Основные направления работы педагогов иностранных языков в контексте модернизации языкового образования
Процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в России. Язык выступает как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданными другими народами. Одновременно язык - это ключ для открытия уникальности и своеобразия собственной народной самобытности и исторических достижений представителей других культур. В настоящее время в российской системе языкового образования произошли значительные позитивные изменения, как в организационном, так и в содержательном аспектах. Существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных языков. Значительно выросли их образовательная и самообразовательная функции в школе, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Если в предыдущие десятилетия XX века круг людей в стране, у которых была необходимость общаться на иностранном языке, был достаточно узок, то в настоящее время ситуация изменилась. Геополитические, коммуникационные и технологические преобразования в обществе вовлекли как в непосредственное, так и опосредованное общение довольно большое количество людей самых разных профессий, возрастов и интересов. Соответственно возросли и потребности в использовании иностранных языков.
Основное назначение предмета “Иностранный язык” состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное общение с носителями языка с выходом на диалог культур. Диалог культур предполагает, в свою очередь, усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения языкам, приобщение школьников к культуре страны изучаемого языка, помогая тем самым школьникам лучше осознать свою собственную культуру и представлять ее средствами иностранного языка.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:
- межпредметностью (в содержании речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знаний, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.); многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности); полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знаний).
Основными изменениями содержания образования по иностранному языку являются:
1. Увеличение количества учебных часов на освоение обучающимися иностранного языка:
В соответствии с федеральным базисным учебным планом на его изучение выделяется:
· 204 учебных часа (по 2 часа в неделю со 2 по 4 класс) в начальной школе;
· 525 учебных часов (по 3 часа в неделю с 5 по 9 кл.) в основной школе;
· 210 учебных часов (по 3 часа в неделю в 10 – 11 кл.) в старшей школе на базовом уровне;
· 420 учебных часов (по 6 ч. в неделю в 10 – 11 кл.) в старшей школе на профильном уровне.
Предлагаемый объем учебного времени достаточен для освоения иностранного языка на функциональном уровне.
2. Учебный предмет “Иностранный язык” изучается со 2 класса. Это позволит использовать наиболее благоприятный сензитивный период в развитии детей.
3. В базисном учебном плане впервые законодательно закреплена возможность изучения второго иностранного языка. Оно может быть начато в основной школе и продолжено на старшей ступени за счет компонента образовательного учреждения.
4. Введение элективных курсов в системе предпрофильного и профильного обучения.
5. Введение ЕГЭ в рамках модернизации языкового образования.
Основной стратегией обучения выступает личностно-ориентированный, деятельностный, коммуникативно-когнитивный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность школьника, учет его способностей, возможностей и склонностей.
Это реализуется на основе дифференциации и индивидуализации обучения, использования новых обучающих и здоровьесберегающих технологий, соблюдения принципов природосообразности, автономии школьников, продуктивности обучения, преемственности, ориентации на речевое развитие, обучения в “сотрудничестве” и метода “проектов” а также введения профилей.
Использование УМК в процессе обучения иностранным языкам
Приказом Минобрнауки России № 000 от 01.01.2001 утверждён федеральный перечень учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования на учебный год. В федеральный перечень на 2006/2007 учебный год включены учебники, имеющие грифы «Допущено» («Рекомендовано»), присвоенные (подтвержденные) не ранее 2000 года:
Тер-, , Сухина язык. Ч. 1, 2. 2 кл. | 2005 | АСТ - Астрель | Учебник входит в УМК для 2-11 кл., соответствует федеральному компоненту стандарта 2004 г. Рабочая тетрадь, книга для чтения, книга для учителя, аудиокассеты. |
, Хрусталева язык. Ч. 1, 2. 2 кл. | 2002 | Версия | Учебники 2, 3, 4 кл. входят в состав завершенной линии учебников для начальной школы, имеются авторская программа, аудиоприложения, книга для учителя и компакт-диск с музыкальными упражнениями. |
, Хрусталева язык. Ч. 1, 2. 3 кл. | 2003 | Версия | |
, Богородицкая язык. 4 кл. | 2003 | Версия | |
, , Гаврилова язык. Мозаика. 2 кл. | 2001 | Март, АСТ-ПРЕСС ШКОЛА | Завершенная предметная линия. Программа "Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка". Дополнительные пособия: рабочие тетради, аудиокассета, книга для учителя. |
, , Гаврилова язык. Мозаика. 3 кл. | 2002 | Март, АСТ-ПРЕСС ШКОЛА | Завершенная предметная линия. Программа "Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка". Дополнительные пособия: рабочая тетрадь, аудиокассета, книга для учителя. |
, , Миронова язык. Мозаика. 4 кл. | 2004 | Март, АСТ-ПРЕСС ШКОЛА | Завершенная предметная линия. Программа "Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка". Дополнительные пособия: рабочая тетрадь, аудиокассета, книга для учителя. |
, Долгова язык. 3 кл. | 2001 | Просвещение | и др. Английский язык. 2 кл. Программа, рабочая тетрадь (2, 3, 4 кл.), книги для чтения (2, 3, 4 кл.), методические рекомендации (2, 3, 4 кл.), аудиокурсы (2, 3, 4 кл.). |
Никитенко язык. 4 кл. | 2005 | Просвещение | |
, , Бондаренко язык. Ч. 1, 2. 2 | 2003 | Просвещение | Завершенная линия. Углубленное изучение. Программа, рабочие тетради (1, 2, 3, 4 кл.), книги для чтения (2, 3, 4 кл.), методические рекомендации (1, 2, 3, 4 кл.), аудиокурсы (1, 2, 3, 4 кл.). , Английский язык. 1 |
, Притыкина язык. Ч. 1, 2. 3 кл. | 2001 | Просвещение | |
, Афанасьева язык. Ч. 1, 2. 4 | 2005 | Просвещение | |
и др. Enjoy Englishкл. | 2005 | Титул | Авторская программа "Enjoy English" для 2-9 кл. Завершенная линия для начального общего образования; аудиокассеты, прописи, рабочая тетрадь, книга для учителя. |
и др. Enjoy English-2. Ч. 1,кл. | 2005 | Титул | Авторская программа "Enjoy English" для 2-9 кл. Завершенная линия для начального общего образования; аудиокассета, рабочая тетрадь, книга для учителя. |
и др. Enjoy English. 2 кл. | 2005 | Титул | Авторская программа "Enjoy English" для 2-9 кл. Завершенная линия для начального общего образования; аудиокассета, рабочая тетрадь, книга для учителя. |
и др. Enjoy English. 3кл. | 2005 | Титул | Авторская программа "Enjoy English" для 2-9 кл. Завершенная линия для начального общего образования; аудиокассета, рабочая тетрадь, книга для учителя. |
и др. Enjoy English. 4 кл. | 2005 | Титул | Авторская программа "Enjoy English" для 2-9 кл. Завершенная линия для начального общего образования; аудиокассета, рабочая тетрадь, книга для учителя. |
и др. Английский язык. Millie. 2 кл. | 2005 | Титул | Аудиокассеты, рабочая тетрадь, книга для учителя, раздаточный материал. |
, Гез язык. 2 кл. | 2001 | Дрофа | Завершенная линия. Программа. Рабочая тетрадь № 1, 2. |
, Гез язык. 3 кл. | 2001 | Дрофа | Завершенная линия. Программа. Рабочая тетрадь. |
, Гез язык. 4 кл. | 2001 | Дрофа | Завершенная линия. Программа. Рабочая тетрадь. |
Xanthos-Kretzcmer S., Douvitsas-Gamst J., Xanthos E., Немецкий язык. Das neue Deutschmobilкл. | 2005 | ЛИНГВА МЕДИА | Полный комплект состоит из трех уровней и рассчитан на 400 уроков. Каждый уровень включает учебник, рабочую тетрадь, сборник тестов, словарную тетрадь, аудиокассету, пособие для учителя. |
, Каменецкая язык. 2 кл. | 2002 | Оникс | Курс "Разноцветные ступеньки" для школ с углублённым изучением немецкого языка начинается с УМК для 2 кл. В комплекте с учебником 2 кл. рабочая тетрадь, аудиокассета, книга для учителя. УМК для 3 кл.: учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, аудиокассета, книга для учителя. УМК для 4 кл.: учебник, книга для чтения, аудиокассета, книга для учителя. Предметная линия завершена." |
, Каменецкая язык. 3 кл. | 2002 | Оникс | |
, Каменецкая язык. 4 кл. | 2002 | Оникс | |
, Рыжова язык. Первые шаги. Ч. 1, 2. 2 кл. | 2002 | Просвещение | Завершенная линия. Программа, рабочие тетради (2, 3, 4 кл.), методические рекомендации (2, 3, 4 кл.), аудиокурсы (2, 3, 4 кл.). |
, , Фомичева язык. Первые шаги. Ч. 1, 2. 3 кл. | 2003 | Просвещение | |
, , Фомичева язык. Первые шаги. Ч. 1, 2. 4 кл. | 2005 | Просвещение | |
и др. Твой друг французский язык. 2 кл. | 2001 | Просвещение | Завершенная линия. Программа, прописи (2 кл.), рабочие тетради (2, 3, 4 кл.), методические рекомендации (2, 3, 4 кл.), |
, Кирьянова друг французский язык. 3 кл. | 2001 | Просвещение | |
Кулигина друг французский язык. 4 кл. | 2001 | Просвещение | |
Касаткина язык. Ч. 1, 2. 2 кл. | 2003 | Просвещение | Завершенная линия. Углубленное изучение. Программа, рабочие тетради (2, 3, 4 кл.), методические рекомендации (2, 3, 4 кл.), аудиокурсы (2, 4 кл.). |
Касаткина язык. Ч. 1, 2. 3 кл. | 2005 | Просвещение | |
Береговская язык. Ч. 1, 2. 4 кл. | 2005 | Просвещение |
Начальное общее образование
Обучение иностранному языку со 2-го класса является социальным заказом и основывается на психологических особенностях детей 7 – 8 лет (интенсивное формирование познавательных процессов, быстрое запоминание языковой информации, особая способность к имитации, отсутствия языкового барьера и др.), что позволяет им овладеть основами общения на новом языке с меньшими затратами времени и усилий по сравнению с учащимися других возрастных групп.
На первой ступени обучения иностранному языку большое значение имеет создание психологических и дидактических условий для развития у учащихся младших классов желания изучать иностранный язык, стимулирование потребностей в ознакомлении с миром зарубежных сверстников и использование иностранного языка для этих целей; формирование элементарных умений межличностного общения на иностранном языке с опорой на родной язык.
Обучение иностранному языку в начальной школе направлено на:
· создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, и для преодоления в дальнейшем психологического барьера в использовании иностранного языка как средства коммуникации;
· ознакомление с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором, миром игр и развлечений;
· приобретения детьми социального опыта за счет расширения спектра проигрываемых коммуникативных ролей в ситуациях семейного и школьного общения, с друзьями и взрослыми на иностранном языке;
· формирование представлений об общих чертах и особенностях общения на родном и иностранных языках;
· формирование элементарных коммуникативных умений в 4-х видах деятельности с учетом возможностей и потребностей младших школьников; . формирование некоторых универсальных лингвистических понятий, наблюдаемых в родном и иностранном языках.
При организации учебного процесса необходимо отказаться от преимущественного использования фронтальных форм обучения. Занятие в начальной школе должно рассматриваться не как урок (в традиционном его понимании), а как организацию совместного дела с детьми, учебного сотрудничества. В этих целях необходимо широко практиковать групповые, коллективные формы работы, в процессе которых язык органично вливается в деятельность. Важно создавать условия, в которых ребенок испытывает положительные эмоции.
1. Необходимо использовать в качестве важного методического приема игру, позволяющую создать ситуацию, в которой ребенок не может отмолчаться. Ученик овладевает новым для него языком в процессе взаимодействия (со взрослым и друзьями, героями сказок или рассказа, стихотворения или песни. При этом следует обращаться не только к сюжетно-ролевым играм, но и к подвижным, мимическим, пальчиковым, настольно-печатным (играм с фишками и кубиком типа лото, домино) и др.
2. В практике общения необходимо гораздо шире использовать возможности изобразительной, музыкальной, танцевальной и другой деятельности. Это должно быть не просто рисование на тему, а тренировка детей в освоении лексического материала. Разучивая, воспроизводя, инсценируя стихи, песни, сказки на иностранных языках, ученик приобщается к культуре страны изучаемого языка. Уже в начальной школе можно приобщать школьников к выполнению элементарных проектов. Например, по темам: “Моя семья и я”, “Любимое домашнее животное”, “Моя комната”, “Любимое время года” и др.
3. Большое значение в начальной школе придается здоровьесберегающим технологиям за счет смены видов деятельности: учебно-речевой на учебно-игровую, интеллектуальной на двигательную, с целью предотвращения усталости школьников (говорение сменяется чтением или письмом и наоборот).
4. В начальной школе у учащихся должен быть сформирован минимальный уровень владения языком, достаточный для элементарного общения в типичных повседневных ситуациях, в том числе и с носителями изучаемого языка. Учащиеся овладевают коммуникативными умениями в четырех видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме.
Важно подвести младших школьников, не нарушая в целом специфику раннего обучения, к более систематическому коммуникативно-когнитивному изучению языков, чтобы обеспечить плавный переход к продолжению его изучения в 5 классе основной школы.
Основное общее образование
(для тех, кто не изучал иностранный язык в начальной школе)
В период перехода на новый базисный учебный план, обучение может начинаться с 5-го класса. Базовый курс рассчитан в целом на пять лет обучения (5 – 9 классы) и должен обеспечить в итоге развитие у школьников коммуникативной компетентности в иностранных языках, то есть способности и готовности практически использовать приобретенные ими иноязычные речевые умения и страноведческие знания в наиболее употребительных сферах общения.
Большее значение приобретает обучение в сотрудничестве, использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это позволяет расширить связи немецкого, английского и французского языков с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует их социальной адаптации в современном мире. На этом этапе возможно введение второго иностранного языка за счет школьного компонента.
Иностранный язык в основной школе
(после изучения в начальной школе)
Чтобы обеспечить переход учащихся, изучавших иностранный язык в начальной школе, на среднюю ступень обучения, необходимо выбрать УМК для 5 класса, являющиеся логическим продолжением УМК для 2 – 4 классов. Такие УМК, как правило, содержат много страноведческой информации, значительное количество творческих заданий.
Предпрофильная подготовка
К завершению обучения в основной школе планируется достижение учащимися общеевропейского уровня подготовки по иностранному языку. Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования на старшей ступени в средней школе, в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.
Предпрофильная подготовка учащихся 9-х классов призвана обеспечить условия для адекватного выбора школьниками направления дальнейшего обучения и своей профессиональной деятельности в целом.
Возможные пути предпрофильной подготовки в курсе обучения иностранным языкам в 9-х классах:
1. Целенаправленное “насыщение” содержания учебных материалов, используемых в процессе обучения ИЯ в 9-ом классе, прежде всего в УМК, сведениями (информацией) о различных сферах профессиональной деятельности (в соотнесении с профилями старшей школы) и с личностно-социальными качествами специалистов, занятых в той или иной сфере деятельности,
2. Элективные курсы (курсы по выбору) в рамках учебного предмета, расширяющие информационное поле школьников в соотнесении с коммуникативной компетентностью.
Они могут:
· способствовать более углублённому формированию у школьников представлений о социокультурном портрете страны изучаемого языка, о национальном характере культуры в различных её проявлениях (литература, искусство, народное творчество, архитектура, национальные традиции) - в сопоставительном плане с родной культурой;
· углублять лингвистические знания учащихся.
3. Элективные курсы “на межпредметном уровне”, содержание и направленность которых базируются на том, что иностранный язык “обслуживает” выделенные для старшей школы профили.
· В рамках того или иного курса по выбору желательно отдавать предпочтение таким формам работы, которые стимулируют речемыслительную активность школьников, их креативную деятельность, когда учащиеся ориентированы на определённый результат и имеют возможность получить определённый “продукт” своей индивидуальной, групповой или коллективной деятельности (коллажи, проекты, отчёты, сочинения, заметки в стенную газету, журнал, рефераты, рекламные плакаты, тексты устных выступлений, докладов и т. д.).
Среднее (полное) общее образование
Базовый уровень
Уровень владения иностранным языком, полученный учащимися в основной школе, позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернет-ресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной адаптации в нем.
Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10 - 11 классах на базовом уровне создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные ориентации и намерения). В связи с этим возрастает важность межпредметных связей иностранных языков с другими школьными предметами.
Обязательное изучение иностранного языка в 10-11 классах, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников предъявляют повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на старшем этапе
Профильный уровень
Изучение иностранных языков на профильном уровне в старшей школе направлено на достижение следующих целей:
- дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной) в рамках выбранного профиля; развитие и воспитание способности к личностному и профессиональному самоопределению учащихся, их социальной адаптации; формирование активной жизненной позиции как гражданина и патриота, а также как субъекта межкультурного взаимодействия; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве, в том числе в процессе межкультурного общения; развитие способности и готовности старшеклассников к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания; приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка, в том числе в русле выбранного профиля.
На данной ступени обучения предусматривается развитие учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний:
· использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу;
· ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте;
· обобщать информацию, выделять ее из различных источников;
· развивать специальные учебные умения;
интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры страны изучаемого языка, в частности, применительно к выбранному ужит основой для разработки вариативных профильно-ориентированных учебных спецкурсов.
Работая по выбранному профилю, необходимо осуществлять преемственность в выборе учебников:
· опираться на пройденную тематику, обобщая и расширяя ее с учетом интересов учащихся. Например, говоря о стране изучаемого языка, пополнять знания учащихся новыми фактами из ее истории и культуры; ставить проблемы, позволяющие сравнивать культуру страны изучаемого языка и культуру России и т. д.
· повторять и систематизировать пройденный лексико-грамматический материал, подключая к нему новый; лексико-грамматический запас учащихся обогащается за счет языковых явлений, которые типичны для литературных, публицистических, функциональных текстов;
· использовать современные технологии обучения, подобные тем, которые применялись в предыдущих УМК, и наряду с этим использовать новые технологии, например, кейс-метод или метод решения ситуационных задач, обучение в сотрудничестве, метод коллективного взаимодействия.
· Из взятых за основу обучения УМК целесообразно исключить те материалы, которые дублируют содержание среднего этапа или не вписываются в выбранный профиль. Это позволит исключить перегрузку учащихся и даст возможность дополнить курс материалами для профильного обучения.
Для реализации профильного уровня может быть рекомендовано:
· некоторое углубление языковых знаний и совершенствование речевых навыков и умений;
· ситуации общения должны пополниться ситуациями профессионального общения, в том числе предполагающих участие в публичных выступлениях, например, в ходе школьных обменов (сообщение о выбранной или предполагаемой сферы деятельности, дальнейшей учебе и т. п.);
· работа над профильными текстами, подобранными учителем, должна быть направлена на извлечение содержательной информации в рамках выбранного профиля, на информационную переработку иноязычного текста.
Большое внимание следует уделить обучению письменной речи: аннотированию, реферированию профильных текстов.
Основные направления совершенствования единого государственного экзамена
2007 года
Модернизация содержания языкового образования должна быть соотнесена в введении института единых экзаменов. Суть единого государственного экзамена состоит в замене сложившейся к настоящему времени двухэтапной системы одной процедурой, результаты которой используются и для получения школьного аттестата, и для поступления в учебные заведения следующего уровня образования. ЕГЭ должен обеспечить:
· единство требований к знаниям выпускников;
· равные возможности получения объективной оценки для всех выпускников;
· доверия к полученным ими результатам на уровне среднего и высшего профессионального образования;
Такой подход позволит повысить качество подготовки выпускников, в том числе и по иностранным языкам, и таким образом добиться эквивалентности с зарубежной школой в уровне обученности этому предмету. Это даст возможность выпускникам продолжить образование или трудоустроиться за рубежом и будет способствовать в определенной мере расширению международных связей нашего государства и его вхождению в мировое сообщество.
В 2006 году в разработке контрольных измерительных материалов для единого государственного экзамена достигнуто существенное продвижение в сфере повышения качества экзаменационных материалов. Большая работа была проведена по корректировке содержания кодификатора элементов содержания по предметам для составления КИМ, а также по конкретизации требований к уровню подготовки выпускников средней (полной) школы, сформулированных в государственных образовательных стандартах 2004 года.
Несмотря на большую работу по совершенствованию КИМ, проведенную в 2006 году, в 2007 году и в последующие годы остаются актуальными следующие направления совершенствования КИМ, заявленные в 2005 году:
1. Совершенствование контрольных измерительных материалов с учетом государственных образовательных стандартов 2004 года.
2. Повышение содержательной валидности и надежности оценки общеобразовательной подготовки выпускников средней школы за счет более тщательного отбора содержания экзамена и типа используемых заданий, а также совершенствования системы оценивания отдельных заданий и работы в целом.
3. Увеличение доли заданий на проверку умений применять полученные в школе знания в измененных и незнакомых ситуациях за счет уменьшения числа заданий на воспроизведение знаний.
В связи с тем, что в 2006 году были осуществлены существенные изменения в КИМ по иностранным языкам, представляется нецелесообразным вносить какие-либо дополнительные изменения в структуру и содержание КИМ 2007 года, не проанализировав результаты этих изменений. Главным направлением работы над КИМ для ЕГЭ 2007 г. станет совершенствование системы оценивания выполнения заданий с развернутым ответом (критерии, шкалы и схемы оценивания).
ЛИТЕРАТУРА:
Примерные программы по иностранным языкам // ИЯШ, 2005. - № 5. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования // ИЯШ, 2005. - № 5. Требования к оснащению образовательного процесса в соответствии с содержательным компонентом учебных предметов Федерального компонента госстандарта общего образования // ИЯШ, 2004. - № 6. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента госстандарта общего образования // ИЯШ, 2004. - № 5. Об утверждении федерального компонента госстандартов начального общего и среднего (полного) общего образования // ИЯШ, 2004. - № 5. Организация обучения иностранным языкам и профессиональной подготовки педкадров в условиях модернизации образования // ИЯШ, 2003. - № 1. Новое содержание образования. Эксперимент. Примерные программы среднего (полного) общего образования / Иностранные языки. – М.: Просвещение, 2002.8. Приказ № 000 “Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования на 2006/2007 учебный год.
Материалы Научно-методического совета ФИПИ под руководством С. (иностранные языки – )

