Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Учебным планом не предусмотрены.
7. Примерная тематика курсовых проектов (работ).
Учебным планом не предусмотрены.
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
1. Шах-, Журавченко для вас. Новый курс ХХI века. – М.: Вече, 2008.
б) дополнительная литература:
1. Murphy R. English Grammar in Use. - Cambridge University Press, 2008.
2. , , English Grammar in Practice. – М.: РГТЭУ, 2007.
1. OS Microsoft Windows XP.
2. MS Office 2003.
3. Winrar
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:
1. www. *****
2. www. *****
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
1. Проектор.
2. Магнитофоны.
3. Аудиокассеты.
4. Видеокурсы.
5. Два лингафонных кабинета.
10. Образовательные технологии:
Практическое знание языка приобретает для специалистов особую актуальность, поэтому важнейшей задачей является использование новых образовательных технологий в свете задач, определенных Программой обучения иностранным языкам в неязыковых вузах Министерства образования РФ.
Ролевые игры и дискуссии помогают раскрывать темы и дополнять их типичными, соответствующими тематике ситуациями речевого общения по широкому спектру характерных для будущих бакалавров проблем, с которыми они должны уметь справляться по окончании учебного курса. В них вводятся и активизируются разговорные формулы и речевые клише, отражающие типовые коммуникативные намерения участников игры или дискуссии: установление контактов, побуждение к действию, выражение различных намерений и т. д.
1. Тематика деловых игр.
Модуль 1.
1. Lesson 7. (Part 1). Знакомство.
2. Lesson 10. В магазине.
3. Lesson 15. Планирование летнего отдыха.
Модуль 2.
1. Lesson 17. (Part 1). На футбольном мачте.
2. Lesson 21. Посещение Парламента.
3. Lesson 1. (Part 2). Осмотр достопримечательностей Лондона.
Модуль 3.
1. Lesson 3, 5 ,7. (Part 2). У карты мира.
2. Lesson 8. Путешествие самолетом. На таможне.
Образец задания для деловой игры.
Jane and Peter came to the football ground to watch the “Cup Final”.
a) Before the game started
Programme Seller: Souvenir programmes! Read all about your favourite team!
Photos of all players.
Jane: I’d like to get one.
Programme Seller: Programme, Miss!
Peter: Look and see if Adams is playing.
Jane: Who does he play for?
Peter: Oh really, Jane, he’s Peru vale’s top scorer. He got a leg injury two weeks ago.
Jane: Yes, he’s playing today. Look at this. There are photographs of all the players here.
Peter: That’s Harry Creed. He plays for Liverpool. One of the best footballers I’ve ever seen – when he’s on form. If he is the Liverpool team are sure to win.
Jane: Oh, good, they’re coming out onto the field now.
b) The match
Crowd: Liverpool! Liverpool!
Jane: I have an impression that half of Liverpool’s here.
Peter: Yes, they’re a very popular team. What a kick!
Jane: Adams’ll never get to e on, Adams, come on!
Peter: Adams is there. He’s going to score.
Jane: It’s over the top.
Peter: It’s a goal-kick. Creed has got the ball.
Crowd: Shoot! Shoot!
Jane: It’s a goal. What a shot!
* * *
News Announcer: Here is the ten o’clock news. Liverpool won the Cup Final. The final score was Liverpool 4, Peru vale 0.
11. Оценочные средства. ( ОК – 15)
11.1. Оценочные средства для входного контроля.
Тест дается для определения уровня знаний, полученных в средней школе.
Тест по английскому языку.
I. Из трех вариантов (А), (В), (С) выберите единственно правильный:
1. This boy is the __ of the sons in the family.
(A) elder, (B) eldest, (C) oldest.
2. Usually I go there ___foot.
(A) in, (B)on, (C)by.
3. Don't forget ___ me before you leave.
(A) waking, (B) of waking, (C) to wake.
4. We don't know if the delegation ___ tomorrow but if it comes we'll show them
the sights of our capital.
(A) has come, (B) comes, (C) will come.
5. The sailor ___ be sea-sick, after all he spends most of his life at sea.
(A) shouldn't, (B) can't, (C) doesn't have to.
6. We didn't remember if they had had classes ___.
(A) the week ago, (B) the week before, (C) the week early
7. There are three examples in the text, ___ the two that were given above.
(A) except, (B) besides, (C) beside.
8. Since the time I took the pills I ___ much better.
(A) was feeling, (B) felt, (C) been feeling.
9. These potatoes taste ___ .
(A) funnily, (B) a bit funny, (C) much funny.
10. She only needed ___ love.
(A) a little, (B) a few, (C) few.
11. What is on at ___ Russia Cinema?
(AВ) а. (С) the.
12. This book will take ___ .
(A) my two years for writing, (B) me two years for writing, (C) from me two years to write.
13. Who exactly ___?
(A) does own this car, (B) is this car belonging, (C) owns this car.
II. Из трех вариантов (А), (В), (С) выберите один ошибочный:
1. There isn't space enough (A) in my room to put (B) another (C) piece of furniture.
2. You must (A) give to her (B) clear instructions. She likes to be told (C) what to do.
3. We had a (A) swim. After (B), we lay (C) on the beach.
4. You'd better ask (A) Henry. He is supposed to know (B) how the computer is usually
working (C).
5. There are yet (A) a lot of (B) arguments how to teach (C) reading.
11.2. Оценочные средства текущего контроля. ( ОК – 15)
Два теста в течение каждого модуля (всего 6 в процессе обучения) для текущего контроля.
Модуль 1 (1 курс 1 семестр).
T E S T I.
Lessons 7-14, part 1.
Option I.
I. Give the English equivalents.
1. последние новости;
2. по радио;
3. Вот, пожалуйста.
4. представлять, знакомить;
5. свежий хлеб;
6. уставать;
7. касса;
8. На это уходит так много времени.
9. ехать автобусом;
10.документы, бумаги;
II. Put in the right prepositions, if necessary.
1. Mike usually leaves …the university … a quarter … eight.
2. He often has a cup of coffee and toast … breakfast.
3. Who teachers German … your brother?
4. Can you buy a brown sweater … Fred?
5. … breakfast Mr. Brown looked … the Times.
6. … dinner he played …chess …his son.
7. Have you got any plans …the summer?
8. He came …London …the invitation …college.
9. I’ve never been …New York.
10. She was looking …the sea.
III. Supply the correct forms of the verb.
1. He (to teach) English at the university last year.
2. The secretary usually (to answer) phone calls.
3. I already (to read) a novel by this author.
4. Look! Who (to stand) at the window?
5. You (to be) in London two years ago?
6. We (not to see) them lately.
7. When you (to come) to the office?
8. My sister always (to get up) at 7 o’clock in the morning.
9. Don’t disturb him. He (to receive) a very important visitor.
10. He (to translate) the text yet?
IV. Translate into English.
1. Когда они собираются показывать этот фильм по телевидению?
2. Почему бы нам не пойти погулять в парк после ленча?
3. Очень любезно с вашей стороны пригласить меня, но к сожалению, я не могу пойти.
4. Звонит телефон. Это, должно быть, Ник.
5. Вам очень понравился фильм, не так ли?
6. Вы когда-нибудь играли в шахматы?
7. Анна дома? – Она уже ушла в университет.
8. Я звонил вам три раза вчера, но телефон не отвечал.
9. Сколько вам нужно времени, чтобы добраться до университета.
10. Должен ли я сейчас сделать эту работу? – Нет, вы можете сделать ее завтра.
T E S T II.
Lessons 15-18, part 1.
Option I.
I. Give the English equivalents.
1. присутствовать;
2. быть известным;
3. заказывать билеты;
4. пересаживаться, делать пересадку;
5. справляться, обходиться.
II. Put in the right prepositions and adverbs, if necessary.
1. …Odessa the will go …Sochi … boat.
2. “We beat Canada six…three a couple …days ago,” said Peter.
3. She is going to sit…deck and look…the sea.
4. I shall meet you …station and bring you …home…a car.
5. He will show you…the city. He lived there a few years ago.
III. Put the verbs in the proper tenses.
1. You (to see) Peter and Nick this morning? – Yes, I (to meet) them a few minutes ago.
2. Where you (to go) for your holiday this summer?
3. Why you (to have) to take a taxi yesterday? – We (to be) in hurry.
4. When her son came from college, she (to write) a letter.
5. We (to go) to the country if the weather (to be) fine.
IV. Translate these verbs from Russian into English and write their three basic forms.
1. терять
2. плавать
3. бить, ударять
4. приходить
5. находить
6. показывать
V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.
1. They (смогут) visit Moscow next year.
2. He (пришлось) stay in the college library yesterday?
3. They (придется) bring books next week.
4. She (сможет) answer these letters tomorrow?
5. I (не мог) play tennis last year.
VI. Translate into English.
1. После того как вы закажите билеты, скажите об этом Петру.
2. Если вы останетесь тут еще на одну неделю, я покажу вам достопримечательности.
3. Завтра мне нужно будет поехать в аэропорт и встретить своего старшего брата.
4. Она могла хорошо водить машину, когда была молодой?
5. Хозяева поля обязательно одержат победу в этом матче.
Модуль 2 (1 курс 2 семестр).
T E S T III.
Lessons 19-24, part 1.
Option I.
I. Give the English equivalents.
1. оказывать влияние на что-то или кого-нибудь;
2. интересоваться чем-то;
3. осмотреть;
4. поехать за границу;
5. достижение.
II. Put in the right prepositions or adverbs, if necessary.
1. Snow doesn’t lie …long … The Black sea coast.
2. The weather changes … day … day or even …the day … London …spring.
3. Who is sitting … the left … the Leader … the Opposition?
4. What political party do you belong …?
5. He had to leave … school … early age and start to make a living … a cashier.
III. Put the verbs in the proper tenses.
the time he arrived in the city he (to publish) a new novel.
2. When we entered the university he (to work) as professor there for many years.
3. He (to spend) a great deal of time in the British library since he (to come) to London.
4. The Prime Minister (to speak) already for two hours at the session of the Parliament today.
5. You (to have got) any plans for the weekend? – Well, if the weather (to be) fine and it (not to rain) we (to go) for a walk.
IV. Translate these verbs from Russian into English and write their three basic forms.
1. дуть
2. течь, литься
3. покидать, оставлять
4. сознавать, осуществлять
5. слышать
6. занимать, отнимать (время)
V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.
1. He thought that John and Bill (примут участие) in the debate.
2. I knew that he (ушел) the army.
3. I couldn’t say he (интересуется) History.
4. How long he (является) a member of this party?
5. The northern wind (дует) since early morning.
VI. Translate into English.
1. Если дождь не прекратится к семи часам, мы не сможем поехать за город.
2. Ты знаешь прогноз погоды на выходной?
3. Я написал более длинное письмо, чем вы. – У меня было меньше времени, чем у вас.
4. Я никогда его не видел и ничего о нем не знаю.
5. К тому времени Джейн подружилась со многими русскими студентами.
T E S T IV
Lessons 1-3, part 2.
Option I.
I. Give the English equivalents.
1. лежать, быть расположенным;
2. осматривать достопримечательности;
3. на время;
4. высаживать кого-то на остановке;
5. соединить кого-то с кем-либо (по телефону).
II. Put in the right prepositions or adverbs, if necessary.
1. John is going to give a farewell party … his friends as he is leaving … Paris …the next day.
2. Is he still working …his new play? – Yes, he is. But he hopes to complete …it … a couple …days.
3. What pictures was … display … the museum?
4. Go straight … and take the second … the right.
5. Have you ever been … the National Gallery?
III. Put the verbs in the proper tense and voice.
1. Sochi Festivals of Song (to attend) by a lot of people every year.
2. I believe the hockey match (to show) on TV now.
3.”Nothing (to do) to help him,” she said.
4. The doctor (to send) already for.
5. It (to expect) that the Minister (to attend) the official opening tomorrow.
IV. Transform direct speech into reported speech. Make the necessary changes and pay attention to the sequence of tenses.
1. He said, “We’ll stage this play if you help us”.
2. Mr. Smith said to him, “They had lunch on the train two hours ago”.
3. “Is the Music Festival taking place in Edinburgh now?” Mary asked him.
4. “What’s the weather like in Moscow now?” Mr. Brown asked her.
5. “Please show me round the city,” Peter said to him.
6. “Don’t buy any bread today,” Mary said to her son.
V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.
1. Young people from many foreign countries (обучаются) at Moscow University.
2. Nothing (не слышали) of him since he left New York.
3. It (известно) that Akunin’s last novel (произвел) a great impression on everyone.
4. I (закончу) the work next week, I hope.
5. The letter (получили) yesterday.
VI. Translate into English.
1. Он сказал, что он познакомился с ними много лет тому назад.
2. Она спросила кассира, когда отходит поезд на Лондон.
3. Он сказал, что через месяц он сможет закончить свой новый сборник рассказов.
4. Предполагают, что его новая пьеса будет поставлена Малым театром.
5. Просмотрены ли эти документы. - Нет еще.
Модуль 3 (2 курс 1 семестр).
T E S T V.
Lessons 5-12, part 2.
Option I.
I. Use the verb in brackets in the proper tense and voice.
1. This play (to talk) much about now.
2. The magazine he wanted to buy (to find) in the bookshop nearby.
3. Nothing (to hear) of him since he left New York.
4. When America (to discover)?
5. I (to complete) the work next week I hope.
6. I hate it when people (to laugh) at.
7. I ( not to see) them this week.
8. This theatre (to build) when I came to live in the city.
9. He (to find) the book he was looking for.
10.Do you know if the last match (to win) by Spartak?
II. Choose the correct form of the participle.
1. He looked at (smiling, smiled) children.
2. (Entering, entered) the room I saw a letter on the desk.
3. The problem (discussing, discussed) at the meeting yesterday is very important.
4. When (playing, played) tennis he slipped and broke his leg.
5. The book (publishing, published) last year has a great success.
6. They were old friends (being, having been) at school together.
7. John looked out of the window while (waiting, waited) for her answer.
8. You can take the letter (signing, signed) by the chief.
9. (Being never, having never been) to Canada myself I was listening to him withy great interest.
10. When (walking, walked) home she met a friend of hers.
III. Choose the correct form of the conditionals.
1. What you (to do) if he changed his mind?
2. If I only (to see) my benefactor I would tell him how grateful I was.
3. I wouldn’t have gone to Mr. Mendoza if my son (not to make up) his mind to become a painter.
4. I certainly (to give) you an English book if I had one.
5. I shall tell him about it if I (to see) him tonight.
6. If she had informed us about it we (not to reserve) the hotel for the conference.
7. We won’t be able to go out if the rain (to continue).
8. If you (to make) an appointment with Mr. X last week it would be possible to settle the matter today.
9. If you had lent him the textbook the day before yesterday he (to be prepared) for today’s lesson.
10. If Nick (to send) me a telegram I will meet him at the station.
IV. Translate these sentences.
1. Вчера его речь слушали с большим интересом.
2. Когда мы приехали в этот город, завод еще только строился.
3. Предполагают, что его новая пьеса будет поставлена Малым театром.
4. Просмотрены ли эти документы. - Нет еще.
5. Сообщают, что пьеса имеет большой успех.
6. Совершая кругосветное путешествие, он посетил Африку.
7. Понравилась ли вам статья, написанная Джоном?
8. Мне кажется, что девочка, танцующая вальс (waltz), станет звездой.
9. Если бы он чувствовал себя лучше, он бы пошел сегодня на концерт.
10.Если бы вы вчера попросили у меня эту книгу, я бы дал ее вам.
T E S T VI.
Lessons 13-18, part 2.
Option I.
I. Use the verb in brackets in the proper tense and voice.
1. When I (to come) to the cinema the film already (to begin).
2. When we (to arrive) in the city many new houses (to build).
3. “You (to see) the new film?” “Not yet. I (to be going) to see it tomorrow. I just (to book) tickets.”
4. “Where (to be) Nick?” I think he (to play) tennis. He always (to play) tennis at this time.
5. The boy (to tell) that he (to allow) to do this work later.
6. “What you (to do) since morning?” “I (to clean) the room but (not to do) everything yet.
7. They said that the weather (to be) much better the next day.
the time we (to come) to the station the train (to leave).
9. We (to have) lunch when he (to come).
10. This newspaper (to publish) every day for twenty years.
II. Translate into English paying attention to Complex Object.
1. Интересно, что заставило их прекратить работу.
2. Вы видели, как они входили в дом?
3. Мне хотелось бы, чтобы эти письма были отправлены сегодня.
4. Что заставляет вас встать так рано?
5. Мы ожидали, что книги будут куплены через неделю.
III. Translate into English paying attention to Complex Subject.
1. Говорят, что сын Питера Брауна принимает участие в концерте.
2. Сообщили, что делегация американских преподавателей прибыла в Москву.
3. Известно, что он писал свою последнюю книгу в течение трех лет.
4. Маловероятно, что он упустит возможность посмотреть финальный мачт.
5. Кажется, они приняли приглашение г-на Смита.
IV. Translate into English paying attention to Conditionals.
1. Если бы погода была солнечной, мы бы поехали на прогулку в горы.
2. Если бы они не опоздали вчера на поезд, они уже были бы дома.
3. Если вы позвоните им вечером, они вам все расскажут.
4. Если бы они предложили эту работу год назад, я бы не отказалась от нее.
5. Если она купит новую машину, она продаст старую.
V. Give English equivalents to the Russian ones.
1. одобрить законопроект;
2. проводить выборы;
3. репетиция;
4. мешать, препятствовать кому-либо делать что-то;
5. с целью сделать что-то;
6. основывать, учреждать;
7. произвести сенсацию;
8. продержаться;
9. поднимать шум, волноваться о чем-либо или о ком-либо;
10.не обращать внимания на что-то.
11.3. Оценочные средства для промежуточной аттестации (экзамен, зачет). ( ОК – 15)
Модуль 1 (1 курс 1 семестр).
Содержание зачета:
1. Диалог по одной из следующих изученных тем (выбор по билетам):
1. My Family. (Моя семья).
2. Shopping. (Посещение магазина).
3. Working Day. (Рабочий день).
4. Going Out. (Отдых).
5. Talk on Theatre. (Беседа о театре).
6. Plans for the Summer Holidays. (Планы на летние каникулы).
2. Чтение и перевод текста. (Время на подготовку – 30 минут).
TEXT.
It has been well said that every Englishman is an average Englishman: it’s an essential national characteristic.
What is more, no true Englishman would wish it to be otherwise. He prefers his neighbour to be an average Englishman – he prefers to be one himself. He likes what he knows.
`To think is no part of the English character. Instead of thoughts, the English have traditions.
The tradition of “the Home” for instance.
Even the French have preferred not to translate this word, but to recognize it as English in origin and spirit by referring to it as “le home”.
Yet how do the English treat “le home” – which is, theoretically and traditionally regarded as the backbone of their country?
Their first care is to remove their children from it by sending them to a boarding-school almost as soon as they can walk, and keeping them there until they are old enough to be sent still farther away.
They speak, write and sing of “Home, Sweet Home”, and by this means have built up the tradition that it is a thoroughly English institution. Once tradition is firmly established, the thing is done.
Another tradition that is firmly established not only in Britain, but in the minds of the rest of the world, is the devotion of the English to animals. Certainly, they will speak with love to and of their dogs and horses, which is more than they will do concerning their friends and family. However, the fox, the deer, the pheasant and many others would have but little to say in praise of the animal-loving English if they were consulted.
But by never thinking about it, the English firmly believe themselves to be the only nation in the world that is really kind to its animals. A very short list of such beliefs comes to one’s mind almost automatically.
Модуль 2 (1 курс 2 семестр).
Содержание экзамена:
1. Диалог по одной из следующих изученных тем (выбор по билетам):
1. A Football Match. (Футбольный мачт).
2. Climate of Great Britain and Our Country. (Климат Великобритании и России).
3. A Visit to the Houses of Parliament. (Посещение Парламента).
4. Tell about Your Favourite Writer. (Расскажите о своем любимом писателе).
5. A Visit to London. (Посещение Лондона).
6. My Family. (Моя семья).
7. Shopping. (Посещение магазина).
8. Working Day. (Рабочий день).
9. Going Out. (Отдых).
10. Talk on Theatre. (Беседа о театре).
11. Plans for the Summer Holidays. (Планы на летние каникулы).
2. Чтение и перевод текста. (Время на подготовку – 45 минут).
TEXT.
Philadelphia – Historical City of Independence.
Philadelphia which was founded in 1682 by William Penn, a prominent statesman, was a large city in Colonial America. Even now some parts of the old city remind one of the past. Visitors can walk along the old streets, see the old houses and public buildings.
Here in 1774 the first Congress of delegates from all the colonies was held. Among the delegates were men of great fame, such as George Washington and John Adams, the first and the second Presidents of the USA. The main decision of the first Continental Congress was to unite the efforts of all the colonies against Great Britain.
The second Continental Congress, held in Philadelphia a year later, decided to organize an army to defend the colonies. George Washington was chosen commander-in-chief and the War for Independence began. The Congress named a committee of five to draw up the Declaration of Independence. The work was actually done by Thomas Jefferson, then 33 years old. On July 4, 1776 the Congress adopted the Declaration of Independence. Celebration of the fourth of July as Independence Day began the next year.
One of the most popular legends in American history is that a committee of the Congress went to the home of a simple Philadelphian seam-stress, Betsy Ross, and asked her to make the first US flag with 13 stripes and 13 stars corresponding to the number of colonies first joined a new independent state.
Philadelphia was the city where the US Constitution was adopted in . In 1790 the first Congress met in Philadelphia and decided that Philadelphia would be the capital of the USA while the capital in Washington, D. C. was being built. It remained the capital for the next 10 years.
3. Пересказ текста или беседа по содержанию данного текста, отвечая на следующие вопросы:
1. When and whom was Philadelphia founded by?
2. Where and when was the first Congress of delegates from all the colonies held?
3. What outstanding statesmen were the delegates of the first Congress?
4. What was the main decision of the first Continental Congress?
5. When was the second Continental Congress held in Philadelphia?
6. What decisions of great importance were made during the second Continental Congress?
7. What is the most popular legend in American history about the first US flag?
8. Where was the US Constitution adopted in ?
Модуль 3 (2 курс 1 семестр).
Содержание зачета:
1. Беседа по одной из следующих изученных тем (выбор по билетам:
1. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. (Geography and Political System.) (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - Географическое положение и политическое устройство).
2. The USA. (Geography and Political System). (США - Географическое положение и политическое устройство).
3. The Russian Federation. (Geography and Political System). (Российская Федерация - Географическое положение и политическое устройство).
4. Traveling. (Путешествие).
5. Theatre. (Театр).
6. Mass Media. (Средства массовой информации).
7. Elections in Russia. (Выборы в Российской Федерации).
8. Elections in Great Britain. (Выборы в Великобритании).
9. Elections in the USA. (Выборы в США).
2. Чтение, перевод и реферирование текста. (Время на подготовку – 45 минут).
TEXT.
US Congress at Work.
In the House of Representatives the presiding officer is the Speaker who is elected by the members and is always a member of the majority party in the House. The Speaker is now first in the line to become the President in the case of the death of both President and Vice - President. Although the name is taken from British English, the character of the post is not the same. The House of Commons chooses the Speaker only as a presiding officer to conduct debates. Once a man becomes a Speaker, he is usually reappointed to his office in each new Parliament, even if the majority in the House has changed, until he wishes to retire. When he does retire he goes to the House of Lords. In the United States Congress the Speaker plays a very important role in party politics. He appoints members of Congressional Committee, for example, to work on the bills or to settle disputes between the House of Representatives and the Senate. The decision on some of the most important issues may therefore depend on who is chosen by the Speaker to participate in the committees. The Speaker also decides who is to speak from the floor.
Many people imagine that most of the work of the Congress is actually done on the House of Representatives or Senate floors. Tourists who visit Washington and go to watch the Senate or the House of Representatives from galleries are usually surprised at the scene on the floor. When someone is making a speech, most of the members who are present are reading or walking about, talking with one another. A few are listening to the speaker, sometimes agreeing with him, but more often not. Then a bell rings throughout the Capitol and the office buildings and the members soon come crowding in to answer to their names for a vote. The main work of the Congress is done not on the floor but in Committees. The Congressional Houses have a system of Committees – 16 in the Senate and 20 in the House of Representatives. Every bill is worked out there. Special committees hold hearings on different issues, some of them open and others secret, depending on the subject matter.
Разработчики:
РГТЭУ доцент кафедры
английского языка
Эксперты:
РГТЭУ Зам. Председателя УМО
по образованию в области
коммерции, маркетинга и
рекламы
МГПИ доцент кафедры
педагогики
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


