СРАВНЕНИЕ ТЕРМИНОВ ГОСТ Р МЭК 006 с ГОСТами по видам взрывозащиты
ГОСТ Р МЭК 006 действует | ГОСТ Р МЭК п р с проект 2010 | ГОСТ Р серии стандартов ГОСТ Р МЭК 60079, ГОСТ 52350 |
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени. |
взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючего газа, пара, тумана или твер дых частиц горючего вещества (пыли или волокон) с воздухом при нормальных атмосферных услови ях, в которой при воспламенении горение распространяется на весь объем несгоревшей смеси. [МЭС , измененный] |
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени. |
взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.2 взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь горючего газа или пара с воздухом при нормальных атмосферных условиях, в которой при воспламенении горение распространяется на весь объем несгоревшей смеси, [МЭС , измененный] Примечания 1. Смесь, концентрация которой превышает верхний концентрационный предел воспламенения (ВКПР), не является взрывоопасной газовой смесью, но может стать таковой. В ряде случаев рекомендуется рассматривать ее как взрывоопасную, в частности, при классификации зон. 2 Некоторые газы взрывоопасны при концентрации 100 %. |
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды (ignition temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в предписанных МЭК 60079-4 [6] условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом. |
температура самовоспламенения взрывоопасной газовой среды (ignition temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая температура нагретой поверхности, которая в предписанных заданных условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом Примечание – Заданные условия согласно МЭК 60079-4 [6]. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.27 температура самовоспламенений взрывоопасной газовой смеси (ignition temperature of an explosive gas atmosphere); Наименьшая температура нагретой поверхности, при которой в условиях специальных испытаний наблюдается воспламенение взрывоопасной газовой смеси. Примечание — Метод определения данной температуры установлен МЭК 60079-4 и МЭК 60079-4А. |
нижний концентрационный предел распространения пламени, НКПР (lower explosive limit, LEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не образуется. |
нижний концентрационный предел распространения пламени, НКПР (lower explosive limit, LEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не образуется. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.16 нижний концентрационный предел распространения пламени (воспламенения) (НКПР) [lower explosive limit (LEL]: Минимальное содержание горючего газа или пара в воздухе, при котором возможно распространение пламени по смеси на любое расстояние от источника. [МЭС , измененный] |
верхний концентрационный предел распространения пламени, ВКПР (upper explosive limit, UEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не образуется. |
верхний концентрационный предел распространения пламени, ВКПР (upper explosive limit, UEL): Концентрация горючего газа или пара в воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не образуется. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.18 верхний концентрационный предел распространения пламени (воспламенения) (ВКПР) [upper explosive limit (LEL]: Максимальное содержание горючего газа или пара в воздухе, при котором возможно распространение пламени по смеси на любое расстояние от источника. [МЭС , измененный] |
безопасный экспериментальный максимальный зазор, БЭМЗ (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в МЭК [7]. |
безопасный экспериментальный максимальный зазор (БЭМЗ) (maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный зазор соединения шириной 25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях, проводимых в условиях, указанных в МЭК [7]. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.7 безопасный экспериментальный максимальный зазор (для взрывоопасной смеси) БЭМЗ (maximum experimental safe gap (for explosive mixture) MESG): Максимальный зазор соединения длиной 25 мм, предотвращающий передачу взрыва, при проведении десяти испытаний в условиях, указанных в ГОСТР 52350,1.1. |
температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные образовывать воспламеняемую паровоздушную смесь. |
температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные образовать воспламеняемую паровоздушную смесь. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.24 температура вспышки (flashpoint); Наименьшая температура жидкости, при которой в условиях специальных испытаний над ее поверхностью образуется смесь паров с воздухом, способная воспламеняться. [МЭС 426-02*14, измененный] |
поджатие (pressure piling): Увеличение начального давления взрывоопасной газовой смеси в камере или отделении оболочки при взрыве взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном отделении оболочки. |
поджатие (pressure piling): Повышение давления газовой смеси в отсеке или отделении оболочки, в результате ее первоначального воспламенения в другом отсеке или отделении оболочки. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.10 поджатие (pressure — piling): Повышение давления газовой смеси в отсеке или отделении оболочки в результате ее первоначального воспламенения в другом отсеке или отделении оболочки |
взрывоопасная среда (hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования. Примечания 1Классификация взрывоопасных газовых сред (см. , и ) приведена в МЭК [10]. 2Классификация взрывоопасных пылевых сред(см., и ) приведена в МЭК [11]. |
взрывоопасная зона (hazardous area): Зона внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования. Примечания 1 Классификация взрывоопасных газовых сред (см. , и ) приведена в МЭК [10 ]. 2 Классификация взрывоопасных пылевых сред (см. , и ) приведена в МЭК [11 ]. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.3 взрывоопасная зона (hazardous area): Зона, в которой присутствует или может образоваться взрывоопасная газовая смесь в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении и эксплуатации электроустановок. [МЭС , измененный] |
взрывобезоопасная среда (non-hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования. |
Взрывобезопасная (невзрывоопасная) зона (non-hazardous area): Зона внутри или снаружи помещения, в которой не предполагается наличия взрывоопасной смеси в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.4 невзрывобезопасная зона (non-hazardous area): Зона, в которой не может образоваться взрывоопасная газовая среда в объеме, требующем специальных мер защиты при конструировании, изготовлении и эксплуатации электроустановок. [МЭС , измененный] |
зона класса 0 (zone 0): Среда, в которой взрывоопасная газовая атмосфера присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени. |
зона класса 0 (zone 0): Зона, в которой взрывоопасная газовая среда присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.6 зона класса 0 (zone 0): Зона, в которой взрывоопасная газовая среда (смесь с воздухом горючих веществ в виде газа, пара или тумана) присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени или часто. [МЭС , измененный] |
зона класса 1 (zone 1): Среда, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации. |
зона класса 1 (zone 1): Зона, в которой существует вероятность присутствия взрывоопасной газовой среды в нормальных условиях эксплуатации. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.7 зона класса 1 (zone 1): Зона, в которой существует вероятность образования взрывоопасной газовой среды (смеси с воздухом горючих веществ в виде газа, пара или тумана) в нормальных условиях эксплуатации. |
зона класса 2 (zone 2): Среда, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время. Примечания 1 В этом определении слово «сохраняется» означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и включает полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки. 2 Частоту возникания и длительность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности. |
зона класса 2 (zone 2): Зона, в которой присутствие взрывоопасной газовой среды в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время Примечания 1 В этом определении слово «сохраняется» означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь. Это время включает полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки. 2 Частоту возникновения и длительность присутствия взрывоопасной газовой среды допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.8 зона класса 2 (zone 2): Зона, в которой вероятность образования взрывоопасной газовой среды (смеси с воздухом горючих веществ в виде газа, пара или тумана) в нормальных условиях экс плуатации маловероятна, а если она возникает, то существует непродолжительное время. [МЭС , измененный] Примечания 1 В этом определении «непродолжительное время» означает полное время, в течение которого существу ет взрывоопасная газовая смесь, и включает общее время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки. (Термин «время существования», используемый в приложении В, относится только к одной части общего времени, в течение которого взрывоопасная среда будет существовать). 2 Частоту возникновения и длительность присутствия взрывоопасной газовой смеси допускается опреде лять по правилам (нормам) соответствующих отраслей промышленности. |
источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой смеси. Примечание — Классификация источников утечки приведена в МЭК [10]. |
источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой среды. Примечание – Классификация источников утечки приведена в МЭК [ 10 ]. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.9 источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образо вания взрывоопасной газовой смеси. [МЭС , измененный] |
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры. |
естественная вентиляция (natural ventilation): Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.16 вентиляция (ventilation): Движение воздуха и его замещение свежим воздухом за счет перепада атмосферного давления или температуры окружающей среды, или с помощью искусственных средств (например, приточных или вытяжных вентиляторов). |
постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of release): Утечка, существующая непрерывно или часто, или длительное время. |
постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of release): Утечка, существующая непрерывно, или часто, или длительное время. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.11 постоянная (непрерывная) утечка (continuous grade of release): Утечка, которая существу ет постоянно, происходит часто или существует длительное время. |
утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования. |
утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.12 утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление которой носит перио дический или случайный характер при нормальном режиме работы технологического оборудования |
утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно. |
утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.13 утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если она возникает, то редко и кратковременно. |
интенсивность (скорость) утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из источника утечки. |
интенсивность (скорость) утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара, высвобождающееся в единицу времени из источника утечки. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.14 интенсивность (скорость)утечки (release rate): Количество горючего вещества, способно го образовать при соединении с воздухом взрывоопасную смесь, высвобождаемое в единицу времени источником утечки. |
относительная плотность газа или пара (relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности воздуха при одинаковыхзначениях давления и температуры (плотность воздуха равна 1,0). |
относительная плотность газа или пара (relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность воздуха равна 1,0). Примечание – плотность воздуха равна 1,0. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.19 относительная плотность газа или пара (relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность воздуха равна 1). |
горючий материал (flammable material): Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар. |
горючий материал (flammable material): Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.20 горючий материал (вещество) [flammable material (flammable substance)]: Материал, способный самовозгораться или образовывать горючий газ или пар |
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации. |
горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.21 горючая жидкость (flammable liquid); Жидкость, способная образовывать горючие пары в прогнозируемых условиях использования. |
горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь. |
горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, которые в смеси с воздухом в определенной пропорции образуют взрывоопасную газовую среду. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.22 горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции при нормальных атмосферных условиях образует взрывоопасную смесь |
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,ЗкПа(1013мбар). Примечание — Для смесей жидкостей за начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования. |
точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПамбар). Примечание – Для смесей жидкостей за начальную точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной дистилляции без фракционирования. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.25 точка кипения (boiling point); Температура жидкости, кипящей при давлении окружающей атмосферы 101,3 кПамбар). |
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры. |
давление насыщенного пара (vapour pressure): Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры. Примечание – Это значение зависит от вещества и температуры. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.26 давление насыщенного пара (vapour pressure): Значение давления, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и температуры |
размер (протяженность) зоны (extent of zone): Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего концентрационного предела распространения пламени. |
размер (протяженность) зоны (extent of zone): Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего концентрационного предела распространения пламени. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.28 размер (протяженность) зоны (extent of zone); Расстояние в любом направлении от источника утечки до точки, в которой газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации меньше нижнего концентрационного предела распространения пламени. |
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ. |
сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость, и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ. | ГОСТ Р МЭК —2008 3.29 сжиженный горючий газ (liquified flammable gas): Горючее вещество, которое хранят и транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ. |
дыхательное устройство (breathing device): Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки. |
дыхательное устройство (breathing device, breather): Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.14 разгрузочное (дыхательное) устройство (breathing device): Устройство, обеспечивающее обмен между средой внутри оболочки и окружающей средой и поддерживающее целостность вида взрывозащиты оболочки. |
дренаж, дренажное устройство (drain, draining device): Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида взрывозащиты. |
дренаж, дренажное устройство (drain, draining device): Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и поддерживает целостность ее вида взрывозащиты. Устройство, обеспечивающее вытекание водяного конденсата из оболочки и поддерживающее целостность вида взрывозащиты оболочки. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.15 дренажное (сливное) устройство (draining device): Устройство, обеспечивающее вытекание водяного конденсата из оболочки и поддерживающее целостность вида взрывозащиты оболочки. |
взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof enclosure «d»): Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду. |
взрывонепроницаемая оболочка "d" (flameproof enclosure "d"): Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 п.3.1 взрывонепроницаемая оболочка «d» (flameproof enclosure «d»): Оболочка, в которой заключенные в нее части способны воспламенять взрывоопасную газовую среду, и которая способна выдер живать давление внутреннего взрыва взрывоопасной смеси без передачи воспламенения в окружающую взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку |
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду. |
взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду Соединение поверхностей двух частей оболочки или соединение оболочек, выполненное таким образом, что оно предотвращает распространение внутреннего взрыва во взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 п.3.3 взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение поверхностей двух частей оболочки или соединение оболочек, выполненное таким образом, что оно предотвращает распространение внутреннего взрыва во взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку |
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a flameproof joint)): Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если электрооборудование снабжено оболочкой. Примечание — При цилиндрических поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор). |
зазор (взрывонепроницаемого соединения) (gap (of a flameproof joint): Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если электрооборудование снабжено оболочкой. Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения после сбора оболочки оборудования. Примечание – При цилиндрических поверхностях, образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор). | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.6 зазор взрывонепроницаемого соединения (gap of flameproof joint) /: Расстояние между соответствующими поверхностями взрывонепроницаемого соединения после сбора оболочки оборудо вания. Примечание — Для цилиндрических поверхностей, образующих цилиндрические соединения, зазор — это разность между двумя диаметрами: цилиндрического компонента и отверстия под него (диаметральный зазор) |
символ L ширина взрывонепроницаемого соединения (of flameproof joint): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения из внутренней части оболочки в наружную. Примечание — Определение не применяется к резьбовым соединениям. |
cимвол L длина ширина взрывонепроницаемого соединения (width of flameproof joint): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения от внутренней до наружной части взрывонепроницаемой оболочки. из внутренней части оболочки в наружную. Примечание – Определение не применяется к резьбовым соединениям. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.3 длина взрывонепроницаемого соединения (width of flameproof joint) L Кратчайшее рассто яние по взрывонепроницаемому соединению от внутренней до наружной части взрывонепроницаемой оболочки. Примечание — Настоящее определение не распространяется на резьбовые соединения. |
символ I длина до отверстия (distance): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия, прерывающего длину соединения L и предназначенного для элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки. |
cимвол l длина до отверстия (distance): Кратчайшее расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия, прерывающего длину соединения L и предназначенного для крепежных деталей для сборки частей взрывонепроницаемой оболочки. для элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.5 длина до отверстия (distance) /: Кратчайшее расстояние по взрывонепроницаемому соедине нию до отверстия, прерывающего длину соединения L, и предназначенное для крепежных деталей для сборки частей взрывонепроницаемой оболочки |
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки. Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем. Примечание — Для светильников объем определяют без лампы светильника. |
объем (взрывонепроницаемой оболочки) (volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний объем оболочки. Примечания 1 Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем. 2 Для светильников объем определяют без лампы светильника. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.2 объем оболочки |
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения. |
вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.8 вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения. |
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления. |
валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи вращательного или (и) поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.9 тяга или валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи движений управления, которые могут быть вращательными или поступательными, или сочетанием обоих. |
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии: - первая :запирание или отпирание; - вторая: открывание или закрывание. |
быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Примечание – Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии: – первая: запирание или отпирание; – вторая: открывание или закрывание. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.11 быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием (движением рычага или вращением колеса). Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии: - запирание или отпирание; - открывание или закрывание. |
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, открытие или закрытие которой требует манипуляции содним или несколькими резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки). |
крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, при открытии или закрытии которой используют одну или несколько резьбовых крепежных деталей (винтов, шпилек, болтов или гаек). Крышка или дверь, открытие или закрытие которой требует манипуляции с одним или несколькими резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки). | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 Быстрооткрываемая 3.12 крышка или дверь, зафиксированная резьбовыми крепежными деталями (door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь, при открытии или закрытии которой используют одну или несколько резьбовых крепежных деталей (винтов, шпилек, болтов или гаек) |
резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover): Крышка или дверь, которая устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения. |
резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover): Крышка или дверь, которая монтируют во взрывонепроницаемой оболочке устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.13 резьбовая крышка или дверь (threaded door or cover): Крышка или дверь, которая монтируется во взрывонепроницаемой оболочке с помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения. |
Ex-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечания 1Данное требование не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с МЭК60079-0 [5]. 2Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием. |
Ех-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечания 1 Данное требование не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0 [ 5 ]. 2 Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.16 Ex-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечания 1. Это не исключает сертификацию заглушек как Ex-компонентов в соответствии с ГОСТ Р 52350.0, Примеры Ex-заглушек приведены на рисунке 22. 2 Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием |
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечание — Данное требование не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ех-компонен-тов в соответствии с МЭК 60079-0 [5]. |
Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечание – Данное требование не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0 [ 5 ]. | ГОСТ Р МЭК 60079-1—2008 3.17 резьбовой Ex-переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного рассмотрения. Примечание — Это не исключает сертификацию резьбовых переходников как Ex-компонентов в соответствии с МЭК 60079-0. Примеры резьбовых Ex-переходников приведены на рисунке С.2 |
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q»): Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую смесь, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем, предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды. Примечание — Вид взрывоэащиты не препятствует прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду. |
кварцевое заполнение оболочки «q» (powder filling «q» sand filling «q»): Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую смесь, фиксируются в определённом положении и полностью окружены заполнителем, предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды. Примечание – Вид взрывозащиты не препятствует прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду. | ГОСТ 12.2.020-76 18. Кварцевое заполнение оболочки |
защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты электрооборудования, использующий дополнительные меры против возможного превышения допусти мой температуры, атакже возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или в указанном ненормальном режиме работы. |
защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты электрооборудования, использующий дополнительные меры против возможного превышения допустимой температуры, а также возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или в указанном аварийном ненормальном режиме работы. | ГОСТ 12.2.020-76 15. Защита вида "e" Вид взрывозащиты электрооборудования (электротехнического устройства), заключающийся в том, что в электрооборудовании или его части, не имеющем нормально искрящихся частей, принят ряд мер дополнительно к используемым в электрооборудовании общего назначения, затрудняющих появление опасных нагревов, электрических искр и дуг |
масляное заполнение оболочки «о» (oil immersion «о»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки. |
масляное заполнение оболочки «о» (oil immersion «o»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или снаружи оболочки. | ГОСТ 12.2.020-76 17. Масляное заполнение оболочки Примечание. Оболочка заполняется маслом или жидким негорючим диэлектриком |
ГОСТ Р МЭК —2008
3.5 классы взрывоопасных зон (zones): Взрывоопасные зоны, подразделяющиеся на классы 0,1, 2 в зависимости от частоты и длительности присутствия взрывоопасной газовой смеси.
3.10 степень утечки (grades of release): Характеристика выделения горючего вещества во взры воопасную зону из источника утечки в порядке убывания интенсивности:
a) постоянная утечка (непрерывная);
b) первой степени;
c) второй степени.
Источник утечки может характеризоваться любой степенью утечки или их сочетанием.
3.15 нормальный режим работы технологического оборудования (normal operation): Режим работы технологического оборудования, характеризующийся рабочими значениями всех параметров.
Примечания
1 Незначительная утечка горючего вещества, способного образовать при соединении с воздухом взрывоопасную смесь, должна рассматриваться как нормальный режим. Например, утечку из уплотнений, находящихся в контакте с горючим веществом внутри оборудования, рассматривают как незначительную.
2 Аварии (например, повреждение уплотнений насоса, прокладок фланцев или случайный выброс горюче го вещества, способного образовать взрывоопасную смесь), требующие срочной остановки и ремонта оборудова ния, не рассматривают как нормальный режим.
3 Нормальный режим работы включает в себя пусковые условия и условия выключения.
3.23 горючий аэрозоль (flammable mist): Мелкие капли горючей жидкости, рассеянные в воздухе и образующие взрывоопасную смесь.


