Департамент охраны здоровья населения Кемеровской области

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Кемеровский областной медицинский колледж»

Утверждаю:

Директор ГБОУ СПО «КОМК»

_______________

«_______»_______________2013 г.

Рабочая ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОСНОВЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА С МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИЕЙ

Специальность 060101 Лечебное дело

Кемерово, 2013 г.

Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 060101 Лечебное дело

Организация-разработчик: ГБОУ СПО «КОМК»

Разработчики:

, заслуженный учитель РФ, преподаватель высшей категории ГБОУ СПО «КОМК»

Эксперты (техническая, содержательная экспертиза):

, преподаватель высшей категории ГБОУ СПО «КОМК»

Рецензенты:

, зав. кафедрой латинского языка и медицинской терминологии,

ст. преподаватель ГБОУ ВПО «КемГМА Министерства здравоохранения РФ»

Рекомендовано: научно-методическим советом ГБОУ СПО «КОМК»

Протокол № 10 от «18» июня 2013 г.

.

© ГБОУ СПО «Кемеровский областной медицинский колледж», 2013 г.

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

1.  ПАСПОРТ рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

2.  СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

7

3.  условия реализации рабочей программы учебной дисциплины

10

4.  Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

11

1. паспорт рабочей ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Основы латинского языка с медицинской терминологией

1.1. Область применения программы

Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 060101 «Лечебное дело»

Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована

в профессиональной подготовке по специальности Лечебное дело.

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

дисциплина «Основы латинского языка с медицинской терминологией» входит в профессиональный цикл.

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

    правильно читать и писать на латинском языке медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины; объяснять значения терминов по знакомым терминоэлементам; переводить рецепты и оформлять их по заданному нормативному образцу.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

·  элементы латинской грамматики и способы словообразования;

·  500 лексических единиц;

·  глоссарий по специальности.

1.4. Освоение программы учебной дисциплины способствует формированию общих и профессиональных компетенций:

5.1. Фельдшер должен обладать общими компетенциями, включающими в себя способность (по углубленной подготовке):

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения возложенных на него профессиональных задач, а также для своего профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться
с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение своей квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий
в профессиональной деятельности.

ОК 10. Бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям народа, уважать социальные, культурные и религиозные различия.

ОК 11. Быть готовым брать на себя нравственные обязательства
по отношению к природе, обществу, человеку.

ОК 12. Организовывать рабочее место с соблюдением требований охраны труда, производственной санитарии, инфекционной и противопожарной безопасности.

ОК 13. Вести здоровый образ жизни, заниматься физической культурой и спортом для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей.

ОК 14. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).

5.2. Фельдшер должен обладать профессиональными компетенциями, соответствующими основным видам профессиональной деятельности:

5.2.1. Диагностическая деятельность.

ПК 1.1. Планировать обследование пациентов различных возрастных групп.

ПК 1.2. Проводить диагностические исследования.

ПК 1.3. Проводить диагностику острых и хронических заболеваний.

ПК 1.4. Проводить диагностику беременности.

ПК 1.5. Проводить диагностику комплексного состояния здоровья ребёнка.

ПК 1.6. Проводить диагностику смерти.

ПК 1.7. Оформлять медицинскую документацию.

5.2.2. Лечебная деятельность.

ПК 2.1. Определять программу лечения пациентов различных возрастных групп.

ПК 2.2. Определять тактику ведения пациента.

ПК 2.3. Выполнять лечебные вмешательства.

ПК 2.4. Проводить контроль эффективности лечения.

ПК 2.5. Осуществлять контроль состояния пациента.

ПК 2.6. Организовывать специализированный сестринский уход
за пациентом.

ПК 2.7. Организовывать оказание психологической помощи пациенту и его окружению.

5.2.3. Неотложная медицинская помощь на догоспитальном этапе.

ПК 3.1. Проводить диагностику неотложных состояний.

ПК 3.2. Определять тактику ведения пациента.

ПК 3.3. Выполнять лечебные вмешательства по оказанию медицинской помощи на догоспитальном этапе.

ПК 3.4. Проводить контроль эффективности проводимых мероприятий.

ПК 3.5. Осуществлять контроль состояния пациента.

ПК 3.6. Определять показания к госпитализации и проводить транспортировку пациента в стационар.

ПК 3.7. Оформлять медицинскую документацию.

ПК 3.8. Организовывать и оказывать неотложную медицинскую
помощь пострадавшим в чрезвычайных ситуациях.

5.2.4. Профилактическая деятельность.

ПК 4.5. Проводить иммунопрофилактику.

ПК 4.9. Оформлять медицинскую документацию.

5.2.5. Медико-социальная деятельность.

ПК 5.1. Осуществлять медицинскую реабилитацию пациентов
с различной патологией.

ПК 5.2. Проводить психосоциальную реабилитацию.

ПК 5.3. Осуществлять паллиативную помощь.

ПК 5.4. Проводить медико-социальную реабилитацию инвалидов, одиноких лиц, участников военных действий и лиц из группы социального риска.

ПК 5.5. Проводить экспертизу временной нетрудоспособности.

ПК 5.6. Оформлять медицинскую документацию.

1.5 Рекомендуемое количество часов на освоение программы дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося 81 час, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 54 часа;

самостоятельной работы обучающегося 27 часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

81

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

54

в том числе:

теоретическое занятие

2

практические занятия

52

контрольные работы

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

27

в том числе:

заучивание правил чтения и грамматических правил;

заучивание анатомических, клинических и фармацевтических терминов;

выполнение упражнений на чтение и перевод медицинских терминов;

решение тестовых заданий;

заучивание латинских пословиц и крылатых выражений.

4

12

8

2

1

Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачёта

2.2. Примерный тематический план и содержание учебной дисциплины

Основы латинского языка с медицинской терминологией

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы,

самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1. Анатомическая терминология

30

Тема 1.1.

Фонетика

Содержание учебного материала

6

1

Латинский алфавит.

2

2.

Классификация звуков.

2

3.

Произношение гласных, согласных, буквосочетаний.

2

4.

Правила постановки ударения.

2

Практические занятия: изучение правил чтения и постановки ударения.

Самостоятельная работа обучающихся: заучивание правил чтения и постановки ударения, анатомических терминов, выполнение упражнений на чтение.

3

Тема 1.2.

Анатомические термины – существительные 5 склонений

Содержание учебного материала

8

1.

Грамматические категории латинских существительных.

2

2.

Анатомические термины – существительные 5 склонений.

2

Практические занятия: изучение грамматических категорий существительных пяти склонений. Выполнение заданий по переводу анатомических терминов.

Самостоятельная работа обучающихся: заучивание правил определения грамматических категорий, анатомических терминов, выполнение заданий по переводу словосочетаний.

4

Тема 1.3.

Имя прилагательное.

Содержание учебного материала

6

1.

Имя прилагательное.

2

2.

Согласование прилагательных с существительными.

2

Практические занятия: изучение грамматических категорий прилагательных, алгоритма согласования с существ.

Контрольная работа

Самостоятельная работа обучающихся: согласование прилагательных с существительными, перевод словосочетаний.

3

Раздел 2. Клиническая терминология

24

Тема 2.1.

Значение терминоэлементов,

греческих корней греко-латинских дублетов.

Содержание учебного материала

16

1.

Состав слова.

1

2.

Значение терминоэлементов.

2

3.

Значение греческих корней.

2

4.

Значение греко-латинских дублетов.

2

5.

Греческие прилагательные в клинической терминологии.

2

Практические занятия: изучение состава медицинских терминов, анализ терминов, конструирование терминов по заданному значению.

Контрольная работа

Самостоятельная работа обучающихся: заучивание терминоэлементов, греческих корней, греко-латинских дублетов. Анализ терминов, конструирование терминов по заданному значению.

8


Раздел 3. Фармацевтическая терминология и рецептура.

24

Тема 3.1.

Фармацевтическая терминология и рецептура.

Содержание учебного материала

16

1.

Основные лекарственные формы.

2

2.

Частотные отрезки в названиях лекарств.

2

3.

Рецепт, его структура, латинская часть рецепта.

3

4.

Химическая номенклатура. Названия химических элементов, оксидов, кислот, солей.

2

Практические занятия: изучение основных лекарственных форм, названий лекарств, структуры рецепта, химической номенклатуры.

Контрольная работа

Самостоятельная работа обучающихся: выполнение заданий по переводу словосочетаний, рецептов.

8

Всего:

81

3. условия реализации программы дисциплины

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета основ латинского языка с медицинской терминологией

Оборудование учебного кабинета:

Столы и стулья для студентов

Стол и стул для преподавателя

Стол для компьютерной техники

Доска ученическая

Доска пробковая

Таблицы

Тестовые задания по всем темам

Варианты заданий терминологических диктантов

Варианты заданий контрольных работ

Карточки для индивидуальных заданий

Технические средства обучения:

Телевизор - видеодвойка

Магнитофон

Компьютер с акустическими колонками

Принтер

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

Городкова, язык [Текст]: учебник / . – Ростов-н/Д.: Феникс, 2011. – 315 с.

Дополнительные источники:

1.  Панасенко, латинского языка с медицинской терминологией

[Электронный ресурс] : учеб. для студентов учреждений сред. проф. образования / . – М. : ГЭОТАР – Медиа, 2011. – 352 с. // ЭБС «Консультант студента». 13.05.2013. – Заглавие с экрана.

2. Васильева, по латинскому языку. Клиническая терминология [Текст]

: учеб. пособие / . - Минск: ИКО Галаксиас, 1997 – 128 с.

3.  Латинский язык и основы медицинской терминологии [Текст] / под общей редакцией . – Минск, 2004 – 336 с.

4.  Сарсон, терминология [Текст] : учебное пособие для учащихся медицинских колледжей и училищ / . – М.: АНМИ, 1998. – 58 с.

5.  Цисик, латинского языка и медицинской терминологии [Текст] / , . - Минск, 1998 – 294 с.

6.  Чернявский, язык и основы фармацевтической терминологии [Текст] / . – Москва, 2004. – 384 с.

Интернет-ресурсы:

http:// dic. *****/ - Словари и энциклопедии на Академике.

http:// window. *****/ window – «Единое окно доступа к образовательным ресурсам.

4. Контроль и оценка результатов освоения Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Умения:

- правильно читать и писать на латинском языке медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины;

- объяснять значения терминов по знакомым терминоэлементам;

- переводить рецепты и оформлять их по заданному нормативному образцу.

1. Оценка правильности чтения, написания и перевода медицинских терминов.

2. Оценка индивидуального и группового опроса в устной форме.

3. Оценка результатов выполнения письменных заданий.

4. Экспертная оценка результатов терминологических диктантов.

5. Экспертная оценка результатов выполнения контрольных работ по анатомической, клинической и фармацевтической терминологии.

1. Оценка правильности чтения, написания и перевода клинических терминов.

2. Оценка индивидуального и группового опроса в устной форме.

3. Оценка результатов выполнения письменных заданий.

4. Оценка правильности выполнения упражнений на чтение и перевод клинических терминов.

5. Экспертная оценка правильности объяснения значения терминов по знакомым терминоэлементам.

1. Оценка правильности чтения, написания и перевода фармацевтицеских терминов и рецептов.

2. Оценка индивидуального и группового опроса в устной форме.

3. Оценка результатов выполнения письменных заданий по переводу рецептов.

4. Оценка правильности употребления падежей в латинской части рецепта.

5. Экспертная оценка правильности заполнения латинской части рецепта.

Знания:

- элементы латинской грамматики и способы словообразования;

- 500 лексических единиц;

- глоссарий по специальности.

1. Оценка знания правил чтения.

2. Оценка знания грамматических категорий имени существительного, прилагательного и глагола.

3. Оценка правильности составления и заполнения графологических схем по грамматическим категориям имени существительного и прилагательного.

4. Экспертная оценка правильности грамматического разбора для перевода словосочетаний.

1. Оценка индивидуального и группового опроса лексических единиц в устной форме.

2. Экспертная оценка результатов терминологических диктантов на знание анатомической, клинической и фармацевтической терминологии.

3. Экспертная оценка правильности решения тестовых заданий.

4. Экспертная оценка результатов выполнения контрольных работ по анатомической, клинической и фармацевтической терминологии.

1. Оценка индивидуального и группового опроса лексических единиц по специальности в устной форме.

2. Экспертная оценка правильности решения тестовых заданий.

3. Экспертная оценка результатов выполнения контрольных работ по анатомической, клинической и фармацевтической терминологии.

4. Экспертная оценка знаний латинских пословиц и крылатых выражений.

РЕЦЕНЗИЯ

на рабочую программу по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией» преподавателя ГОУ СПО «Кемеровский областной медицинский колледж»

Рабочая программа по дисциплине для студентов медицинского колледжа разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности 060101 «Лечебное дело». Программа рассчитана на 81 час при обязательной аудиторной учебной нагрузке – 54 часа и самостоятельной работе обучающихся – 27 часов. Рабочая программа предполагает распределение грамматических тем и изучение медицинской терминологии по разделам: анатомическая, клиническая, фармацевтическая терминология и рецептура.

Изучение основ латинского языка начинается с Анатомической терминологии (20 часов), где на вводном курсе фонетики (6 часов) изучаются правила чтения и постановки ударения. Примерами являются только анатомические термины. Далее в разделе изучаются основные грамматические категории: имени существительного и прилагательного, принципы согласования прилагательных с существительными и построения анатомических терминов. Обучение основам клинической терминологии начинается со второго раздела (16 часов). Студентами уже изучены латинские анатомические термины, поэтому, познакомившись со значением терминоэлементов и греко-латинскими дублетами, им легче анализировать клинические термины и конструировать термины с заданным значением.

Заканчивается изучение дисциплины третьим разделом фармацевтической терминологии и рецептуры (16 часов). Поскольку весь грамматический материал студентами уже усвоен, дополнительно изучается только тема «Глагол», которую целесообразней изучать именно в разделе фармацевтической терминологии. Подробно изучается рецепт и его структура, а также химическая терминология. Самостоятельная работа обучающихся включает задания на заучивание медицинских терминов, перевод словосочетаний и рецептов. В конце изучения каждого раздела проводится контрольная работа. Итоговая аттестация проводится в форме дифференцированного зачёта.

Так создается целостное представление о фонетике и грамматике латинского языка и легче усваиваются анатомические, клинические и фармацевтические термины. Данная рабочая программа характеризует профессионализм и компетентность преподавателя латинского языка и может быть рекомендована для изучения дисциплины в медицинском колледже.

Зав. кафедрой латинского языка и медицинской ст. преподаватель

терминологии ГБОУ ВПО Кем ГМА МЗ РФ

21.09.2012г.