Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Модель : AQUADELICIA VII
Код ТН ВЕД СНГ : 9
![]() |
Руководство ПО МОНТАЖУ
УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
1/ Наименование изделия: Водолечебная гидромассажная ванна
Модель : "AQUADELICIA VII "
1/1 Назначение и область применения
Изделие используется для лечебного массажа всего тела или его частей струей воды с помощю форсунок под водой или массажной форсунки, расположенной в конце шланга. Ванна предоставляет возможность принимания интенсивного электронически управляемого гидромассажа целого тела или конечностей с возможностью пульсации массажа. Изделие используется при лечении состояний после травм, ранения мышц и суставов, при несовершенном кровообращении в конечностях при исияльгиях, спастических и слабых параличах. Изделие сконструировано для мокрой среды и для подключения к воде для хозяйственных целей. Своими размерами и формой ванна позволяет идеальную апликацию лечебных ванн, в курортах и санаториях.
1/2 Описание изделия (см. рис. Но. 1)
Изделие образовано анатомически формованной ванной из акрилата, которая с боковых и торцевых сторон облицована кроющими панелями. Комфорту пациента при процедуре и его общему расслаблению способствует анатомически соответствующим образом формованная опора для спины, головы, локтей и в ножной части трехступенчатая опора для ног. Распределительный трубопровод для подвода горячей и холодной воды имеет выводы под уровнем ванны. Впуск воды в ванну распорожен над уровнем переливного края со встроенным переливoм, служящим для отвода воды. Панель управления содержит элементы для впуска воды в шланг, ручной душ для установки давления, впуска горячей и холодной воды в ванну, горячей и холодной воды для гигиенической очистки.
2/ Технические данные
2/1 Номинальное напряжение 400в
2/2 Номинальная частота 50 Гц
2/3 Номинальная потребляемая мощность 5 kBт
2/4 Давление воды от насоса у круглой форсунки 0,1 - 4 МПа ± 10%
2/5 Подвод горячей и холодной воды 2 х 1 1/4"
2/6 Максимальный объем воды в ванне 475 л
2/7 Время наполнения ванны при макс. открытии
впускных вентилей и давлении 300 кПа не более 6 мин
2/8 Время опоражнивания максим. объема ванны 5 мин
2/9 Полезный объем ванны 375 л
2/10 Класс защиты оборудования I
2/11 Степень защиты IP 44
2/12 Вес приблизительно 296 кг
2/13 Габриты ( д х ш х в ) 2490х1000х1070мм
2/14 Уровень шума: макс. допустимый уровень шума, измеряемый
согласно СТН, не должен превышать 75дБ
2/15 Степень подавления помех: соответствует Р020, СТН 342860
2/16 Прибор типа "В" в соотв. с СТН ЕНподходит для прямого использования и внешнего контакта с пациентом.
3/ Основное оборудование
а/ Гидромассажная ванна Акваделиция
б/ 2-х ступенчатая подставка для входа и выхода из ванны
в/ Монтажная коробка для предохранителей, токовый предохранитель 3x30мА и предохранитель 3x16 А
г/ Чистящее и дезинфицирующее средство WC TIP упаковка 5л д/ Пластмассовый сосуд 0,5л с распилителем
4/ Сборка и монтаж
Ширина входного отверствия помещения, предназначенного для установки изделия, должна составить не менее 1100 мм. До монтажа изделия следует обеспечить строительно-монтажные работы для подводки воды и эл. напряжения в соответствии с чертежем Но.2, содержащимся в приложении. Рекомендуем вокруг ванны оставить свободное место не менее 80 см для удобного монтажа, технического обслуживания и гигиенического ухода за ванной.
Проводка должна соответствовать :
СТНвнутренный водопровод)
СТНвнутренняя канализация)
СТНэлектропроводка в помещениях медицинского назначения)
После распаковки изделия из транспортного ящика при монтаже следует соблюдать следующий порядок:
Ванну ни в коем случае не поднимать за боковые панели!!!!!!!
Ванну поднимать за болты которые надо вложить в отверствия в ножках ванны которые после окончания монтажа убираются. Для транспортировки распакованной ванны гидравлической тележкой ванну поднимать только в середине где находятся деревянные призми, которые после монтажа убираются. Из ванны демонтировать заднюю панель таким образом, что из панели после удаления защитных пробок надо одвинтить крепежные болты. Ванну установить и подключить к подготовленому трубопроводу слива горячей и холодной воды согласно монтажной схеме рис. Но.3. В случае неравномерности пола ванну установить с помощю регулируемых лап в плоскости ватерпасом. Ванну обязательно подключить к электросети в соответствии с СТНчерез защитный выключатель тока (3х16A) и токовый предохранитель, 3х30 мА, которые инсталируются на стенку в монтажную коробку в близости ванны при строительной подготовке для монтажа (предохранитель 3х16А и токовый предохранитель 3х 30 мА вкл. монтажной коробки поставляются вместе с ванной). Провод для подводки электрического напряжения следует проложить в броневой трубке. Использовать 5-ти жильный медный кабель Cu 5C x 4 мм2 в соответствии с СТН, СТН, СТН, СТНДлина свободного конца кабеля подводки эл. напряжения от пола до концевой втулки должна быть мин. 1,5 м. Кабель следует в конце уплотнить от проникновения воды. Все металлические предметы находящиеся в окружении ванны, следует токопроводно соединить с зажимом на корпусе ванны для взаимного эквипотенционального соединения с помощю медного кабеля с сечением 6мм2 желто - зеленого цвета. Защитный провод электрического подводящего кабеля нельзя соединить с корпусом ванны. На установленную и подключенную ванну в обратном порядке закрепляются панели. В случае загрязнения подводящей воды механическим грязом необходимо включить в цепь очищающий фильтр для теплей и холодной воды.
5/ Ввод изделия в эксплуатацию
После выполнения монтажа проверить прочность механических и токопроводных соединений. Сделать контроль направления вращения насоса гидромассажной форсунки в соответствии с направлением стрелки на насосе.
6/ Обслуживание изделия
Загрузка:
· после дезинфекции и оплакивания ванны ручным душом можем начать с загрузкой ванны
· впуск воды осуществляется поворотом рычага клапана впуска воды в направлении стрелки.
· когда уровень воды находится минимум 2 см над уровнем наиболее высоко расположенной микрофорсункой, можем начать с гидротерапией
Подводный массаж в ручную массажной форсункой:
· Возмем форсунку и погрузим ее в воду. Поворотом рычага клапана массажной форсунки на панели управления в направлении стрелки включаем двигатель насоса
· Поворачиванием рычага клапана регулируем давление, и таким образом интенсивность массажа. Текущее давление в форсунке подводного массажа показывается на показатели давления.
· Поворачиванием кнопки "Аэрация массажной форсунки" можно смягчить действие струи воды из массажной форсунки.
· За температурой ванны следим по показателю температуры.
Управление системой гидромассажа:
· Нажатием на кнопку с обозначением "Гидромассаж спины" включается насос и начинает гидромассаж спины предплечия и локтев
· Нажатием на кнопку с обозначением "Туловище" включается насос и начинает гидромассаж туловища. Нажатием на кнопку с обозначением "Гидромассаж ноги" включаем насос и можно начать гидромассаж ног. Поворотом кнопки (Регуляция воздуха) добавляется в циркуляционную воду и следовательно в гидромассажную систему воздух, который возбуждает колебание потока воды вытекающей их массажных форсунок. Таким способом можно увеличивать или уменьшать интенсивность действия гидромассажа. Вторим нажатием на кнопку включается пульсация воды вытекающей из гидромассажаных форсунок. Третим нажатием на кнопку система выключается.
Ванна оснащена таймером настроенным на продолжительность процедуры 20 минут. После истечения этого времени ванна автоматически выклучается. В случае потребности продолжить процедуру, данную функцию нужно опять включить. Если вода в процессе процедуры частично похолодает, ее можно подогреть таким образом, что в ванну надо нырнуть душ и открыть клапан горячей воды для душа. Вода из ванны выпускается через клапан слива находящийся внизу на наружной стороне ванны.
7/ Уход за изделием - очистка
Для очистки ванны пользоваться обычными жидкими моющими средствами. Запрещается использовать растворы кислот, твердые порошки, которые могли бы повредить поверхность ванны. После того, как вана будет вымыта и ополоскана, ванна готова для последующего использования. Для очистки остатков в случае применения жесткой воды возможно ползоваться обыкновенным 8% уксусом. Дезинфекция системи проводится дезинфекционными растворами WC TIP, Витапур или Коллер или в крайном случае 8% уксусом один раз в10 дней Раствори Витапур, Коллер, WC TIP дозируются по данным производителя. В случае применения 8% раствора уксуса применяется количество 5 л данного раствора на обьем ванны. Ванна заполняется водой как при нормальной эксплуатации, в ванну налевается дезинфекционный раствор и включаются одновременно все функции ванны в течении 15 минут.
8/ Гарантии
Производитель предоставляет гарантию на изделие в смысле § 429-432 Торгового кодекса (Закон Но 513/1991 Сб) в течении одного года с даты пуска изделия в эксплуатацию, или в течении 15 месяцев с даты поставки.
Продавец на себя не берет гарантию за неисправности которые образовались в следствии неправильного хранения, монтажа обслуживания, неправильного ухода за изделием, или неправильным применением изделия. Монтаж и сервис выполняют работники сервисных организаций, обученные на заводе-изготовителе. Расходы связанные с направлением сервисного техника в случае не обнаружения никаких дефектов на которые распоространяется настоящая гарантия, берет на себя организация предьявывшая требование по ремонту. Условия гарантии не касаются дефектов вызванных загрязненной водой и осаждением накипи.
9/ Информация о ремонтном сервисе
Информацию о ближайшем пункте гарантийного и послегарантийного ремонта предоставляет торговая организация, которая продала изделие. Выполнять монтаж и ремонтировать поставленное Вам изделие имеют право только специалисти сервиса с действительным сертификатом, выданным изготовителем.
10/ Технический уход за изделием
При выполнении технического ухода, изделие надо отключить от сети, отвинтить и снять защитную панель и закрыть клапана подводки теплой и холодной воды. Текущий уход состоит из проверки соединений, шлангов, клапанов. В случае необходимости надо осуществить обмен уплотнений в соединительных местах трубопровода
11/ Список документов направляемых с изделием
· Сопроводительная техническая документация
· Гарантийное письмо
Производитель оставляет за собой право на реализацию изменений, которые сохраняют или улучшают функциональные свойства изделия.
Рис. Но.1
![]() |
Рис. Но.2
![]() |
Рис. Но.3
Рис. Но.4
![]() |
Рис. Но.5
![]() |
Рис. Но.6
![]() |
Рис. Но.7








