Департамент образования Владимирской области
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Краснооктябрьская средняя общеобразовательная школа.
Большой мастер «малой формы»
Реферат
ученицы10 класса
Шечковой Анастасии
научный руководитель -
п. Красный Октябрь
2010г.
План.
Введение.
1. «Огромное вы делаете дело вашими маленькими рассказиками - возбуждая в людях отвращение к этой сонной, полумертвой жизни!» (М. Горький)
2. Художественная деталь – элемент мастерства Чехова в построении сюжета.
3. Чехова – драматурга.
Заключение.
Список литературы……………………………………………
1.
Введение.
является общепринятым мастером короткого рассказа. Реферат посвящен таланту писателя, раскрывающемуся в создании сюжета небольших по объему произведений.
Данная тема чрезвычайно актуальна, т. к. эпические произведения последних лет страдают большим объемом и затягиванием развития сюжета. Через анализ произведений я попытаюсь найти ответ на вопрос: какими средствами достигается мастерство писателя в построении сюжета.
Материалом исследования является творчество Чехова зрелого периода.
Предметом исследования – рассказ «Ионыч», «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника», "Дама с собачкой", а также пьесы «Вишневый сад», "Три сестры".
Цель исследования: выявить особенности мастерства в построении сюжета произведений малой эпической формы.
Задачи исследования:
· показать, что авторская позиция высвечивается через характер героя;
выяснить особенности стиля , мастера слова, детали, подтекста, способного на маленьком формате ёмко сказать многое;
· выделить умение видеть красоту, меткость чеховского слова;
· систематизировать собранный материал, продемонстрировать результаты самостоятельных наблюдений над текстом;
Гипотеза моего исследования: не обладая мастерством построения сюжета, нельзя раскрыть идею и замысел небольшого по объему произведения.
2.
1. «Огромное вы делаете дело вашими маленькими рассказиками - возбуждая в людях отвращение к этой сонной, полумертвой жизни!»
(М. Горький).
В русской литературе 1890-х гг. на смену большим, грандиозным романам Толстого и Достоевского пришли короткие, «незаметные» рассказы: менялся ритм времени, «золотой век» литературы остался позади, за столетним перенапряжением последовал неизбежный спад. «Замыкающим» в цепи русских классиков «золотого века» стал именно рассказчик, Антон Павлович Чехов. «Чехов – мастер литературного афоризма, сюжета, художник – скупец. В своей нерасточительности и простоте он вместе с тем не отличается особенной густотою и насыщенностью слов. Он незаметен. Между тем даже интонация его фраз полна содержательности и как-то по-особому настраивает», - писал о творчестве Чехова.
Я обратилась к теме, посвященной творчеству Чехова потому, что это один из любимых моих писателей-классиков. Личность Чехова поражает сочетанием душевной легкости, интеллигентности, благородства с силой воли, мужеством. Главную роль в жизни писателя, в формировании его мировоззрения играл упорный, систематический труд, которым была заполнена вся его жизнь.
Как уже упоминалось, Антон Павлович Чехов пришел в литературу в 80-е годы XIX века. Они вошли в историю России как эпоха безвременья. Политическая реакция, воспользовавшись убийством Александра II и покушением на Александра III, установила террористический режим в стране. На поверхности политической жизни все казалось сонным, равнодушным, мрачным и безнадежным. В это время в русской литературе и появился могучий талант — , ставший творцом маленького рассказа, который вобрал себя и повесть, и роман, доказав тем самым непреложность чеховского афоризма: “краткость — сестра таланта”.
3.
Антон Павлович Чехов — мастер рассказа, признанный во всем мире. Его коротенькие истории имеют, в основном, незамысловатый сюжет, но наполнены глубоким смыслом. Главные герои в них — люди различных профессий, ведущие разный образ жизни, имеющие свои, непохожие мечты и цели. Обычно не стремится познакомить нас со всеми подробностями жизни своих героев, да в этом и нет необходимости. Те ситуации, в которые автор помещает этих людей на страницах своих рассказов, помогают нам узнать об их характере, мировоззрении, внутреннем мире лучше и больше, чем, если бы мы читали тома с их жизнеописанием.
Например, возьмем рассказ «Ионыч». Герой произведения — Дмитрий Ионыч Старцев, земский врач, мечтающий честно служить людям. Милый и приятный молодой человек, он ненавидит обывательщину. Но, поселившись в городе, где самые интеллигентные и образованные люди оказываются мелкими, ограниченными, Старцев не нашел в себе сил противостоять застою, косности, мещанству. Все повествование писатель развертывает так, чтобы показать, как постоянно опустошается душа Старцева, превращающегося из интеллигента в обывателя. Страсть к обогащению вытеснила интерес к людям, профессии, чувство к Екатерине Ивановне Туркиной. Так завершился процесс превращения неглупого человека в довольствующегося тусклой, обыденной жизнью. Виновата среда, в которой нет места живым интересам, но виноват и сам герой, не сумевший противостоять обывательскому окружению. Были в конце XIX века прогрессивно настроенные люди в России, начинали борьбу за иную, новую жизнь, но Старцев далек от этих людей, у него не оказалось хоть сколько-нибудь высокой цели в жизни, да он ее и не искал.
Какими же приемами Чехов раскрывает образ персонажа, делает сюжет рассказа емким? Изменение психологии Старцева последовательно отражается в его языке. Иногда Старцев был еще полон свежих, неистраченных душевных сил, в речах его слышались чувство и искренность. В пору влюбленности в Котика с языка его срываются
4.
такие фразы: “Умоляю вас”, “Страстно хочу”, “Заклинаю вас”.
Однако жизнь “без впечатлений, без мыслей” брала свое. Теперешний идеал Старцева — лишь обеспеченность и покой. Черствый врач, не желающий потерять ни одной лишней минуты на разговоры с пациентами, он грубо бурчит: “Извольте отвечать только на вопросы. Не разговаривать!” Так процесс духовного обнищания сказывался в его языке.
Мастерство Чехова-рассказчика особенно проявляется в композиции “Ионыча”. Композиция рассказа подчиняется одной общей цели — показать постепенное духовное отрицание героя и убогую жизнь города. Но как рассказать о жизни героя и целого города на протяжении нескольких страниц? Чехов добивается этого следующими художественными средствами.
Прежде всего постепенно и незаметно упрощается композиционно-сюжетная линия рассказа. Такие компоненты произведения, как пейзаж и диалоги, по мере развития сюжета исчезают, автор искусно ставит это в связь с эволюцией образа героя. Пока Старцев был молод, он любил музыку, пел, влюблялся, мечтал, вел споры и разговаривал с окружающими. Для характеристики его настроений нужен был и пейзаж лунной ночи, тонко передающий очарование любви, переживаемой героем, и диалоги, обрисовывающие гамму его переживаний. По мере того как круг интересов Старцева суживается, яркие краски из его жизни исчезают. Старцев превращается в угрюмого одинокого обывателя, пейзаж и диалог делаются теперь ненужными в произведении.
Еще одна интересная особенность рассказа. Губернатор города, в котором развиваются события, почти не описывается автором. Между тем очень хорошо чувствуется душная атмосфера города. Достигается это следующим художественным приемом: автор знакомит нас с самой образованной и талантливой семьей в городе — семьей Туркиных. Чехов трижды дает описание этой семьи, каждый раз упрощая и сокращая описание. Внешне красивая жизнь Туркиных оказывается до ужаса
5.
монотонной. Туркин в своих рассуждениях об убытках, ему причиненных, доводит мысль до масштабов человечества. От жизни человеку — убыток, - философствует он, - а от смерти — польза. И становится горько, зачем на свете такой страшный порядок, что жизнь, которая дается человеку только один раз, пропадает без пользы.
“Ионыч” — это трагедия человеческой личности, поэтому в целом произведение грустное. Правда, в рассказе много юмора. Используются преувеличения, смешные ситуации, нелепость поведения, своеобразная манера героев говорить. К концу повествования растет драматичность. Так, в заключительной сцене отъезда на юг Веры Иосифовны с дочерью, Иван Петрович напутствует их в своей шутливой манере: “Прощайте, пожалуйста”. Но это смешное словосочетание звучит грустно: Туркины, не сумевшие воспитать в своей единственной дочери волю к борьбе за полноту смысла жизни и личное счастье, теперь хлопотливо заботятся о ее здоровье и каждую, осень отправляют ее в Крым.
Значительное место в рассказах Чехова занимает тема приспособленчества. Вот рассказ “Толстый и тонкий”. Случайно встречаются на вокзале друзья детства. Вот как описал толстого Чехов: «Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подернутые маслом, лоснились, как спелые вишни». «Пахло от него хересом» Одна-две детали — и перед нами состоятельный, богатый человек, довольный жизнью. А вот как
Чехов описал тонкого: «Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахнет от него ветчиной и кофейной гущей». Значит, герой беден, у него нет денег на носильщика. Обвешенный чемоданами, узлами, картонками, он жалок. И пахнет от него не хересом, а кофейной гущей. Рисуя героев, Чехов использует такой композиционный прием как противопоставление, антитеза.
Чехов мастерски передает разговор, состоявшийся при встрече бывших школьных друзей. У толстого короткие предложения с обилием разговорной лексики, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами; у тонкого тоже обилие кратких восклицательных предложений, которые как нельзя лучше передают его чувства.
6.
Эти чувства не искренни. Чехов дает нам понять, что жизнь тонкого тяжела, вставив эмоциональную, психологическую паузу: «Жалованье плохое…ну да бог с ним!», — не о том хочется ему в этот радостный момент рассказать. Чехов не говорит о том, как ответил толстый: высокомерно или просто. Услышав о звании толстого, поза, внешность тонкого изменились. Читаем: «Тонкий вдруг побледнел, окаменел». Это вдруг передает состояние внезапной перемены. Окаменел — был поражен, как громом, не мог двигаться, замер, застыл как вкопанный. За словом — состояние, гамма пережитых чувств: страх, испуг, ужас, шок. Теперь понятно, что окаменел - этот глагол-метафора, - единственно возможное здесь, самое точное слово художника-мастера. Читаем дальше: «Лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой». Опять метафора, которая говорит о неестественности улыбки, наигранности поведения тонкого, прилагательное в превосходной степени усиливает эту неестественность. «Сам он съежился, сгорбился, сузился». Каждый глагол передает состояние тонкого. Он теряет дар речи, униженно, подобострастно хихикает, начинает лебезить, угодничать, в его речи появляются нотки рабства, почтения. Он чувствует себя маленьким, ничтожным человеком по сравнению с толстым. Автор едко высмеивает его. Вот так - лаконично, выразительно, емко, словом, репликой, деталью Чехов сумел сказать многое.
7.
2. Художественная деталь – элемент мастерства Чехова в построении сюжета.
После смерти Чехова сказал: "Достоинство его творчества то, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще. А это главное". Чехов по праву считается мастером короткого рассказа, новеллы-миниатюры. За долгие годы работы в юмористических журналах Чехов поневоле отточил мастерство рассказчика, научился в небольшой объем втискивать максимум содержания. В маленьком рассказе невозможны пространные описания, внутренние монологи, поэтому и выступает на первый план художественная деталь. Именно детали несут у Чехова огромную смысловую нагрузку.
Искусство Чехова превратилось в искусство больших обобщений. Используя открытия русского реализма второй половины XIX века, Чехов ввел в литературу "повествование с опущенными звеньями", создав короткий путь от художественной детали к обобщению.
Давайте посмотрим, как буквально одна фраза может сказать все о человеке. Вспомним маленький юмористический рассказ "Смерть чиновника", главный герой которого многими своими чертами напоминает нам Акакия Акакиевича Башмачкина. В театре, случайно чихнув, чиновник Червяков обрызгал лысину генерала Бризжалова. Это обстоятельство так поразило Червякова, что он постоянно ходит извиняется перед Бризжаловым. Бризжалов, человек не злой, сначала благосклонно принимает извинения Червякова, но в конце, доведенный до исступления его назойливостью, выгоняет его вон. Червяков, не понимая, почему Бризжалов так раздражен, думает, что его карьере конец, приходит домой и умирает. В последней фразе дано практически объяснение всему: "Прийдя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и... помер". Герой умирает, не сняв вицмундира, эта чиновничья униформа как будто приросла к нему. Страх перед вышестоящим чином убил человека.
8.
Анна Сергеевна, героиня рассказа "Дама с собачкой", приехала в Ялту, не в состоянии более переносить обстановку своего дома и общество мужа, которого она не любила и не уважала. В определенном смысле она была подготовлена к роману с Гуровым, которого воспринимала как человека из другой, лучшей жизни. Символом того душного мира, откуда она пытается бежать, в рассказе является лорнетка: перед тем, как полюбить Гурова, Анна Сергеевна теряет ее, и это начало попытки "бегства". Позже, в театре города С., Гуров увидел ее вновь с "вульгарной лорнеткой" в руках - попытка "бегства" не удалась.
Беликов, "человек в футляре", в противоположность Анне Сергеевне не пытается как-то изменить течение своей жизни, разнообразить ее, потому что в любом многообразии, в разрешении себе чего-то нового скрывала для него жизнь неопределенность и вызывала непреодолимое стремление окружить себя "оболочкой", "футляром", чтобы защититься. Отсюда и чехлы и футлярчики, в которые были упакованы все его вещи. Беликов всю жизнь чего-то опасался, его пугала сама жизнь, потому-то после смерти его лицо приняло простое, приятное, даже веселое выражение: он попал в футляр, из которого не надо никогда выходить.
В больших произведениях Чехова, как и в рассказах, нет ни одной "лишней" детали. Например, в пьесе "Три сестры" Наташа впервые появляется на сцене в розовом платье с зеленым пояском - деталь, говорящая о полном отсутствии вкуса, говорит о душевных качествах героини больше, чем развернутая характеристика. Чехов считает, что если в пьесе в первом действии на сцене висит ружье, то в конце оно должно обязательно выстрелить.
Так, использование детали важно и в "Вишневом саде". Интересны также чеховские детали: звук лопнувшей струны, как оттеняющий и усиливающий эмоциональное впечатление, бутафория, реплики, а не только пейзаж, как у Островского. Например, телеграмма, которую получила Раневская в самом начале пьесы, является как бы
9.
символом старой жизни. Получая ее в конце пьесы, Раневская тем самым не может отказаться от старой жизни, она возвращается туда. Эта деталь (телеграмма) помогает оценить отношение Чехова к Раневской, которая не смогла переступить в новую жизнь. Вспомним "многоуважаемый шкаф" как раз перед продажей вишневого сада, стук топоров в конце пьесы. Все они несут обязательную смысловую нагрузку и важны для раскрытия, как характеров персонажей, так и для самого действия пьесы.
Таким образом, деталь в произведениях несет в себе огромную смысловую нагрузку, показывая тем самым важность её изображения.
10.
3. Чехова – драматурга.
Чехов, будучи талантливым человеком, уже проявивший свое мастерство новатора в коротких рассказах, входит и в драматургию как человек, стремящийся сформировать новые художественные положения.
Пьеса Чехова “Вишневый сад” появилась в 1903 году, на рубеже веков, когда не только общественно-политический мир, но и мир искусства начал ощущать потребность в обновлении, появлении новых сюжетов, героев, приемов художественного творчества. Он исходит из той мысли, что в реальной жизни люди не так часто ссорятся, мирятся, дерутся и стреляются, как это происходит в современных пьесах. Гораздо чаще они просто гуляют, разговаривают, пьют чай, а в это время и разбиваются их сердца, строятся или разрушаются судьбы. Внимание сосредоточено не на событии, а на внутреннем мире героев, настроении, чувстве, мыслях. Из этого и родился прием Чехова, который теперь принято называть смысловым подтекстом, “подводным течением”, “теорией айсберга”. “На сцене должно быть все так же просто и так же сложно, как в жизни” (Чехов). И действительно, в произведениях мы видим не изображение самого быта, как это было у , а отношение к нему.
Основной замысел Чехова в создании новой пьесы не мог не отразиться на особенностях драматического произведения в обычном его понимании (завязка, развитие действия и т. д.). Сюжет нов, фабула отсутствует. У Чехова сюжет — судьба России, а фабула — лишь сцепление событий. Можно сказать, что пьеса Чехова держится не на интриге, а на настроении. В композиции произведения это особое лирическое настроение создают монологи героев, восклицания (“Прощай, старая жизнь!”), ритмические паузы. Даже пейзаж вишневого сада в цвету использует Чехов, чтобы передать ностальгическую грусть Раневской и Гаева по старой безмятежной жизни.
Пьесы Чехова отличаются тем, что в них нет однозначной оценки характеров героев. 11.
Например, Шарлотта Ивановна у Чехова и комический, и в то же время трагический герой. Но в пьесе есть единственный герой, которого автор оценивает беспощадно, — это Яша. “Вишневый сад” — это комедия старых отживших типов людей, переживших свое время. Чехов с грустью подсмеивается над своими героями. Над старым Гаевым, “прожившим свое состояние на леденцах”, которому еще более “древний” Фирс по привычке советует, какие “брючки” надеть, над Раневской, клявшейся в любви к Родине и сразу же уезжающей обратно в Париж, пока не передумал возвращаться любовник. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, Чехов иронизирует, называя его “вечным студентом”. Чтобы показать широкий социальный фон происходящих в пьесе событий, Чехов вводит в сюжет большое количество внесценических персонажей. Все люди, которые когда-то были связаны с имением, как бы окружают его, влияют на жизнь реально действующих персонажей (отец Лопахина, родители Раневской, ее муж и сын, парижский любовник и т. д.).
Но новаторство Чехова в то время было далеко не очевидным для современников, так как зритель, воспитанный на произведениях Пушкина, Лермонтова, Островского, не мог постичь драматургии Чехова. Автор долго пытался убедить и актеров, и режиссеров в том, что его пьеса — это комедия, а не трагедия. В том-то и новаторство Чехова, что у него нет внешнего конфликта, его конфликт внутренний. Он основан на несоответствии внутреннего душевного состояния и окружающей действительности.
12.
Заключение.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что является настоящим творцом маленького рассказа, который вобрал в себя и повесть, и роман, доказав тем самым непреложность афоризма: “краткость — сестра таланта”. Произнеся однажды свою знаменитую фразу, Чехов всем своим творчеством доказал её точность. Все произведения Чехова отличаются лаконичностью и при этом художественной точностью и завершённостью. Писатель сумел в маленьком объёме рассказа уместить всё то, о чём необходимо сказать, сумел описать характеры, внешность персонажей, отношения между ними, окружающую обстановку, невысказанные чувства, донести до читателя свою идею в «сжатом» виде.
Писатель добивается этого следующими художественными средствами:
- постепенно и незаметно упрощается композиционно-сюжетная линия рассказа;
- убирается по мере развития сюжета пейзаж и диалоги;
- художественная деталь, несущая смысловую нагрузку, выступает на первый план;
- используется прием смыслового подтекста, вводятся внесценические персонажи;
- для раскрытия характеров героев, используются средства выразительности, такие как метафора, гипербола, гротеск.
В заключение можно сказать, что Чехов довел реалистический художественный образ до предельной отточенности и эстетического совершенства. Он достиг исключительного умения схватывать общую картину жизни по мельчайшим ее деталям.
Мне кажется, Чехов никогда не придумывал сюжеты для своих рассказов, просто его внимательные и наблюдательные глаза обращают внимание на то, мимо чего остальные проскальзывают не задумываясь.
Человечество встретило третье тысячелетие. Но Чехов остается для нас одним из самых бесспорных художественных и моральных авторитетов.
Список литературы.
1. П. А. Николаева. Русские писатели. Биографический словарь. М-Я. 2. М.,Просвещение, 1990.
2. Материалы с сайта http://*****/
Чехов в воспоминаниях современников. М., 1960.
Скафтымов искания русских писателей. М., 1972.
Чехов Чехова. М., 1985.
Чудаков Чехова: возникновение и утверждение. М., 1986.
Громов . М., 1993.


