Приложение 1

календарный рейтинг-план дисциплины

ОЦЕНКИ

КАЛЕНДАРНЫЙ РЕЙТИНГ-План по дисциплине

Лекции

«Отлично»

А+

96 – 100 баллов

«Устный последовательный перевод»

Практ. занятия

26 час.

А

90 – 95 баллов

для студентов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение"

Лаб. занятия

«Хорошо»

В+

80 – 89 баллов

Всего ауд. работа

26 час.

В

70 – 79 баллов

СРС

13 час.

«Удовл.»

С+

65 – 69 баллов

ИТОГО

39 час.

С

55 – 64 баллов

Седьмой семестр (осенний) 2013/2014 учебного года

Итог. контроль

Зачёт

Зачтено

D

больше или равно 55 баллов

Лектор:

доцент каф. ЛиП

Неудовлетворительно / незачет

F

менее 55 баллов

Результаты обучения по дисциплине:

РД2

способен применять знание двух иностранных языков для решения профессиональных задач, оперируя знаниями в области географии, истории, политической, экономической и социальной и культурной жизни страны изучаемого языка, а также знаниями о роли страны изучаемого языка в региональных и глобальных политических процессах

РД4

способен владеть устойчивыми навыками порождения устной речи на рабочих языках с учетом их фонетической организации, темпа, нормы, узуса и стиля языка, лингвистических маркеров социальных отношений, а также адекватно применять правила построения текстов на рабочих языках

РД6

способен обеспечивать качественный устный перевод с использованием переводческой записи путём быстрого переключения с одного рабочего языка на другой

РД11

способен осуществлять различные формы межкультурного взаимодействия в целях обеспечения сотрудничества при решении профессиональных задач в соответствии с Конституцией РФ, руководствуясь принципами морально-нравственных и правовых норм, законности, патриотизма, профессиональной этики и служебного этикета

Оценивающие мероприятия

Кол-во

Баллы

Практические задания

13

52

Выступление

4

8

60

Неделя

Дата начала недели

Результат обучения по дисциплине

Вид учебной деятельности по разделам

Кол-во часов

Оценивающие мероприятия

Кол-во баллов

Технология проведения занятия (ДОТ)*

Информационное обеспечение

Ауд.

Сам.

Практические задания

Выступление

ИДЗ

Учебная

Литература

Интернет-ресурсы

Видео-ресурсы

1

02.09

Практическое занятие 1. Проблемы образования.

2

1

5

5

ДОП 2

ИР2

СРС. Практические задания

2

09.09

Практическое занятие 2. Проблемы образования.

2

1

5

5

ДОП 2

ИР2

СРС. Подготовка интервью

3

16.09

Практическое занятие 3. Проблемы образования.

2

1

5

5

ИР3

СРС. Подготовка доклада по теме.

4

23.09

Практическое занятие 4. Проблемы образования.

2

1

5

5

ДОП 2

ИР2

СРС. Практические задания

5

30.09

Практическое занятие 5. Проблемы образования.

2

1

5

5

ОСН1

ИР1, ИР2

СРС. Подготовка доклада по теме.

6

07.10

Практическое занятие 6. Проблемы образования.

2

1

5

5

ИР1,2,3

СРС. Подготовка интервью

7

14.10

Практическое занятие 7. Проблемы экологии

2

1

5

5

ОСН 3

ИР1,2,3

СРС. Практические задания

8

21.10

Практическое занятие 8. Проблемы экологии

2

1

5

5

ДОП 1

ИР1,2,3

СРС. Подготовка интервью

9

28.10

Практическое занятие 9. Проблемы экологии

2

1

5

5

ДОП 1

ИР1,2,3

СРС. Подготовка доклада по теме.

Всего по контрольной точке (аттестации) 1

45

45

10-11

Учебная практика

12

18.11

Практическое занятие 10. Общественно-политический перевод

2

1

5

5

ОСН 3

ИР1,2,3

СРС. Практические задания

13

25.11

Практическое занятие 11. Общественно-политический перевод

2

1

5

5

ОСН 3

ДОП 2

СРС. Подготовка интервью

14

02.12

Практическое занятие 12. Общественно-политический перевод

2

1

5

5

ОСН 3

ДОП 2

ИР1,2,3

СРС. Подготовка доклада по теме.

15

09.12

Практическое занятие 13. Общественно-политический перевод

2

1

ИР1,2,3

СРС. Практические задания

Всего по контрольной точке (аттестации) 2

60

60

Зачёт/Диф. зачёт/Экзамен

40

Общий объем работы по дисциплине

26

13

100

* заполняется только в тех случаях, когда обучение осуществляется с использованием дистанционных образовательных технологий (ДОТ)

Информационное обеспечение:

№ (код)

Основная учебная литература (ОСН)

№ (код)

Название интернет-ресурса (ИР)

Адрес ресурса

ОСН 1

А. Чужакин, П. Палажченко. Мир перевода – 1. Introduction to interpreting XXI. – М.: Р. Валент, 2002. – 224 с.

ИР 1

Сайт телеканала ВВС

http://www. bbc. co. uk

ОСН 2

Мир перевода – 5. Practicum – М.: Р. Валент, 2000. – 216 с.

ИР 2

Сайт для просмотра и размещения видео

www.

ОСН 3

А. Чужакин. Мир перевода – 3. Practicum plus. – М.: Р. Валент, 2001. – 200 с.

ИР 3

Сайт телеканала Россия 24

www. *****

№ (код)

Дополнительная учебная литература (ДОП)

№ (код)

Видеоресурсы (ВР)

Адрес ресурса

ДОП 1

Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб.: Издательство «Союз», 2003. – 288 с.

ВР 1

ДОП 2

Практикум по синхронному переводу-2. Социально-экономическая тематика (с аудиоприложением) – М.: Издательство «Р. Валент», 2005. – 180 с.

ВР 2

ДОП 3

Линн Виссон. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. – М.: Р. Валент, 2003. – 192 с.