/контактные телефоны №№ (;

(;

8

E Mail: *****@***ru

АННОТАЦИИ

к пьесам Александра Строганова

1. АКТ (1 женск. 2 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

Старый муж, молодая жена и третий - молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотичная. Если бы не… Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам парареализма, пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.

2. АНТРОПОЛОГИЯ (2 женск. 3 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

Известный писатель, Дмитрий Андреевич Кобликов приглашает на дачу бывшую жену, звезду кино, Светлану Эдуардовну Мницкую. У него – юная жена, у нее - молодой любовник. Череда неожиданных событий, гамма новых чувств. Путаница, смятение. Все как в новом философском романе героя, именуемом «Антропология».

3. БОЛЕЗНЬ ПРАСЛОВА (4 женск. 13 мужск.)

(Драма в двух действиях)

Что случается, когда музыка уходит из нашей жизни? Что заполняет образовавшуюся пустоту?

История блестящего пианиста, потерявшего возможность играть, но не растратившего свой дар. Пьеса - размышление, одновременно являющая собой современный драматургический материал и подробный психологический этюд, наполнена музыкой .

4. ВАКУУМ (3 женск. 5 мужск.)

(В десяти картинах)

Пьеса представляет собой репортаж об одном дне в пивной. Из тех, что отличаются теснотой, тяжелым светом, скользким полом и горластыми барменшами. Здесь встречаются самые разные люди. Точно шары в кегельбане сталкиваются их чаяния и судьбы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5. ВАЛЕНТИН ВАЛЕНТИНОВ (2 женск. 8 мужск., массовка)

(Комедия в двух действиях)

В жизни каждого человека случается «момент истины», репетиция Высшего Суда, когда забытые было грехи, давние мечты и утраченные иллюзии возникают из небытия и приобретают вполне осязаемые черты. Пьеса о «кризисе среднего возраста», выполненная в свойственной автору стилистике парареализма.

6. ВЕЛИЧИЕ КАЧЕЛЕЙ (4 женск. 6 мужск.)

(Драма в двух действиях)

Страсть художника, любовь художника, жизнь художника, его смерть - все непредсказуемо и остро. Судьбы его близких и его персонажей смешиваются, как краски и, кто знает, что может произойти с ними, когда эта смесь будет готова?

7. ВЕРТИГО (1 женск. 2 мужск.)

(Пьеса в 2х действиях)

Пьеса – фантазия о и А. Дункан.

Vertigo - испытываемое больным чувство, что либо он, либо окружающие его предметы находятся в постоянном движении. Чаще всего данное состояние сопровождается ощущением вращения окружающих предметов, однако, иногда человеку может казаться, что под ногами у него начинает вращаться земля.

8. ВИКТОР КАНДИНСКИЙ (1женск. 6 мужск.)

(Мистификация в двух действиях)

Пьеса, в которой автор сделал попытку проанализировать те сложные процессы, которые происходят в сознании (подсознании, надсознании) человека, заболевающего шизофренией. Своеобразное обращение к истории жизни и смерти великого русского психиатра .

9. ВРЕМЯ ЗАЖИГАТЬ НЕБЕСА (2 женск. 4 муж.)

(Комедия в двух действиях)

Некогда очень популярный, но теперь всеми покинутый актер попадает в удивительную компанию людей, которые, кажется, знают, как изменить жизнь к лучшему. Ситуация, на грани реальности и абсурда, складывающаяся в результате этой встречи, заставляет героя пьесы, а вместе с ним и нас, пересмотреть свое отношение ко многому, что кажется несомненным и однозначным. Смелые повороты сюжета, парадоксальные решения, принимаемые действующими лицами пьесы, основываются скорее на интуиции, чем на какой - либо логике. Эта острая современная комедия таит в себе ряд загадок, в действенном поиске ответов на которые автор усматривает зрительский интерес.

10. ВСЕ, ТОЛЬКО НЕ ЦЕЛОВАТЬ (2 женск., 5 мужск., массовка)

(Пьеса в 2х действиях)

В известной степени толчком для написания этой пьесы явилось известие о трагической гибели известного чешского театрального режиссера П. Лебла, девизом творчества которого могла бы стать крылатая фраза Выспяньского «Все, только не целовать». Автор пытается разобраться в том, что же такое сцена? Вместе со своими персонажами он совершает путешествие в зазеркалье, в самое чрево театра. Глубокий психологизм пьесы сочетается с гротеском, уместным при упоминании имени, так любившего этот жанр П. Лебла.

11. ГЕНДЕЛЬ (3 женск., 6 мужск.)

(Пьеса в 2х действиях)

Всегда ли музыка есть любовь? А если музыка замещает, вытесняет ее? Если музыка - наитие, предчувствие беды? А если музыка - сама трагедия? Музыка - гармония. Музыка - симметрия. То же, что и судьба. В силах ли человек противостоять ей? Выбор названий первого и второго действий, совпадающих с названиями программных произведений «Музыка на воде» и «Музыка к фейерверку» не случаен. Пьеса современная, во многом новаторская, рассчитана на режиссеров и актеров психологического театра.

12. ГЛАДИЛЬЩИЦА (1 женск.)

(Драматический этюд)

Страсть и тоска, любовь и непонимание, нежность и ненависть. В жизни каждой женщины так много красок и нюансов. Всякий опыт уникален, всякий финал предрешен и неизбежен. Богатый материал, для актрисы, задумавшей сценическое соло.

13. ДВА КАНДИНСКИХ (1 женск. Змужск.)

(Этюд в четырех картинах)

Этюд о несуществующей встрече великого психиатра Виктора Кандинского и его дальнего родственника, не менее великого художника Василия Кандинского. Творчество двух Кандинских в пьесе сплетается с реальной любовной историей художника и его ученицы Габриэль Мюнтер. Прообразом Господина S послужил композитор Арнольд Шёнберг.

14. ДИВЕРТИСМЕНТ (2 женск.)

(В двух действиях)

Что происходит, когда две женщины, две совершенно непохожих друг на друга женщины живут вместе? Здесь может случиться все. Сплетаются их мелодии, туманности, смешиваются краски. Извечная борьба, скорее похожая на танец, наслаждение с привкусом боли, ожидание счастья, фантазии. Цветы. Цветы. Цветы.

Тайна женщины никогда не будет разгадана. Автор и не ставит перед собой эту задачу. Он только немного приоткрывает завесу, ровно настолько, чтобы зритель физически почувствовал на себе магию любви.

15. ДОЛГАЯ ЖИЗНЬ ДОЖДЯ (2 женск., 4 мужск., массовка)

(Комедия в двух действиях)

Пьеса, казалось бы, выстроенная по законам комедии, изобилующая остроумными диалогами и смешными положениями, несет в себе щемящую тему женского одиночества. Комедия многослойна и полифонична. Являет собой богатый материал для исполнительницы роли главной героини.

16. ЗАПАХ КАШТАНА (1 женск., 2 мужск.)

(История любви в двух действиях)

Изобилующая комедийными и драматическими ситуациями полная нежности пьеса о любви пожилых людей. Бенефисные роли для актеров старшего поколения

17. ИЕРИХОН (3 женск. 3 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

В недавнем времени известный ученый Сергей Петрович Томилин с двумя дочерьми, не приняв перемен, решает поселиться в уединенном месте, вдалеке от людей. Однажды безмятежная жизнь отшельников нарушается приездом третьей, младшей сестры и ее друга. Это – люди нового времени, новых ценностей. Вместе с незваной гостьей в дом Томилиных проникают беспокойство, сомнения, любовь.

18. ИНИЦИАЦИЯ (1 женск. 2 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

Пьеса представляет собой вариацию комедии «Тесла», где несколько смещены акценты и внимание сфокусировано на психологии главных действующих лиц.

19. ИНТЕРЬЕРЫ

Мерцание тишины. (1 женск., 2 мужск., массовка)

(Сцены из семейной жизни в 2х действиях)

В этой пьесе все о семейной жизни с трагедиями и тайнами, смехом и волшебством, превращениями и смертью за порогом, птицами и детьми. Взгляд новый, нестандартный. Как будто некий фотограф, балансирующий на грани гениальности и сумасшествия, к изумлению домочадцев, в самый неожиданный момент сотворил ряд снимков и изменил их судьбу.

20.ИОНА (4 мужск., массовка)

(Пьеса в 2х действиях)

Пьеса представляет собой выполненную в свойственной автору манере сценическую интерпретацию библейского сказания об Ионе, пророке, посланном Яхве возвестить грешным жителям Ниневии близкую гибель, но, оказавшемся во чреве морского чудовища.

21. ИСКУШЕНИЕ СНЕГОМ (3 женск. 5 мужск.)

(Ночная репетиция «Каштанки» в Театре-доме в 2х действиях)

22. КАРМАННЫЙ ХАОС (5 женск., 7 мужск.)

(Пьеса в 2х действиях по мотивам романа Х. Кортасара «Игра в классики»)

23. КОДА ( 3 женск. 4 мужск. )

(Игра со светом в двух действиях.)

Актеры на пенсии, давно оставившие театр, собираются на даче с тем, чтобы сделать бенефис для своей “ примы”, неизлечимо больной актрисы Трухановой, некогда с блеском репетировавшей роль Аркадиной. Старый дом, пейзаж с “ колдовским озером”, даже совпадение имени актера на роль Треплева с именем персонажа как бы переплетает нити Чеховской “ Чайки” и разворачивающегося действа. Включаются метафизические законы театра, направляющие события в свое русло.

Пьеса рассчитана, главным образом, на исполнителей старшего поколения. Особая роль в постановке, по замыслу автора, отводится сценическому освещению.

24. КОМИТАС (1 женск. 4 мужск.)

(Пьеса в двух действиях)

Пьеса о последней ночи в жизни Комитаса, выдающегося армянского композитора, фольклориста, певца и хорового дирижера. Искусством Комитаса были покорены известные музыканты: Венсан д’Энди, Габриель Форе, Камиль Сен-Санс. В 1906 году после одного из концертов выдающийся французский композитор Клод Дебюси взволновано воскликнул: «Гениальный отец Комитас! Преклоняюсь перед Вашим музыкальным гением!» Переживший нужду, лишения, кошмар геноцида, Комитас уединился от внешнего мира, укрылся в своих мрачных и тяжелых думах. В 1916 году здоровье Комитаса ухудшилось, и его поместили в психиатрическую клинику. Гений армянской музыки нашел свое последнее пристанище в Париже, в пригородной лечебнице Виль-Жуиф, проведя там почти 20 лет до самой смерти.

25. КОСТЮМЫ В ЖИЗНИ ПЕТРА АНДРЕЕВИЧА УЧАГИНА

(5 женск., 4 мужск., массовка)

(Пьеса в двух действиях)

Очень богатый человек, оказавшись перед лицом неизлечимой болезни, пытается заглянуть в себя, переосмыслить прожитую жизнь, что – то исправить, покаяться. Как в треснувшем зеркале, привычная, безмятежная действительность, неожиданно трансформируется, смешное становится трагическим, грустное, неожиданно приобретает оттенки смеха, из подсознания героя являются чудеса и химеры. Много неожиданного, непредсказуемого, парадоксального.

26. КУДА ИСЧЕЗЛИ ВСЕ ЦВЕТЫ? (2 женск. 4 мужск.)

(Пьеса в двух действиях)

Пьеса-размышление о последних днях великой актрисы Марлен Дитрих. Материал предоставляет уникальную возможность воплощения образов Марлен и ее Alter Ego Нормы. Не смотря на очевидный трагизм фабулы, пьеса наполнена легкой иронией и юмором. Бенефисная роль.

27. КУДА ИСЧЕЗЛИ ВСЕ ЦВЕТЫ? (ВАРИАЦИЯ)

(2 женск, 4 мужск.)

(пьеса в двух действиях)

Пьеса представляет собой вариант пьесы «Куда исчезли все цветы?», предполагающий исполнение песен великой Марлен Дитрих. Бенефисная роль.

28. ЛЕВИН И ЕГО ЛЬВЫ (3 женск, 4 мужск.)

(Пьеса в 4-х действиях)

Пьеса представляет собой подробный анализ мотивов войны. Известный писатель Самсон Левин, действие пьесы которого происходит в Гомеле в 1942 году, вместе со своими персонажами пытается моделировать психологию человека в оккупации.

29. ЛЕНИН (1 женск. 3 мужск.)

(Этюд в одном действии)

Театральная притча о бессмертии Великой Утопии, ее вождей и ее жертв.

30. ЛИСИЦЫ В РАЗВАЛИНАХ (2 женск. 5 мужск.)

(Драма в двух действиях)

Размышления о том, кто мы, что есть наша суетная жизнь, что есть конец света в восприятии русских людей. Сегодня и всегда.

31. ЛОМБАРД (2 женск. 4 мужск.)

(Представление в двух действиях)

Некий чрезвычайно влиятельный современный режиссер, претендующий на кардинальное реформирование театра, создает «представление неискушенных», в котором традиционные актеры пытаются импровизировать, не имея представления о том, в чем заключается замысел постановки, какова ее литературная основа, каким будет финал. В конечном итоге все сводится к банальному торгу. Все очень напоминает несуразицу и неустроенность наших дней. Комедия наполнена неожиданными метафорами, острыми диалогами, одним словом, всем тем, что характеризует разрабатываемое автором направление парареализма.

32. МОДЕСТ (1 женск, 3 мужск.)

(Пьеса в 4-х действиях)

Известный столичный театральный режиссер Корсак, задумавший постановку пьесы о Мусоргском, приезжает в провинциальный городок с тем, чтобы пригласить на главную роль своего старинного друга, некогда блиставшего, но спившегося актера Дронова. Судьбы персонажей тесно переплетаются с судьбами Мусоргского и его современников. События пьесы, порой смешные, порой исполненные драматизма, получают неожиданное экзистенциальное развитие.

33. МОЙРА

или новый Дон — Кихот. (1 женск. 5 мужск.)

(Драма в двух действиях)

Мойра — судьба. Мойра — метафизическое пространство, где, по убеждению стареющего и спивающегося «баловня судьбы», литератора Агрова сосредоточены нити жизни. Как вернуть людям веру, как сделать, чтобы жизнь, очевидно напоминающая клоунаду, не осталась бессмыслицей, чтобы «эпоха беспамятства» не сделалась привычной и комфортной для людей? Он пытается ответить на эти вопросы довольно странным способом, способом, который у окружающих его людей вызывает непонимание, недоумение, смех.

34. НЕМНОГО ВЕРДИ, НЕМНОГО ЛЖИ. (3 женск. 3 мужск.)

(Сцены из семейной жизни в двух действиях)

Заботы семейной жизни лежат на хрупких плечах Веры Андреевны Вальяжиной. Ее близкие – страстные, противоречивые люди. Муж боится выходить из дому и коллекционирует колокольчики. Сестра влюблена в композитора Верди. Мать собирается замуж за маршала авиации. Взрывоопасную ситуацию может спасти только ее любовь.

35. НЕРОН ИСЧЕРПАННЫЙ И НЕЖНЫЙ НАБЛЮДАЕТ ПОЛЕТ ДИРИЖАБЛЯ (1 женск. 3 мужск., массовка)

(Пьеса в двух действиях)

Лишенное примет времени притчевое повествование о бегстве и гибели римского императора Нерона.

36. НРАВЫ ЦВЕТОВ. (1 женск. 3 мужск.)

(Комедия в двух действиях в пространстве

классической поэзии и прозы Кореи.)

Завораживающее, полное волшебства и иронии действие, в сочетании с фрагментами классической прозы и поэзии Кореи, навеянное изысканным цветочным ароматом.

37.ОРНИТОЛОГИЯ (1 женск. 2 мужск.)

(Драма на торгу в двух действиях)

Динамичная комедия о женщинах, мужчинах, людях, птицах, людях — птицах, облаках и силках, орнитологии и таксидермии.

38. ПАВЛЫ (2 женск. 5 мужск.)

(Стансы в двух действиях)

По стечению обстоятельств, имена пациентов десятой палаты онкологического отделения совпадают. Каждый - Павел Андреевич. И лечащий врач их – тоже Павел Андреевич. Это совсем разные по возрасту и мировосприятию люди. Один день пребывания в больнице, как целая жизнь – поиски радости, открытия, короткое счастье…

39. ПРИНЦ, ГОРОШИНА, ПРИНЦЕССА, КОРОЛЬ и СОВЕТНИК, РАЗУМЕЕТСЯ (2 женск., 3 мужск.)

(Невидаль в 2х действиях)

Вольная фантазия на тему сказки «Принцесса на горошине».

40. РЕАЛИЗМ

Нечто, принадлежащее нам. (1 женск. 7 мужск.)

(Криминальная хроника в двух действиях)

Влюбленный сыщик, Аристарх Петрович Крещенов, расследует самое известное за всю историю человечества преступление. Пьеса, обозначенная как криминальная хроника, на деле являет собой комедию, выполненную по всем канонам парареализма, где легкая ирония способна превратиться в музыкальную фразу, острый диалог приобретает черты графики, а напряженная сюжетная линия обращает зрителя в участника событий, происходящих на сцене.

41. САДО

Донасьен - Альфонс - Франсуа де Сад. (2 женск. 6 мужск.)

(Трагедия с переодеваниями в двух действиях)

Театральная история о том, как актер пропитывается запахами персонажа, как при этом меняется его судьба и как пьеса, порой, оказывается значительно реальнее самой жизни.

42. САТИРА (2 мужск.)

(В двух действиях)

Пьесы «Сатира», «Чайная церемония» и «Дивертисмент» автор объединяет в единый драматический цикл «Танцы». И действительно эти пьесы, каждая из которых являет собой диалог, необыкновенно пластичны. Их основная задача – «озвучить молчание полов». «Сатира» - пьеса на двух мужчин. Лейтмотив - взаимоотношения отцов и детей. Возможно ли преодолеть пропасть между поколениями? Что есть мужское начало - только ли разрушение и смерть? Что такое одиночество мужчины? Что ждет всех нас впереди? На эти вопросы пытается найти ответ автор и его персонажи.

43. СВИНГ (3 женск. 3 мужск., массовка)

(Подвижные игры для взрослых в двух действиях)

Действие пьесы происходит в Новогоднюю ночь. Старинные друзья проводят время, устраивая веселые игры и конкурсы. Одна из игр, затеянная женщинами – свинг, обмен мужьями. На определенном этапе события разворачиваются в совершенно неожиданном ракурсе. В ироничных, подчас гротесковых диалогах угадываются приметы нашего неоднозначного, полного драматизма времени.

44. СЕМЬ СЛОВ СОГЛЯДАТАЯ (6 женск. 10 мужск.)

(Драма в двух действиях по роману «Соглядатай»)

45. СУМЕРКИ ПОЧТАЛЬОНА (2 женск. 5 мужск.)

(Элегия для Андрея Тарковского в двух действиях)

Смерть осуществляет заключительный монтаж нашей жизни. После смерти, по истечение потока жизни, появляется смысл этого потока. (Пьер Паоло Пазолини)

46. ТЕСЛА (4 женск. 5 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

Некогда мечтавший заниматься физикой поклонник бессмертных идей великого Теслы, а ныне проигравшийся картежник Игорь Дмитриевич Покатилов отправляется в гостиницу с тем, чтобы покончить жизнь самоубийством. Его телохранитель Эдуард принимает решение, во что бы то ни стало спасти своего патрона. Ему на помощь приходят совершенно неожиданные персонажи, в том числе и обитатели тонких миров.

47. ТЕРРАКОТОВАЯ АРМИЯ (2 женск. 2 мужск.)

(Комедия в двух действиях)

Телевизионному журналисту Инессе Кругловой удается разыскать известного в советские времена барда Кирилла, о смерти которого было официально заявлено в прессе. За минувшие со времени его смерти пятнадцать лет он превратился в бездомного бродягу. Вероника совершает попытку вернуть его обществу.

48. УДИЛЬЩИКИ Милостью Божьей (2 женск. 3 мужск.)

(Комедия в 2х действиях с вариациями)

Коврогов не готов к перемене эпох, до неузнаваемости изменившей страну, общество, опрокинувшей привычные представления о ценностях и смысле жизни, исказившей уклад его семьи. Мучительный анализ происходящего для героя больше чем «кризис среднего возраста», это - резекция души. Спасение его – в иронии, эликсире от смерти и сумасшествия во все времена.

49. ЧАЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ (1 женск. 1 мужск.)

(Сон в двух действиях)

Сколько странностей и тайн, шорохов и мелодий, тепла и отчаяния сокрыто в призрачном пространстве любви! Порой создается впечатление, что персонажи пьесы находятся в этом пространстве века, а иногда они ведут себя так, как будто впервые видят друг друга. Созданный ими мир способен излучать свет, но он опасен и непредсказуем, когда свет этот меркнет. Что есть связь между мужчиной и женщиной? Праздник? Казнь? Игра? Трудно сказать. Так или иначе, все очень похоже на восточную церемонию, длиною в жизнь.

50.ЧЕРНЫЙ, БЕЛЫЙ, АКЦЕНТЫ КРАСНОГО, ОРАНЖЕВЫЙ

(10 женск. 5 мужск., массовка)

(Контрольные отпечатки в двух действиях)

Конфликт времен. Трагедия пожилого фотографа на фоне нарождающегося тысячелетия. Пьеса написана в непривычной манере «контрольных отпечатков», позволяющей придать происходящим в ней событиям оригинальный аналитический ряд, особый ритм и дополнительный объем.

51. ЧЕТВЕРО НА САМОМ ВЕРХУ ВАВИЛОНСКОЙ БАШНИ (4 мужск.)

(Этюд в жанре драматической клоунады)

Выполненный в гротесковой манере этюд – притча о поисках истины в слепом пространстве утраченной гармонии.

52. ШАМО (ГОБИ) (2 женск. 2 мужск.)

(Пьеса в 2х действиях)

В песках пустыни Гоби (Шамо) живет семья дейти (прародителей монголов). У них свой, древний уклад, своя философия. Глава семьи, Дорж, роет песок, пытаясь добраться до внутреннего моря, обещающего счастье всему человечеству. Его дочь, Мун, взрослеет.

Как гром среди ясного неба в жизни семьи возникает Тим, сбившийся с маршрута водитель. Что принесет его появление – счастье или гибель?

53. ШАХМАТЫ ШУТА (3 женск. З мужск.)

(Метаморфозы нового времени в двух действиях.)

Пьеса — конструкция мира, в котором мы живем, в восприятии человека мыслящего шахматными категориями вечности, человека находящегося в состоянии шаткого равновесия между жизнью и смертью, нормой и патологией, находящегося в той субстанции, где юность и старость, передразнивая друг— друга, издают звуки хаоса, именуемые музыкой.

54. ЩЕЛКУНЧИК МАСТЕРА ДРОССЕЛЬМЕЙЕРА.

(2 женск., 6 мужск.)

(Фантазия по сказке Э. в двух действиях с диковинными механизмами, чудесными превращениями, музыкой кавалера Глюка и ангелом в двух действиях)

Новое прочтение известной сказки Э. , предложенное автором, наполняет пьесу особой атмосферой. Точные психологические портреты персонажей придают сюжету черты реальности. Виртуозные метаморфозы волшебного действа соседствуют с сосредоточенностью анализа. Философское звучание гармонично сочетается с легкой иронией и озорством. Пьеса представляет интерес, как для детей, так и для взрослых.

55. ЭРМИТАЖ. (2 женск., 16 мужск., массовка)

(Пьеса в 2х действиях)

Эрмитаж толкуется как келья отшельника, уединение. Герой пьесы, уже немолодой, одинокий человек, которого зовут Абсентом, находит уединение в несколько необычном пространстве, кафе. Наблюдая за происходящими вокруг событиями, долгое время он остается безучастным. Однако, судьба неумолимо вносит коррективы в его безмятежное существование. Любовь, смятение, конфликт поколений, тревога за будущее кардинально меняют и наполняют новым смыслом его жизнь. Острая, современная, проникнутая иронией и освещенная особой, свойственной автору мелодикой, пьеса представляет собой одновременно калейдоскоп ярких персонажей и философскую притчу.

56. ЭРОС. (3 женск., 6 мужск., массовка)

(Комедия в 2х действиях)

Действие комедии разворачивается в гостиничном кафе. Посетители, мужчины и женщины разного возраста, с разной судьбой объединены вечной темой несостоятельности любви. Одиночество, порожденное иллюзией несвободы. Чудаковатый официант со странным именем Эрос, искренне пытаясь помочь персонажам разобраться в житейских коллизиях, на деле оказывается заложником их страстей.

57. ЯД ОСЯЗАНИЯ (1 женск., 2 мужск.)

(Драма в двух действиях)

Пьеса-фантазия о великом французском скульпторе Огюсте Родене и его ученице Камилле Клодель.

58. ЯКУТИЯ. (1 женск., 2 мужск.)

(Идиллии в 2х действиях)

Два пожилых человека, муж и жена, Якут и Мура, перенесшие большую трагедию, решают кардинально изменить свою жизнь. Они уходят от людей в поисках идиллии. Место, принявшее их – Якутия, Рай, как кажется им сначала. Но вот в их безмятежном существовании начинают происходить перемены…

59. MALUM IN SE (3 женск. 7 мужск.)

(Наивная комедия в двух действиях)

При очевидной актуальности проблем, затрагиваемых в «наивной» комедии, невольно напрашивается сравнение со средневековым гобеленом. Философы, менестрели, загадочные жители леса, охотники и дикие звери незримо присутствуют на этом пиршестве в сумерках. Не смотря на высший трагизм событий, разворачивающихся в пьесе, автор умудрился сохранить легкость и остроту обозначенного им жанра.

60. INCIPIT VITA NOVA (1 женск. 4 мужск.)

(Этюд)

Изящная философская миниатюра, выполненная в жанре «наивной» комедии, затрагивающая самые острые проблемы современности, вместе с тем исполнена высшим трагизмом. Этюд явился основой для создания пьесы MALUM IN SE.