VII/32. Программа работы Конвенции и Цели развития на тысячелетие

Конференция Сторон,

признавая, что мировые лидеры на Саммите тысячелетия установили Цели развития на тысячелетие (ЦРТ) в качестве плана, направляющего усилия мирового сообщества на борьбу с нищетой, голодом, неграмотностью, болезнями, ухудшением качества окружающей среды и дискриминацией в отношении женщин, и то, что программа, заданная Целями развития на тысячелетие, дает основу для согласованной работы всей системы Организации Объединенных Наций над достижением этих общих целей,

приветствуя Йоханнесбургский план осуществления решений Всемирного саммита по устойчивому развитию, в особенности признание им решающей и важной роли, которую биоразнообразие играет в процессе устойчивого развития, искоренении нищеты, обеспечении благосостояния, жизнедеятельности и культурной целостности людей,

отмечая, что достижение Целей развития на тысячелетие, в особенности цели 1 (борьба с нищетой и голодом), цели 6 (борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями) и цели 7 (обеспечение экологической устойчивости), зависит от эффективного сохранения биологического разнообразия, устойчивого использования его компонентов, а также совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от применения генетических ресурсов,

ссылаясь на то, что Конвенция о биологическом разнообразии является основным документом для включения вопросов, связанных с сохранением биоразнообразия, в Программу развития на тысячелетие,

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

будучи озабочена тем, что, если деятельность в целях развития не будет осуществляться в соответствии с целям Конвенции о биологическом разнообразии, то она может одновременно привести к еще большей деградации биологического разнообразия и подорвать устойчивость, соответственно ограничив возможность достижения Целей развития на тысячелетие,

отмечая взаимосвязь, существующую между биоразнообразием, продовольствием и питательными веществами, и необходимость усилить устойчивое использование биоразнообразия для борьбы с голодом и недоеданием, содействуя тем самым осуществлению цели 7 Целей развития на тысячелетие (сократить вдвое в период между 1990 и 2015 годами долю населения, страдающего от голода),

1. настоятельно призывает Стороны, правительства, международные финансовые учреждения, доноров и соответствующие межправительственные организации осуществлять в качестве вклада в достижение Целей развития на тысячелетие деятельность в целях развития так, чтобы это соответствовало целям Конвенция о биологическом разнообразии, а также цели, намеченной на 2010 год, а не подрывало эти цели, включая улучшение стратегий в области охраны окружающей среды соответствующих учреждений, оказывающих помощь в целях развития, и секторов, например, путем более непосредственного включения аспектов сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и Целей развития на тысячелетие в оценки экологических последствий, стратегические экологические оценки и в другие подобные инструменты, в том числе на национальном уровне в национальные стратегии и программы устойчивого развития и сокращения бедности;

2. поручает Исполнительному секретарю:

a) работать в тесном сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Проектом тысячелетия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и другими программами над определением путей более эффективного информирования общественности о важном значении биоразнообразия для достижения Целей развития на тысячелетие, а также выявлением взаимосвязи между биоразнообразием и целями человеческого развития на всех уровнях и распространением информации об этом;

b) проанализировать в контакте с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций возможность постановки цели, намеченной на 2010 год, в качестве промежуточного ориентира в реализации Цели 7 Целей развития на тысячелетие, заключающейся в обеспечении к 2015 году экологической устойчивости; и

c) работать в тесном сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Проектом тысячелетия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и другими программами над определением путей использования намеченных на 2010 год целей и индикаторов для содействия выполнению задачи 9 (нейтрализовать процесс утраты природных ресурсов) Цели 7 Целей развития на тысячелетие (обеспечение экологической устойчивости), и других соответствующих Целей развития на тысячелетие, в особенности цели I, заключающейся в сокращении вдвое масштабов нищеты и голода, а также целей в области здравоохранения;

d) продолжать сотрудничество с Департаментом Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и с другими организациями и продолжать представлять Конвенцию на сессиях Комиссии по устойчивому развитию, чтобы обеспечивать всемерное включение тематики биоразнообразия в работу в рамках цикла Комиссии по устойчивому развитию, начинающегося на 12 сессии Комиссии;

3. предлагает Сторонам содействовать включению соответствующих Целей развития на тысячелетие в процесс реализации программ работы Конвенции;

4. настоятельно призывает Стороны в своих следующих национальных докладах предоставлять информацию о своей деятельности на национальном уровне по обеспечению связи между работой по достижению соответствующих Целей развития на тысячелетие и целей Конвенции о биологическом разнообразии;

5. поручает Исполнительному секретарю принять это во внимание при пересмотре формы представления национальных докладов;

6. отмечая с удовлетворением текущие инициативы Исполнительного секретаря, поручает Исполнительному секретарю опубликовать полные результаты исследования, озаглавленного «Программа работы Конвенции и Цели развития на тысячелетие», резюме которого приводится в документе UNEP/CBD/COP/7/20/Add.1, и продолжать далее популяризировать важность биоразнообразия для достижения устойчивого развития, создания источников к существованию и продовольственной обеспеченности, сокращения и искоренения бедности на всех соответствующих форумах и используя весь спектр соответствующих средств, включая, в частности, всемерное использование механизма посредничества и формализацию соответствующих мероприятий в рамках программы работы по осуществлению и связи, включая установление связи, просвещение и повышение осведомленности общественности;

7. поручает Исполнительному секретарю в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Международным институтом генетических ресурсов растений, учитывая также текущую роботу, организовать проведение необходимых консультаций и предложить для рассмотрения Конференцией Сторон на ее восьмом совещании варианты разработки сквозной инициативы по использованию биоразнообразия для обеспечения продовольствия и питательных веществ в рамках существующей программы работы Конвенции о биологическом разнообразии по биоразнообразию сельского хозяйства и наладить сотрудничество с соответствующими организациями, чтобы укрепить существующие инициативы в области продовольствия и питательных веществ, усилить взаимодействие и обеспечить всемерный учет интересов сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в их работе для реализации целевой задачи 2 цели 1 Целей развития на тысячелетие и других соответствующих Целей развития на тысячелетие.