ПЕРВОЕ ВЫСШЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ РОССИИ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ УНИВЕРСИТЕТ «ГОРНЫЙ»

«Согласовано»

«Утверждаю»

___________________

Руководитель ООП по направлению 080100

д. э.н. проф.

_______________________

Зав. кафедрой иностранных языков

доц.

Рабочая программа учебной дисциплины

Деловой иностранный язык

Направление подготовки: 080100 «Экономика»

Программы:

«Бухгалтерский учет анализ и аудит в горной промышленности и геологоразведке»;

Квалификация (степень) выпускника: магистр

Форма обучения: очная

Санкт-Петербург

2012

1.  Цели и задачи дисциплины.

Целью изучения данной дисциплины является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет практически использовать иностранный язык как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и в целях дальнейшего самообразования. Задачи дисциплины: развивать у магистрантов умения иноязычного общения при поиске новой информации; развивать умения говорения и аудирования в условиях устной коммуникации; развивать умения письменного иноязычного общения в условиях письменной коммуникации; формировать и совершенствовать языковые навыки (фонетические, филологические, лексические и грамматические).

Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает расширение кругозора магистрантов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности специалистов (особенно обладающих академической степенью “бакалавр” или “магистр”) содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну на международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов. Таким образом, целью данного курса является приобретение магистрантами коммуникативной компетенции, уровень которой на отдельных этапах языковой подготовки позволяет использовать иностранный язык практически как в профессиональной (производственной и научной) деятельности, так и для целей самообразования.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО:

Данная учебная дисциплина относится к профессиональному циклу вариативной его части для подготовки по профилю – 080100 «Экономика»

Курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования. Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций магистрантов

3. В результате освоения дисциплины обучающийся должен :

Знать: Специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции

Уметь: вести диалогическую и монологическую речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения; понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации; читать и понимать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности; уметь написать аннотацию, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биографию, а также уметь реферировать и систематизировать все типы документации.

Владеть: грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего и профессионального характера; понятием дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятием о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; понятием об основных способах словообразования; понятием об обиходно-литературном, официально-деловом, научных стилях, стиле художественной литературы; основами публичной речи (устное сообщение, доклад.

Процесс изучения дисциплины направлен на приобретение и развитие компетентности в общекультурной и профессиональной сфере. В результате выпускник должен обладать следующими компетенциями:

·  способностью развивать свой общекультурный и профессиональный уровень и самостоятельно осваивать новые методы исследования (OK - 1);

·  способностью самостоятельно приобретать и использовать новые знания и умения (ОК - 3);

·  свободным владением иностранным языком как средством профессионального общения (ОК -5);

обладает навыками публичных деловых и научных коммуникаций (ОК - 6);

 4. Структура и содержание дисциплины (модуля)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетные единицы.

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1

2

Аудиторные занятия (всего)

90

45

45

В том числе:

Лекции

Практические занятия (ПЗ)

90

45

45

Семинары (С)

Лабораторные работы (ЛР)

Самостоятельная работа (всего)

126

45

81

В том числе:

Технический перевод

6

9

26

Проектная работа (презентация кафедры)

6

9

15

Проектная работа (презентация научной статьи)

6

9

15

Другие виды самостоятельной работы:

Подготовка доклада на заданную тему

6

9

10

Выполнение письменных домашних заданий

6

индивидуальное чтение

6

9

15

Вид промежуточной аттестации (зачет)

Общая трудоемкость час

зач. ед.

216

90

126

6

2,5

3,5

4.1.Содержание дисциплины

п/п

Наименование раздела дисциплины

трудоемкость/час

1

Научная и исследовательская деятельность магистра

20

2

Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов

10

3.

Деловые коммуникации

Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу

30

4.

Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов

30

4.2.Содержание разделов дисциплины

п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание разделов

1.

Научная и исследовательская деятельность магистра

Научная лексика и грамматические аспекты перевода научных текстов

.

Научное общество. Выбор сферы научной деятельности. Карьера и наука. Подготовка к интервью, самопрезентация (кафедры, организации, предприятия). Описания и прогнозирование результатов научного исследования. Патенты

Структура сложноподчиненного предложения: Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия). Место / время / характер действия – существительное с предлогом; наречие; придаточное предложение (места, времени; Объект действия – существительное в единственном / множественном числе (без предлога / с предлогом); личные местоимения в косвенном падеже; местоимения, и др. Признак / свойcтво / качество явления / предмета / лица – прилагательное; существительное с предлогом; существительное в притяжательном падеже; определительное придаточное предложение (союзное, бессоюзное. Инфинитивные конструкции, герундий.

2.

Деловые коммуникации

Устройство на работу

Резюме, анкета

Стиль телефонного разговора

Прием гостей и поездка за границу

Разговорные навыки:

Этикет телефонного разговора, фразы-клише

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

Понимание основного содержания:

Визитная карточка, быт и сервис, общение с зарубежными партнерами.

- публицистические, научно-популярные и научные тексты об

истории, характере, перспективах развития науки и профессиональной отрасли

- тексты интервью

Понимание запрашиваемой информации:

- Аудио-видео курсы

- научно-популярные и прагматические тексты (справочники,

объявления о вакансиях)

- научно-популярные тексты, прагматические тексты (буклеты, справочники)

- нелинейные тексты (таблицы, схемы, графики, диаграммы, карты, гипертексты и др.)

Детальное понимание текста:

- научно-популярные и общественно-политические тексты по проблемам данной науки/отрасли

Письмо

- Составление резюме, заполнение анкеты

- выполнение письменного проектного задания

3.

Деловая корреспонденция

Виды деловых писем

Контракты

Средства обработки документов

Понимание основного содержания:

Типовые выражения деловой переписки.

Детальное понимание текста:

формуляры-образцы деловых писем, контрактов

Письмо

Оформление писем (запрос, предложение, рекомендательное, гарантийное, коммерческие письма).

Программное обеспечение ПК

- выполнение письменного проектного задания

4.3 Учебно-методические материалы обеспечивающие освоение учебных дисциплин-модулей

·  Учебно-методические указания по выполнению самостоятельных работ

·  Методические указания по переводу

·  Методические указания по проведению практических занятий

·  Методические указания «Подготовка и проведение научных презентации на английском языке»

·  Тесты для подготовки к зачетам

5. Образовательные технологии

Образовательные технологии: программно – целевой метод обучения (последовательное и ясное изложение материала, разумное сочетание абстрактного и конкретного, обучение по примерам; на практических занятиях для развития самостоятельного мышления и умения рассуждать рекомендуется применение исследовательского и эвристического методов); самостоятельное чтение студентами учебной, учебно-методической и справочной литературы и последующее обсуждение в виде выступлений по освоенному ими материалу на семинарских занятиях; использование иллюстративных анимационных и видеоматериалов (видеофильмы, фотографии, аудиозаписи, компьютерные презентации), демонстрируемых на современном оборудовании.

Основные приемы изучения дисциплины и используемый соответствующий методический материал рассмотрены в учебниках и учебных пособиях (приведены в списках основной и дополнительной литературы):

Магистрантам предлагаются к прочтению и содержательному анализу тексты по специальности (например, в рамках таких пособий как: To score high level in reading; Профессионально ориентированный английский язык; Традиции и инновации в горной промышленности Материалы и методические указания к самостоятельным занятиям для магистрантов, таких авторов как , , Мурзо П. А., , А)

Для формирования умений и навыков эффективного профессионального самоопределения, для выработки собственной технологии поиска и поступления на работу с использованием английского языка служит пособие: English in use for job hunters Трудоустройство. Учебное пособие CПб, 2009,.А.., , которое представляет собой сборник текстов на английском языке и разработанный комплекс упражнений направленный на развитие навыков устной и письменной речи на английском языке. Данное учебное пособие предназначено для студентов всех специальностей, выпускников высших учебных заведений, изучающих английский язык. В учебном пособии так же в простой и доступной форме рассказывается о том, как осуществить личностное и профессиональное самоопределение, избежать возможных ошибок при выборе профессии, наладить конструктивный диалог с работодателем и успешно пройти интервью.

6. Оценочные средства для проведения текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

В качестве оценочных средств на протяжении семестра используется тестирование, контрольные работы магистрантов, проектные работы, итоговое тестирование.

Эти фонды включают: контрольные вопросы и типовые задания для практических занятий, контрольных работ, зачетов и экзаменов; тесты и компьютерные тестирующие программы; примерную тематику проектов, рефератов и т. п., а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций магистрантов.

Фонды оценочных средств призваны обеспечивать оценку качества общекультурных и профессиональных компетенций, приобретаемых выпускником. При разработке оценочных средств для контроля качества изучения модулей, дисциплин, практик учтены все виды связей между включенными в них знаниями, умениями, навыками, позволяющие установить качество сформированных у обучающихся компетенций по видам деятельности и степень общей готовности выпускников к профессиональной деятельности.

При проектировании оценочных средств предусмотрена оценка способности обучающихся к творческой деятельности, их готовности вести поиск решения новых задач, связанных с недостаточностью конкретных специальных знаний и отсутствием общепринятых алгоритмов профессионального поведения. Помимо индивидуальных оценок используются групповые и взаимооценки: рецензирование студентами работ друг друга; оппонирование студентами рефератов, проектов, дипломных, исследовательских работ; экспертные оценки группами, состоящими из студентов, преподавателей и работодателей).

Навыки критического отношения к аргументации вырабатываются при выполнении магистрантами заданий, требующих нахождения аргументов «за» или «против» какого-либо научного тезиса, развития либо опровержения той или иной научной мысли. Магистранты выполняют задания, самостоятельно обращаясь к учебной, справочной и оригинальной технической литературе на иностранном языке. Проверка выполнения заданий осуществляется как на практических занятиях с помощью устных выступлений магистрантов и их коллективного обсуждения, так и с помощью письменных самостоятельных (контрольных) работ. Для развития и совершенствования коммуникативных способностей магистрантов организуются специальные учебные занятия в виде «диспутов» или «конференций», при подготовке к которым магистранты распределяются по группам, отстаивающим ту или иную точку зрения по обсуждаемой проблеме.

Одним из видов самостоятельной работы магистрантов является написание проектной работы для участия в научной конференции на иностранном языке по заданной либо согласованной с преподавателем теме. Проектная работа (доклад) представляет собой оригинальное произведение объемом до 5 страниц текста (до слов), посвященное какой-либо значимой проблеме по специальности. Проектная работа не является рефератом и не должна носить описательный характер, большое место в ней должно быть уделено аргументированному представлению своей точки зрения магистрантами, критической оценке рассматриваемого материала и проблематики, что должно способствовать раскрытию творческих и аналитических способностей

7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Каждый обучающийся обеспечен доступом к электронно-библиотечной системе, содержащей издания по изучаемой дисциплине и сформированной по согласованию с правообладателями учебной и учебно-методической литературы. При этом обеспечена возможность осуществления одновременного индивидуального доступа к такой системе для каждого обучающегося.

Библиотечный фонд укомплектован печатными и электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплине иностранный язык, изданной за последние 5 лет. Фонд дополнительной литературы помимо учебной включает официальные, справочные и специализированные периодические издания. Электронно-библиотечная система обеспечивает возможность индивидуального доступа для каждого обучающегося из любой точки, в которой имеется доступ к сети Интернет.


п/п

Наименование учебной литературы

Автор, место издания, издательство, год

1.   

Программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. Методические указании к программе.

Учебно-методическое объединение по лингвистическому образованию. М., 1995.2

2.   

Вавилова говорят по-английски.

М.: МГИМО, 1996.

3.   

Коваленко курс научно-технического перевода: Пособие по переводу с англ. языка на русский. –

Киев: Фирма «ИНКОС», 2003

4.   

, , Федченко трудности научного перевода. –

М.: РУДН, 2006.

5.   

, , Харченко «Переводческий анализ текста»: методические рекомендации / Под ред. . –.

М.: РУДН, 2008

6.   

.А.., , English in use for job hunters. Учебное пособие по английскому языку. –

СПб.: Изд-во ГМА им. адм. , 2009.-106 с.

7.   

Семенов информационные технологии и перевод. –

М., Академия, 2008

8.   

Cambridge English for Scientist, Учебное пособие по деловому английскому

Cambridge University Press-2011

9.   

.А.., ,

How to score high level in English exams. Учебное пособие по английскому языку. –

СПб.: Изд-во ГМА им. адм. , 2012.-151 с.

Дополнительная литература


п/п

Наименование учебной литературы

Автор, место издания, издательство, год

1

2

3

1.   

Зильберман по обучению чтению английской научной литературы (структурно-семантический анализ текста)..

М.: Наука, 1981

2.   

Крупаткин английские научные тексты. .

М.: Высш. шк., 1991.

3.   

Курашвили язык: Пособие по чтению и устной речи для технических вузов.

М.: Высш. шк., 1991

4.   

, Успенская по составлению рефератов на английском языке..

Л.: Наука, 1980

5.   

, Константинова речи английской обзорной научной статьи.

Л.: Наука, 1978.

6.   

, , Казарицкая грамматика английского языка..

М.: Флинта, Наука, 1996

Программное обеспечение и Интернет-ресурсы

1.  www. ***** электронный словарь Abby Lingvo

2.  www. ***** электронный словарь Multitran

3.  Портал «Гуманитарное образование» http://www. humanities. *****/

4.  Федеральный портал «Российское образование» http://www. *****/

5.  www. ***** Дан курс составления деловых и личных писем на английском языке, можно найти тесты для проверки знания языка on-line.

6.  news. bbc. co. uk/hi/russian/learn_english

7.  www.toefl.ru подготовка к международным экзаменам

8.  www. Один из старейших сайтов, посвященный обучению иностранным языкам.

9.  www. Сайт для тех, кто имеет базовые знания английского языка, но хотел бы изучить его поглубже.

10.  www. On-line общение с преподавателями английского языка, тонкости грамматики и пунктуации и словарь сленга.

11.  www. ***** Старейший сайт для изучающих английский в рунете. Известен своей обширной и постоянно обновляющейся базой данных по курсам, языковым школам и репетиторам иностранных языков, форумом для изучающих английский и циклом уроков английского для уровня Pre-Intermediate.

12.  www. ***** Подготовка к TOEFL, GMAT, консультативная помощь в написании эссе, рекомендаций, заполнении документов.

13.  www. ***** (английский из первых рук) - для тех, кто учит английский язык (конкурсы, литература, подборка полезных ссылок).

14.  www. /indlanguadge. php Сервер бесплатного дистанционного образования.

15.  esl. ***** Минипортал на *****, посвященный изучению английского. Ежедневная лента новостей, благодаря которым вы всегда будете в курсе событий в мире английского языка. Кроме того, обширная и тщательно проработанная коллекция ссылок на ресурсы интернета для тех, кто учит английский, и форум по теме.

16.  www. /words Программа, которая поможет пополнить словарный запас, через определенные промежутки времени предлагая перевести несколько слов. С Words вы будете с пользой проводить минуты отдыха на работе.

17.  www. english4u. Ресурс Дмитрия Хозина для изучающих английский язык. На сайте есть бесплатный интернет-курс английского языка, статьи, программы, электронная библиотека, а также одноименная рассылка.

18.  mcsmall. ***** Сайт Дениса Смолина, посвященный тестированию знаний, среди прочего и знания иностранных языков. Денис профессионально занимается тестированием. На его сайте вы найдете программу-оболочку для тестов и сможете скачать сами тесты. Помимо традиционных тестов, есть обучающие тесты для информатиков и переводчиков, а также статьи по вопросам тестирования.

19.  www. ***** Аналитические материалы по вопросам изучения иностранных языков (и английского в том числе), каталог ресурсов, развлекательные страницы и многое другое.

20.  alemeln. ***** , посвященный вопросам самостоятельного изучения английского языка. Обзор эффективности различных методик (в основном, не требующих финансовых затрат), ценная аналитическая информация о курсах, пособиях, программах и многом другом.

8.Материально-техническое обеспечение

Необходимый для реализации магистерской программы перечень материально-технического обеспечения включает в себя:

Аудитории, оснащенные компьютером и мультимедийным оборудованием для проведения лекционных и практических занятий.

Программа составлена в соответствие с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки 080100 «Экономика»