Реферат на тему:

Внеклассная работа – как составная часть

всего учебно-воспитательного процесса.

«Совершенствование процесса обучения

иностранных языков в начальной школе»

г. Москва

2010г.

ВВЕДЕНИЕ

Цель данного реферата – помочь молодым учителям английского языка в организации проведения внеклассных мероприятий в школе на базе кабинета английского языка. Развитие личности ученика невозможно без развития его творческого потенциала. Поэтому внеклассная работа способствует творческому развитию учащихся.

Ни для кого сейчас не секрет, что одной из главных проблем, стоящих перед современными учителями, это снижение интереса учеников к изучаемым предметам. Это, в свою очередь, приводит к ухудшению результатов обучения. Чтобы привлечь учащихся к творческой внеклассной работе, необходимо обеспечить их увлекательным материалом страноведческого, литературоведческого, игрового характера. Предлагаю учителям постоянно искать и совершенствовать свои виды и формы учебной деятельности, чтобы активизировать детский потенциал и добиться развития их творческих способностей. У Вас для этого есть все возможности – главное свое желание, а время найдется. Например: участие кабинета во время проведения, каких - то школьных праздников, вечеров отдыха, конкурсов, игр – КВНов между классами, викторин, не обязательно только во время проведения в школе предметных недель. Захотелось провести, и Вы знаете, что всем это будет интересно, так чего же время зря терять - ищите единомышленников. Они всегда помогут в вашем новом и интересном деле.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Ничто так не сближает ученика и учителя, как проведение различных совместных мероприятий по предмету. Для учителей иностранного языка постановки или инсценировки песен, стихотворений, сказок или отрывков из литературных произведений являются важным и необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Главное препятствие для учеников – выглядеть смешным и неуклюжим в глазах своих друзей и одноклассников, а если еще и скажешь что-то не так со сцены - быть тебе осмеянным в коллективе. Всегда видишь этот ужас в глазах детей при слове «Хочешь выступать на английском языке?» Постепенно все становится ясным и понятным для любого ученика, главное, чтобы учитель помог ученику преодолеть свои страхи, «вдруг у него ничего не получится и учитель поставит ему двойку по своему предмету…». Поверьте мне, как только ученики попадают в ситуацию ролевого взаимодействия, они незаметно для себя раскрепощаются и становятся самими собою. Позже они все заболевают своим общим делом. Это их сплачивает, и они заражаются друг от друга творческим азартом. Репетиции превращают неуверенных в себе учеников - в уверенных, а запинающихся - в настоящих артистов, говорящие монологи на одном дыхании. Немаловажным является и то, что совместная работа над произведением или подготовка к празднику расширяет кругозор учащихся, развивает у участников умение слушать партнера, разговорные навыки, создает условия для взаимопонимания и взаимовыручки, (сильные ученики помогают слабым), укрепляет чувство ответственности за успех общего дела. Я уже не говорю о поисках костюмов и декораций. Здесь уже подключаются все родители и вся школа…

Хочу обратить Ваше внимание на то, что когда учитель работает над сценарием, все репетиции служат не только для репетиции в прямом смысле, а еще и для отработки с учениками произношения, введения, закрепления и повторения лексических единиц, а также для расширения словарного запаса. Учитель имеет уникальную возможность неформального общения с учениками, причем в новом для обеих сторон контексте. Бывают такие случаи, когда в английском ребенок полный ноль и двух слов связать не может, а на сцене он талант и профи.… Во время репетиций между учителем и учеником выстраиваются новые человеческие отношения – режиссер и актер.

Конечно, еще до начала работы с детьми учитель должен адаптировать языковой материал в соответствии с языковыми возможностями школьников. На первой репетиции дети могут познакомиться с содержанием всего сценария, прочесть инсценировку по ролям, отработать произношение и интонацию. На второй репетиции прослушать магнитофонную запись произведения (если такова имеется) и наконец – выучить слова наизусть. И только после этого все репетиции переносятся на сцену. В процессе ставятся все позиции на сцене - все движения учеников, разучиваются песни и танцы, работа с микрофонами. Разучивание песен и ролей во время репетиций обогащает опыт учеников по актуальному применению знаний английского языка. Только по истечению длительного времени, после изнурительных и многочисленных репетиций можно достичь хорошего результата. Всякое бывает во время подготовки – кто - то болеет, кто – то проспал, и слезы, и крики, и шум, и порой нет организованности, иногда не все получается гладко и спокойно…. Подготовка к мероприятию формирует у учащихся навыки работы в группе. Обычно к мероприятию готовятся где – то за месяц, а то и больше. При подготовке к мероприятию в школе ведется большая и кропотливая работа. Этой работой руководят преподаватели. Необходимо индивидуально с каждым прогнать его роль по сценарию. Иногда и с группой прорабатываешь весь материал инсценировки. Главное, чтобы все участники знали последовательность своих реплик и видов деятельности, а музыкальный руководитель вовремя ставил бы музыку. Когда дети сами играют в пьесе, исполняют стихи и песни, участвуют в конкурсах и играх, это доставляет им большую радость и делает их обучаемыми. В результате организованной предварительной работы у детей обязательно повышается интерес к изучению английскому языку. Дети воодушевленно декламируют, много читают, хорошо понимают речь учителя на слух, легко вступают в общение. И всегда становится грустно, и ученикам, и учителям от мысли, что все закончилось и надо расставаться, когда спектакль подходит к концу.

По опыту работы наиболее эффективно проходят спектакли не в актовых залах, а в классах. Для этого Вам не нужны, будут микрофоны – все и так будет слышно и видно. Целесообразно также проводить такие мероприятия для нескольких классов одной параллели. Часто такие мероприятия посещают администрация школы, методисты, коллеги, родственники учащихся, их родители, а также дети с разным уровнем подготовленности. Поэтому заранее готовится красочное объявление с датой проведения пьесы, названием пьесы и исполнителями ролей. Можно придумать для гостей красочные пригласительные билеты. Всегда приятно и вручить его, например, директору и получить от кого – то. Потом останется у тебя на память об этом светлом празднике. Можно вложить пригласительное в портфолио рядом с фотографиями со спектакля.

При проведении различных конкурсов учитывается возраст учеников. Актуально во время Недели иностранного языка проводить игры – викторины. Например: «Знаешь ли ты историю и географию Англии?» или «Знаешь ли ты музыку и литературу Англии?» и т. д., игры типа «Кто хочет стать миллионером?». В эту игру можно вставить вопросы из разных областей, из разных предметов…, а также КВНы и олимпиады.

Каждый день Недели имеет свое название: «Праздник Весны», «День сказок», «День английской поэзии», « Праздник английского алфавита» и т. д. Во время Недели иностранного языка проводятся выставки работ учеников - фотографии, открытки, рисунки иллюстрации к стихотворениям, к праздникам, на определенную тему, а также поделки, сообщения и проекты. Всего не перечислить. Для большей красочности вывешиваются стенгазеты, сделанные учениками различных классов на определенную тематику (Английский в моей жизни, Моя школа, Еда, Моя квартира и т. д.).

Завершает Неделю иностранного языка праздничный концерт, состоящий из лучших номеров из каждого класса. Победители награждаются книгами и сувенирами. Можно организовать после концерта чаепитие со сладостями для юных артистов и заодно обсудить с ними, что им понравилось, а что не очень. Можно с учениками также и помечтать о будущем – узнать, чтобы им хотелось сыграть в следующем году, о чем они мечтают…. Согласитесь, не у всех учителей в школе доверительные отношения с учениками…. Да и не со всеми учащиеся делятся своими сокровенными мечтами.

Предлагаю Вашему вниманию мой любимый сценарий сказки «Колобок» и сценарий праздника весны. Надеюсь, что данный реферат поможет Вам превратить Вашу профессию в удивительный созидательный процесс. Подарите своим ученикам радость! Это так просто! Это так сложно! Пусть ваша обязанность - участвовать в ежегодной Неделе иностранных языков в школе, превратиться в долгожданный созидательный совместный процесс.

SPRING

(a Fairy-tale)

Сценарий сказки на английском языке

(для 4-5 классов общеобразовательных школ)

Characters:

Spring March

Snowdrop April

Violet May

Daffodil Wind

Tulip

Декорации: трон для Весны, деревья, солнце, облака, цветы, зонтик, птицы.

Ведущий: Hello, dear boys and girls! Do you like to listen to fairy – tailes? OK! Then I’ll tell you one old fairy – tale. Once upon a time in a big green forest...

Звучит музыка Вивальди «Времена года. Весна». На сцену выходит девочка в красивом платье, украшенном яркими цветами и с короной на голове, в руках палочка, обвитая березовыми веточками с листьями.

Spring: Hello, girls! Hello, boys! I’m Spring!

I’m pink, yellow, green.

I come with my spring song.

And you like me. I know.

Ведущий: (обращается к детям в зале)

Children, let’s say «hello» to Spring.

Children:Hello, Spring!

Spring: Hello, hello!

How are you?

I hope you are fine,

And I am fine too.

Spring: Spring brings the sunshine,

Spring brings the rain,

The little plants awaken,

And the flowers grow again.

Spring is the finest season of the year.

Звучит музыка «Щелкунчик». Весна садится на трон в глубине сцены. На заднем плане сцены изображены картины прихода весны.

На сцену выходит девочка в белом платье - Подснежник.

Spring: Look, children! Who is going there?

Snowdrop: I’m a nice little flower in a white dress.

Подснежник подходит к трону и становится рядом с ним.

Spring: Who are you, my dear flower? What is your name?

Snowdrop:My name is Snowdrop. I’m the first spring flower. But I have no smell. Do you like me?

Дети в зале хором отвечают на вопрос Подснежника.

Children:Yes!

Spring: Do you hear? People like you very much!

Spring: Look, dear children! Who is going there?

На сцену медленно по музыку выходит девочка – Фиалка.

Violet: I’m a spring flower, too. My dress is violet. I have a very nice sweet smell. Do you like me?

Дети хором отвечают на вопрос Фиалки.

Children:Yes, of course.

Spring:Who are you, my dear flower? What is your name?

Фиалка подходит к трону и становится рядом с Подснежником.

Violet: My name is Violet. I don’t like snow. I like warm days. I come after the Snowdrop.

Spring: It’s wonderful! OK! Stay with us, please!

Под музыку на сцену выходит девочка - Нарцисс в желтом платье.

Daffodil: I’m dressed in a nice yellow dress, like the sun.

Spring: Who are you? What is your name, my beautiful flower?

Девочка подходит к трону с другой стороны и становится рядом.

Daffodil: My name is Daffodil. I like to dance in the wind. I come in spring too.

Spring: Oh, I know. People see you in the garden. Am I right, children?

Дети хором подтверждают слова Весны.

Children: Yes! You are quite right! We see you in the garden.

Spring: Please, don’t go away! Stay here, please!

Daffodil: OK!

Под музыку на сцену выходит девочка – Тюльпан в ярком платье.

Tulip: Look at me! I’m the last to come in spring.

Spring:Who are you? What is your name?

Девочка подходит к трону и становится рядом с Нарциссом.

Tulip: My name is Tulip. I have many pretty dresses-red, yellow, pink, black and white. I have a sweet smell too. Am I the wonderful flower?

Весна встает с трона и выходит на середину сцены. Все цветы становятся по обе стороны от нее немного позади.

Spring: I like flowers that are bright,

I like flowers that are white,

I like flowers with a smell,

I like flowers very well.

Ведущий: Dear children! Let’s say «Hello» to our guests.

Children: Hello!

Дети приветствуют всех гостей - хлопают в ладоши.

Spring: Well, my dear flowers. You are the garden flowers. Now let us sing and dance.

Flowers: Oh, what fun! We are dancing in the sun!

Звучит вальс «Шутка» и цветы, взявшись за руки, танцуют «Вальс цветов».

Spring: Spring comes and everything awakes from its winter sleep.

На сцену выходит мальчик – месяц Март. В его руках голубые весенние цветы. Он идет к зрителям и дарит им цветы.

March: I am the first spring month. Do you know what is my name?

Children: Yes! March!

March: Yes, you are right! You can see the first flowers in March. March brings sunny days and winds, so we know that spring begins.

March: March wind goes out to play,

He will have such fun today!

When the boys and girls come out

He blows their caps and hats about.

Spring: Who has seen the wind?

Neither you nor I:

But when the trees bow down their heads

The wind is passing by.

Who has seen the wind?

Neither I nor you:

But when the leaves hang trembling

The wind is passing through.

Звучит музыка Римского – Корсакова «Полет шмеля». На сцену выбегает мальчик – Ветер в светлой накидке кружится по сцене, потом спускается в зал к детям. Он машет накидкой и пугает детей.

Wind: I am the Wind.

No one can tell me,

Nobody knows,

Where the wind comes from,

Where the wind goes.

I am the Wind,

And I come very fast;

Through meadows and woods

I blow a loud blast.

Мальчик Ветер убегает со сцены.

На сцену выходит мальчик Апрель. В его руках корзинка с желтыми цветами. Он идет в зал и дарит их учителям.

April: I am the second spring month. Do you know what is my name?

Children:Yes, April!

April: It is the month of showers. English people often say: «April showers bring May flowers».

Spring: April brings the daffodil sweet, we see daisies at our feet.

April: Rain, rain, rain, April rain,

You are feeding seed and grain.

You are raining plants and crops

With your gaily sparkling drops.

Rain, rain, go away.

Come again another day.

Little children want to play.

Spring: This is my umbrella.

When the sky is grey,

I can go for a walk

On a rainy day.

Под музыку вальса девочки в костюмах весенних цветов на сцене исполняют танец с зонтиками.

На сцену выходит мальчик Май. В его руках красные цветы. Он идет и раздает цветы девочкам, находящимся на сцене.

May: Flowers here, flowers there.

Flowers are growing everywhere.

May: I am the third spring month. Do you know what is my name?

Children:Yes! May!

May: It is usually warm in May and children don’t want to stay at home. May brings flowers, joy and grass, and the holidays for us. Spring:People often say «As welcome as flowers in May».

May: Far up in the deep-blue sky

Great white clouds are flying by

All the world is dressed in the green

Many happy birds are seen.

Spring: Hey, all flowers, animals and birds

Fly, run, jump and sing.

Welcome, friends! Enjoy yourself!

Spring has come.

Let’s dance and play!

Все исполнители выходят на сцену, танцуют и поют финальную песню: «Springtime».

All are singing:’Tis springtime,’tis springtime,

Cold winter is past,

Warm breezes are blowing,

And May’s here at last.

The birds are returning.

Their songs you can hear,

And meadows are smiling

With spring flowers here.

Ведущий:The Spring has come, I hear the birds that sing from bush to bush. Hark! Hark! I hear them sing. The linnet and the little wren, the blackbird and the thrush.

 

THE ROUND LOAF

(a Fairy – tale)

Сценарий сказки на английском языке

(для 4-5 классов общеобразовательных школ)

Characters:

Teller Hare

Old man Wolf

Granny Big Bear

Round Loaf Fox

SCENE 1

Декорации: внутреннее убранство сельской избы – стол, стулья, виднеется на стене окно с занавесками. За окном вдали просматривается дорога. В углу дома стоят удочки, сети и ружье.

Старик сидит за столом. На столе стоит посуда – кувшин с водой, тарелка, деревянная ложка. Старик трапезничает. Старуха что – то готовит в сторонке.

На сцену выходит рассказчик.

Teller: (указывая на стариков, медленно начинает свой рассказ).

Many, many years ago

Grandparents lived by the road.

Sometimes he liked to hunt and fish,

She liked to make a tasty dish.

Old man: (стучит ложкой по тарелке)

I don’t want to eat this soup.

Granny, dear, what will you cook?

Granny: (обращаясь к зрителям)

What shall I do? He is angry.

He wants a pie. My husband’s hungry.

I’ll take some eggs, and milk,

And put a ready pie on a window – sill.

Старуха перемешивает содержимое в миске. Накрывает посуду тканью и ставит возле окна. Затем она садится на стул и засыпает.

Звучит грустная музыка.

Teller: The sun is shining. The birds are singing.

The Round Loaf is thinking, thinking...

Музыка затихает. Из – под ткани появляется Колобок. Напевая что - то себе под нос и танцуя, Колобок кружится по сцене под веселую музыку.

Round Loaf: I am round. I am fine.

Fall down the ground, and «Good – bye»!

Somebody, catch me up! You cannot.

I like to have fun and be merry a lot.

Колобок вылез в окно и убежал. Напоследок он машет рукой

всем зрителям.

SCENE 2

Декорации: на заднем плане лес, порхают птицы, дорога уходит в даль. На сцене стоит пенек. Под маршевую музыку появляется веселый Колобок.

Teller: The Round Loaf rolls and rolls.

In the deep pit he suddenly falls.

Round Loaf: Oh, somebody, help me! Save my soul!

I cannot jump up like a little ball.

На сцене появляется Заяц - в шляпе, с морковкой в руке и с палочкой через плечо. На палочке висит узелок с вещами.

Hare: I hear a wear voice.

Who calls me here?

You need my help.

What’s happened, my dear?

Teller: The Hare saves the stranger,

Because he is very kind.

Hare: You must be very tasty,

You were on my mind.

Round Loaf: Eat me up or listen to my voice,

My dear friend, you have a choice.

Hare: All right! Now we’ll see!

Sing a merry song for me!

Колобок весело поет и пляшет вокруг Зайца.

Round Loaf: I am round, I am fine.

Fall down the ground and «Good bye»!

Now try to catch me! You cannot.

I like to have fun and be merry a lot.

Неожиданно для всех Колобок стремительно убегает от Зайца. Заяц грустно собирает свои вещи и уходит в другую сторону.

SCENE 3

Teller: The song is sung by the Round Loaf,

And cunning one jumps on the road.

Suddenly Wolf appears at the tree.

На сцене появляется страшный Волк. Он настороженно крадется между деревьями, облизывается и поглаживает свой живот.

Wolf: I’ll catch you, my dear, one, two, three.

Round Loaf: Eat me up or listen to my voice,

My dear friend, you have a choice.

Волк остановился и задумался. Он нервно крутит свой хвост в нетерпении.

Wolf: All right! Now we’ll see!

Sing a merry song for me!

Колобок весело поет и пляшет вокруг Волка.

Round Loaf: I am round. I am fine.

Fall down the ground and «Good bye»!

Somebody, catch me! You cannot.

I like to have fun and be merry a lot!

Неожиданно для всех Колобок стремительно убегает от Волка. Волк удивленно чешет затылок и уходит в другую сторону.

SCENE 4

Teller: He smiles at Wolf and goes away

And meets Big Bear on his way.

Из лесу медленно идет Медведь Топтыгин - в очках, с палочкой, с корзинкой и в тапочках.

Bear: You look so tasty and so sweet,

And I’m hungry, I want to eat!

Round Loaf: Eat me up or listen to my voice,

My dear friend, you have a choice.

Медведь остановился и задумался. Он снял очки и начал протирать их в задумчивости.

Bear: All right! Now we’ll see!

Sing a merry song for me!

Мальчик Колобок весело поет и пляшет вокруг Медведя Топтыгина.

Round Loaf: I am round. I am fine.

Fall down the ground and «Good bye»!

Somebody, catch me! You cannot.

I like to have fun and be merry a lot.

Неожиданно для всех Колобок стремительно убегает от Медведя Топтыгина. Медведь удивленно разводит лапами и медленно уходит в другую сторону.

SCENE 5

Teller: He smiles at him and goes his way.

The funny Round Loaf likes to play.

Round Loaf: I don’t want to be alone.

Maybe I will go home?

Who is sleeping under the tree?

Please, wake up and play with me.

Из – за кустов важно появляется Лиса Патрикеевна – с макияжем, в модных нарядах и с зонтиком.

Teller: Fox gets up and Fox is cross.

She is really at a loss.

Fox: You look so tasty and so sweet.

I am hungry. I want to eat!

Round Loaf: Don’t eat me, please. I can sing!

It is very interesting!

Fox: Oh, all right, sing a song!

But if it is not very long?

Лиса Патрикеевна усаживается на пенек, поправляет прическу и макияж. Колобок начинает весело петь и плясать вокруг нее.

Round Loaf: I am round. I am fine.

Fall down the ground and «Good bye»!

Somebody, catch me! You cannot.

I like to have fun and be merry a lot.

Fox: May be the song is good and you are pretty,

But I do not hear it. What a pity!

Sit on my nose and sing again.

Maybe, I will hear you then.

Teller: The Round Loaf with pleasure does it.

At last the sly Fox can eat it.