III Ашинский районный конкурс реферативно-исследовательских работ

для учащихся 5-8 классов

ЭТИМОЛОГИЯ – ПОМОЩНИЦА ОРФОГРАФИИ

Направление «Филология (русский язык

Автор:

Соснин Егор

7А класс, МКОУ СОШ № 2 г. Сим. Научный руководитель: , учитель русского языка и литературы,

МКОУ СОШ №2 г. Сим.

Аша 2013

Содержание

Введение……………………………………………………………………..3 с.

1.  Словарный состав современного русского языка………………………….4 с.

2.  Изучение словарных слов иноязычного происхождения…………………5 с.

Заключение…………………………………………………………………….9 с.

Список литературы……………………………………………………………10 с.

Приложение……………………………………………………………………11 с.

Введение.

Актуальность работы: на уроках русского языка мы нередко встречаемся с трудно запоминаемыми словами. Очень часто это слова иноязычного происхождения. Их нельзя проверить или связать с другими исконно русскими словами. Некоторые учащиеся нашего класса не могут запомнить их правописание. Но я знаю, что многие исконно русские словарные слова всё-таки можно проверить с помощью этимологии. Например, безударная гласная а в слове «облако» проверяется историческим родственником «обволакивать». Или первая безударная о в слове «морковь» проверяется древнерусским «моркы». Я решил проверить, можно ли таким же способом проверять и заимствованные слова. Ведь изучение словарных слов с помощью этимологии позволяет вникнуть в значение слова, осмыслить его и запомнить его написание.

Цель работы: показать, как знание этимологии заимствованных слов повышает грамотность на уроках русского языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Задачи: - проанализировать словарные слова 5-7 классов;

- вычислить процент заимствованных слов от общего числа словарных слов, изучаемых в школе;

-выявить заимствованные слова, проверяемые с помощью этимологии.

1.  Словарный состав современного русского языка.

Словарный состав русского языка постоянно пополняется. Этот процесс осуществляется в основном в результате образования из существующего уже в языке материала новых слов по законам и правилам русского языка. Так возникают в нашей речи всё новые исконно русские слова. Эти вновь появляющиеся новые исконно русские слова сливаются с известными ранее, унаследованными от наших предков. [4, с. 42]

Но пополнение словарного запаса родного языка осуществляется и за счёт заимствования слов из других языков. Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают торговые, культурные, политические связи. Общаясь между собой, народы иногда заимствуют друг у друга предметы личного и домашнего обихода, орудия труда, машины, оружие, предметы искусства, научные понятия и т. п. Одновременно усваиваются и называющие их слова. В языке появляются заимствованные слова.[4, с. 42] Иноязычные слова иногда так прочно усваиваются, что люди и не подозревают об их иностранном происхождении. (Рис.1)

Происхождением слов, т. е. выявлением их древнего значения и первоначального строения, занимается особая наука этимология. Этимология – греч. etymologia от etymon – истинное значение слова. [4, с. 60]

Из сказанного выше следует, что всю лексику русского языка можно разделить на 2 большие группы: 1) исконные, изначально русские слова; 2) заимствованные, то есть пришедшие к нам из других языков.

Исконно русская лексика составляет около 90% всех слов. Заимствованные слова хотя и не превышают 10% всего словарного запаса, но представляют довольно многочисленный пласт. [1]

2.  Изучение словарных слов иноязычного происхождения.

Цель моей работы - проанализировать слова с непроверяемым и трудно проверяемым написанием и вычислить процент заимствованных слов от общего числа словарных слов, изучаемых в 5-7 классах. (Приложение)

Для этого были использованы учебники русского языка за 5 - 7 классы (авторы: , ). Проведенные исследования представлены в таблице 1.

Класс

Словарные слова

Всего

Заимствованные слова

5

118

58 - 49%

6

98

44 - 41%

7

112

37 - 33%

Всего:

328

%

Таблица 1.

Результаты исследования показали, что 41% школьных словарных слов имеют иноязычное происхождение. Эти слова нельзя связать с исконно русскими для лучшего запоминания.

Но иногда именно благодаря знаниям о происхождении слова можно с легкостью безошибочно написать слово с непроверяемой, на первый взгляд, безударной гласной. Так, например, в 5 классе слово «капитан» с непроверяемой орфограммой а может быть проверено. Оно пришло в русский язык из латинского, где caput означает “голова”. Буквально капитан - командир (глава) судна. И проверить это слово нам помогла этимология. Исторически однокоренные слова: капрал, капуста, капюшон, капот, капитал, капиталист. [6]

Или в слове «апельсин», где первая безударная а проверяется голландским словом appel – яблоко, Sien – Китай. Апельсин буквально – «китайское яблоко».

Слово «аромат» пришло в русский язык из греческого, где слово «ἄρωμα» (арома) имеет значение «благоухание». Так мы проверили безударную о.

Слово «баскетбол» пришло к нам в Советскую эпоху из английского языка, в котором basket-ball — сложение basket «корзина» и ball «мяч».

«Гардероб» заимствовано в XVIII в. из французского языка, где garderobe «шкаф, гардероб» — сложение garde «хранение» и robe «одежда, платье».

«Гимнастика» происходит от древнегреческого gymos – «голый, нагой».

«Лиловый» производное от франц. lilas - «сирень, сиреневый».

«Маршрут» заимствовано в XVIII в. из немецкого языка., где Marschroute — сложение немецкого Marsch «марш» и французского route «дорога».

«Паркет» заимствовано в XVIII в. из французского языка, в котором parquet —производное от parc «огороженное место, возвышение».

«Пианино» заимствовано во второй половине XIX в. из итальянского языка, где оно является производным от франц. Piano.

«Помидор» заимствовано из итальянского языка, где pomo d’oro - «золотое яблоко».

«Республика» заимствовано в Петровскую эпоху из латинского языка, где res publica - «дело общественное».

«Салют» заимствовано в первой четверти XVIII в. из немецкого языка, где Salut < лат. Salus - «здоровье».

«Стадион» от древнегреческого στάδιον «стадий» - мера длины. [2]

Примеры шестого класса. Первая безударная гласная а в слове «атмосфера» может быть проверена заимствованным из греческого языка ἀτμός (атмос) «дыхание, пар» + σφαῖρα «мяч, шар».

Безударная и в слове «биография»  может быть проверена заимствованным в XVIII в. из французского языка biographie — сложение греч. bios «жизнь» и graphē «письменное изложение». Буквально — «жизнеописание».

Слово «квартира» проверяется заимствованным из польского языка kvartera «квартира» - «постой» (военных), восходит к латинскому quarta (кварта) - «четверть». Родственные слова: квартал, квартет.

«Маляр» заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка, где Maler «художник» — производное от malen «рисовать».

«Миллиард», «миллион» заимствованы в XIX в. из французского языка, mille - «тысяча».

«Салфетка» заимствовано из итальянского языка salvetta (исходное слово salvo «защищаю, охраняю»). 

«Солдат» заимствовано в XVII в. из итальянского языка, где soldato, восходящего к soldo - «монета, деньги, жалованье». Солдат буквально — «получающий жалованье».

«Терраса» происходит от латинского terra - «земля». Родственное слово: территория.

«Типография» заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка, где Typographie — сложение на базе греч. typos «оттиск» и graphō «пишу».

«Троллейбус» происходит от английских слов  trolley «тележка» и  bus «автобус».

Или, например, слово «литература» произошла от латинского litera - «буква». Поэтому буквально «литература» означает «письмена». Здесь именно с помощью этимологии объясняется написание непроверяемой орфограммы и. [2]

Словарные слова 7 класса. «Офицер» (непроверяемая и) от officium – “служба”. Буквально офицер – “служащий человек”.

«Сигнал» – от латинского signum, что в переводе означает «знак».

«Акваланг», «акварель», «аквариум»  от латинского aqua - «вода».

«Гирлянда»  происходит от греческого gyrus «круг, извиваться» и ligo «вязать, завязывать, связывать, перевязывать». То есть означало оно, по сути, наш венок.

Слово «интерьер» пришло в русский язык через французское посредничество из латинского языка, где inter означает “внутри”. Таким образом, мы проверили безударную гласную и.

Слово « кандидат» пришло в русский язык из латинского, где candidus имеет значение «белоснежный». Кандидат буквально - «одетый в белую одежду». (В Риме претендент на общественную должность облачался в белую тогу.)

«Карикатура» заимствовано в конце XVIII в. из итальянского языка, где carricatura «карикатура» - «преувеличение, перегрузка» — производное от carricare «нагружать» (исходное слово — carro «телега»), «карета» - родственное слово.

«Квитанция» от нидерландского kwitantie «квитанция, расписка в получении», восходит к латинскому  quietus - «спокойный».

В слове « колоссальный» с помощью латинского colossus “большая статуя” можно проверить не только вторую безударную о, но и удвоенное написание согласной с.

«Семафор» сложение греческих слов sēma «знак» и phoros «носитель, несущий».

«Эпидемия» из греческого ἐπί  (эпи) «на, при» + δῆμος «народ, толпа», изначально «район». [2]

Итак, из приведенных примеров видно, что благодаря использованию знаний о происхождении слов, мы, скорее всего, не допустим таких орфографических ошибок, как копитан, опельсин, кандедат, энтерьер, коласальный, тираса, тиретория, летература, офецер, сегнал и др.

Интересна также этимология названий месяцев. Например, декабрь – от латинского decem «десять». По римскому календарю декабрь – десятый месяц в году, так как календарный год в Риме начинался с марта. Октябрь – от латинского octo «восемь». Ноябрь – от латинского novem «девять». Сентябрь – от латинского septem «семь». Или апрель, что в переводе с латинского означает «освещенный солнцем». [6]

А вот другие исторически родственные слова: портфель, портативный, паспорт, импорт, экспорт. Они восходят к латинскому корню porto «несу». У древних римлян существовал обычай: перед тем как основывать новый город, проводили черту – границу на земле как раз там, где предполагалось строительство городской стены. Черту эту обычно пропахивали плугом, а в том месте, где должны были находиться городские ворота, землю не вспахивали, а плуг проносили над изображаемыми воротами. Отсюда porto «несу», portus «ворота». Порт – ворота в море. Паспорт – первоначально удостоверение на право судна войти в порт и выйти из порта; затем – документ, удостоверяющий личность. Портфель – сумка для деловых бумаг. Портативный – небольшого размера, легко переносимый с места на место предмет. Итак, с точки зрения истории все эти слова – родственники. [6]

Заключение.

Решая поставленные задачи, я проанализировал список словарных слов 5-7 классов, вычислил процент заимствованных слов, выявил слова, проверяемые с помощью этимологии, и сделал следующие выводы: знание этимологии заимствованных слов действительно часто приходит на помощь правильному написанию и повышает грамотность на уроках русского языка. Потому что этимология помогает вникать в значение слова, осмысливать его связи с другими историческими родственниками современного русского языка.

Список литературы.

1. О работе с “трудными” словами - Русский язык в школе,

1999. - № 1.

2. Викисловарь: http://ru. wiktionary. org/

3.  , «Русский язык. 5 класс. Учебник для общеобразоват. учреждений». –М.: Просвещение, 2012.

4.  , «Русский язык. 6 класс. Учебник для общеобразоват. учреждений». –М.: Просвещение, 2011.

5.  , «Русский язык. 7 класс. Учебник для общеобразоват. учреждений». –М.: Просвещение, 2011.

6.  0-45 Словарь русского языка: Ок. 57000 слов/ Под ред.
чл.-корр. АНСССР .—20-е изд., стереотип.
М.: Рус. яз., 1989.

Приложение.

5 класс

Апельсин из голл.

Арена из лат.

Аромат из греч.

Балкон из франц.

Баскетбол из англ.

Безвкусный искон.

Беречь искон.

Беседовать искон.

Бинокль из фин.

Бирюзовый искон.

Благородный искон.

Брошюра из фр.

Вагон из фр.

Вверху искон.

Вдвоём искон.

Велогонки из фр.

Велосипед из фр.

Влево искон.

Внизу искон.

Вокзал из англ.

Восклицательный искон.

Вправо искон.

Вскоре искон.

Втроём искон.

Гардероб из фр.

Гимнастика из лат.

Гитара из греч.

Грамота из греч.

Громадный искон.

диван из фр.

Жечь искон.

Жюри из лат.

Здание искон.

Здесь искон.

Здоровье искон.

Издалека искон.

Изредка искон.

Изумительный искон.

Изумрудный из тюрк.

Интересоваться из лат.

Кабинет из нем.

Календарь из лат.

Канал из нем.

Капитан из лат.

Компьютер из англ.

Конфета из итал.

Корзина искон.

Космонавт из греч.

Костюм из фр.

Кочевник из тюрк.

Лазурный из лат.

Лиловый из фр.

Мандарин из фр.

Маршрут из нем.

Матч из англ.

Мечта искон.

Налево

Направо искон.

Негодовать искон.

Ненавидеть искон.

Необъятный искон.

Необыкновенный искон.

Необычный искон.

Неохватный искон.

Огромный искон.

Отовсюду искон.

Парашют из фр.

Паркет из фр.

Пианино из итал.

Платформа из фр.

Повествовательный искон.

Помидор из итал.

Поразительный искон.

Посетить искон.

Почерк искон.

Правильный искон.

Профессия из лат.

Рапорт из польск.

Расписание искон.

Рассвет искон.

Рассчитать искон.

Расцвет искон.

Расчётливый искон.

Ремень искон.

Республика из лат.

Рюкзак из нем.

Салют из лат.

Сбить искон.

Сгиб искон.

Сдать искон.

Сжат искон.

Слева искон.

Соревноваться искон.

Состязаться искон.

Спартакиада из лат.

Спортсмен из англ. 

Справа искон.

Справедливый искон.

Стадион из греч.

Стеречь искон.

Стремиться искон.

Телевизор из греч.

Телефон из греч.

Тренер из англ.

Тренироваться из англ.

Фигура из лат.

Фиолетовый из фр.

Фотоаппарат из лат.

Футбол из англ.

Хоккей из англ.

Чернила искон.

Чехол искон.

Шоколад из нем.

Шоссе из фр.

Шофёр из фр.

Янтарный искон.

6 класс

Арматура из англ.

Атмосфера из греч.

Багряный искон.

Бассейн из фр.

Бахрома из тюрк.

Бетон из лат.

Биография  из греч.

Бирюзовый из перс.

Богатырь из тюрк.

Бордовый из фр.

Великолепный  искон.

Велосипед из фр.

Гараж из фр.

Генерал из нем.

Двести искон.

Девяносто искон.

Заглавие искон.

Зелёный искон.

Изжелта-красный искон.

Иллюстрация из лат.

Искусный искон.

Искусство искон.

Иссиня-чёрный искон.

Карниз из нем.

Квартира из лат.

Коллекция из фр.

Командир из фр.

Конвейер из англ.

Лейтенант из лат.

Маляр из нем.

Миллиард из фр.

Миллион из фр.

Общественно полезный искон.

Общественно-политический из фр.

Обыкновенный искон.

Одиннадцать искон.

Орнамент из лат.

Паркет из фр.

Педаль из фр.

Перила искон.

Подзаголовок искон.

Подражать искон.

Поражение искон.

Поскользнуться искон.

Пребывать (на работе) искон.

Превратить искон.

Предмет из лат.

Презирать искон.

Прекратить искон.

Преобразовать искон.

Преодолеть искон.

Препятствие искон.

Претворить (мечту) искон.

Прибыть (на работу) искон.

Привет искон.

Привыкать искон.

Пригласить искон.

Пригодиться искон.

Приготовить искон.

Прийти искон.

Приказать искон.

Приключение искон.

Прилежный искон.

Пример искон.

Примерять искон.

Примирять искон.

Приобрести искон.

Природа искон.

Присмотреться искон.

Приспособить искон.

Присутствовать искон.

Притворить (дверь) искон.

Причина из польск.

Приятный искон.

Профессия из лат.

Ракета из нем.

Реформа из фр.

Румяный искон.

Салат из фр.

Салфетка из нем.

Свиной искон.

Синий искон.

Солдат из итал.

Состязание искон.

Талант из греч.

Терраса из лат.

Типография из греч.

Трибуна из фр.

Триста искон.

Троллейбус из англ.

Фасоль из лат.

Центнер из нем.

Четыреста искон.

Штукатур из итал.

Экземпляр из лат.

Экономить из греч.

Юный искон.

Январский из греч.

7 класс

Автор из польск.

Акваланг из лат.

Акварель из лат.

Аквариум  из лат.

Бассейн из фр.

Благодаря тому что искон.

Бок о бок искон.

Видимо-невидимо искон.

Вмиг искон.

Возражение искон.

Волей-неволей искон.

Впоследствии искон.

В силу того что искон.

Вследствие того что искон.

Выровненный искон.

Галерея из фр.

Гимнастика из лат.

Гирлянда  из греч.

Давным-давно искон.

Дистанция из польск.

Для того чтобы искон.

До смерти искон.

Жёваный искон.

Желанный искон.

За границей искон.

За границу искон.

Затем чтобы искон.

Зато (но) искон.

Из-за искон.

Изобразить искон.

Из-под искон.

Как будто искон.

Калитка искон.

Карикатура из итал.

Квитанция из нидерл. 

Классик из фр.

Кованый искон.

Колонна из итал.

Комбинат из лат.

Комбинация из лат.

Комендант из нем.

Конверт из фр.

Кромешный искон.

Кросс из фр.

Мало-помалу искон.

Масса из лат.

Медленный искон.

На глазок искон.

На днях искон.

На дом искон.

На лету искон.

На миг искон.

На скаку искон.

На совесть искон.

На ходу искон.

Невиданный искон.

Недосягаемый искон.

Нежданный искон.

Не раз искон.

Неслыханный искон.

Нечаянный искон.

Никак искон.

Нимало искон.

Нисколечко искон.

Ни разу искон.

Ничуть искон.

Ориентация из лат.

Ориентироваться из лат.

Осанка искон.

Отразить искон.

Оттого что искон.

Пакет из фр.

Паром искон.

Период из греч.

По двое искон.

Под силу искон.

По окончании искон.

По памяти искон.

По прибытии искон.

Поражение искон.

Поразительный искон.

По совести искон.

По трое искон.

Почтальон из англ.

Предварительный искон.

Прекратить искон.

Претендовать из лат.

Претензия из лат.

Присутствовать искон.

Реальный из лат.

Резиденция из польск.

Сатира из лат.

Светофор из греч.

Священный искон.

Семафор из греч.

Силуэт из фр.

Ситуация из польск.

Сиять искон.

С налёту искон.

Снаряд искон.

С разбегу искон.

Старательно искон.

С тем чтобы искон.

Точь-в-точь искон.

Тревога искон.

Тренер из англ.

Тренироваться из англ.

Фантазия из лат.

Чемпион из англ.

Чтобы искон.

Шевелиться искон.

Эпидемия из греч.