температура

Ваши часы работают со стабильной точностью в температурном интервале от 5°С до 35°С (41°F до 95°F). Температура выше 60°С (140°F) может вызвать утечку батареи или сокращение срока ее службы. Не оставляйте часы на долгое время при очень низких температурах, ниже -10°С (+14°F), так как это может вызвать нарушение хода. Однако, возникающие нарушения должны исчезать при возвращении часов к нормальной рабочей температуре.

¨ Удары и вибрация

Легкие физические упражнения не должны вредить Вашим часам, но необходимо предохранять часы от падения или от удара о твердые поверхности, так как это может привести к повреждениям.

¨ Магнетизм

Сильные магнитные поля могут повредить Вашим часам, поэтому не допускайте тесного контакта часов с намагниченными объектами.

¨ Забота о корпусе и браслете

Для предотвращения ржавчины на корпусе и браслете, что может вызываться пылью, влагой и потом, необходимо периодически вытирать корпус и браслет сухой тканью.

¨ Периодическая проверка часов

Рекомендуется проверка часов в 2-3 года. Проверяйте часы у дилера фирмы SEIKO или в Центре обслуживания и убедитесь, что корпус, головки, кнопки, прокладки и герметичность кристалла не нарушены.

¨ Воздействие химических веществ

Старайтесь не подвергать часы действию растворителей, например, спирта или бензина, ртути (например, из разбитого термометра), косметических распыляемых веществ, клеев и красок. В противном случае корпус, браслет и т. п. могут быть обесцвечены, повреждены и т. д.

¨ Предостережение против защитной пленки на обратной стороне корпуса

Если на обратной стороне корпуса укреплена защитная пленка или липкий ярлык, удалите их при использовании перед использованием часов, поскольку пот, проникая под них, может вызвать ржавчину.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1.  Частота колебаний кристалла…………32,768 Гц (Гц=герц…колебаний/сек)

2.  Ускорение/замедление хода……………Менее чем 15 секунд при

(среднее за месяц) нормальной температуре

(5°С-35°С) (41°F-95°F)

3.  Точность будильника…………………...± 1 минута

4.  Рабочий диапазон температур………… -10°С - +60°С (14°F-95°F)

5.  Ходовая часть……………………………Шаговый двигатель, 4 детали

6.  Система дисплея

Время…………….Три стрелки (часы, минуты, и малые секундные

стрелки)

Число…………… Показывается цифрами

Хронометр……... .Минутная стрелка и стрелки на 1/5 секунды

Будильник…. ……Малая часовая и минутная стрелки. Будильник

установлен на 12-часовой основе.

7.  Батарея………………………………………………..SEIKO SR927W, 1штука

8.  Интегральная схема (IC)…………………………….C-MOS-LSI

*Технические данные могут быть изменены без извещения в целях улучшения качества часов.