Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Муниципальное образовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа №2»
Петропавловск – Камчатского городского округа
УТВЕРЖДАЮ Директор МБОУ «Средняя школа №2» _________________ «____» __________________ 2013г. Приказ №______ от ____. 09.2013г. |
РАССМОТРЕНО Руководитель ШМО ________________ «____» __________________ 2013г. | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР МБОУ «Средняя школа №2» _________________ «____» __________________ 2013г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
___по японскому языку в 7 классе___________
__________на 2013/2014 учебный год___________
Ф. И.О. учителя ____________
г. Петропавловск – Камчатский
2013 год
Раздел I. Пояснительная записка.
Статус рабочей программы.
Рабочая программа учебного курса по японскому языку для 7 класса разработана на основе федеральной примерной программы основного общего образования по японскому языку, с учетом требований федерального компонента государственного стандарта основного общего образования с использованием рекомендаций авторской программы «Читаем, пишем, говорим по-японски» ( авт. , «Муравей - Гайд».- 2000 год), с учетом базисного учебного плана МБОУ «Средняя школа №2» Петропавловск-Камчатского городского округа.
Программа рассчитана на 105 часов в год (три часа в неделю).
Структура документа.
Рабочая программа по японскому языку представляет собой целостный документ, включающий шесть разделов: пояснительную записку; учебно-тематический план; содержание тем учебного курса; требования к уровню подготовки учащихся; перечень учебно-методического обеспечении, тематическое планирование.
Содержание программы составлено по культурологической парадигме с учётом положений коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам и отвечает требованиям государственного образовательного стандарта.
ВЫПИСКА ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА
Изучение иностранных языков в основной школе направлено на достижение следующих целей:
· развитие речевых умений в целях дальнейшего формирования способности и готовности общаться на иностранном языке, то есть для достижения иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких ее составляющих, как:
· речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); развитие у школьников умений выходить из положения при дефиците языковых средств при получении и передаче информации;
·
· языковая/лингвистическая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, о разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
· социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (5-6 и 7-9 классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
· учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общеучебных и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
· развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
Речевые умения
Предметное содержание речи:
Школьники учатся общаться со своими сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей примерной тематики:
1) Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.
2) Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.
3) Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.
4) Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.
Виды речевой деятельности
Говорение
Диалогическая речь
Овладение учащимися умениями вести следующие виды диалога:
диалог этикетного характера:
- начать, поддержать и закончить разговор;
- поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;
- выразить благодарность;
- вежливо переспросить, отказать, согласиться;
диалог-расспрос:
- запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;
- целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»;
диалог-побуждение к действию:
- обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
- дать совет и принять/не принять его;
- пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие;
- сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину;
диалог-обмен мнениями:
- выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;
- высказать одобрение/неодобрение;
- выразить сомнение;
- выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);
- выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов;
Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.
Монологическая речь
Овладение учащимися следующими умениями:
- кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;
- передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;
- делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;
- выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.
Аудирование
Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием) в зависимости от коммуникативной задачи и жанра текста.
При этом формируются следующие умения:
- выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;
- выбирать главные факты, опуская второстепенные;
- выборочно понимать необходимую информацию функциональных текстов с опорой на языковую догадку, контекст;
- игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.
Чтение
Учащиеся учатся читать и понимать тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):
- с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);
- с полным пониманием содержания (изучающее чтение);
- с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5-6 и 7-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность.
Независимо от вида чтения возможно использование словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.
При этом формируются следующие умения:
- определять тему, содержание текста по заголовку;
- выделять основную мысль;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.
Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных адаптированных текстах разных жанров.
При этом формируются следующие умения:
- полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки;
- оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
- комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст (статью или несколько статей из газеты, журнала) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.
Письменная речь
Владение письменной речью предполагает развитие следующих умений:
- делать выписки из текста;
- писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания;
- заполнять формуляр (указывать: имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);
- писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
-
Языковые знания и навыки
Овладение учащимися следующими языковыми знаниями и навыками:
Орфография
Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.
Произносительная сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка, соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств и эмоций с помощью эмфатической интонации.
Лексическая сторона речи
Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; знание основных способов словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии.
Грамматическая сторона речи
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи нераспространенных и распространенных простых предложений, безличных предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов.
Знание признаков и овладение навыками распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/неопределенно-личных местоимений, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных.
Социокультурные знания и умения
Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).
Это предполагает знание:
- значения изучаемого иностранного языка в современном мире;
- наиболее употребительной фоновой лексики, реалий;
- социокультурного портрета стран, говорящих на изучаемом языке;
- культурного наследия стран изучаемого языка.
Предусматривается также овладение умениями:
- представлять родную культуру на иностранном языке;
- находить сходство и различие в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;
- оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.
компенсаторные умения
В основной школе целенаправленно осуществляется развитие умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты; при чтении и аудировании – языковую догадку, прогнозирование содержания.
учебные умения
Учащиеся овладевают следующими специальными учебными умениями:
- осуществлять информационную переработку иноязычных текстов;
- пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;
- участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.
Цель – подготовить учащихся в объёме основных требований обязательного стандарта основного общего образования по иностранному языку и обеспечить базу для дальнейшего самостоятельного совершенствования навыков японского языка. Программа ориентирована на современные подходы в обучении иностранным языкам и, в частности, на специфику изучения японского языка. Данная программа является вариативной. Вариативность программы проявляется в реализации принципа взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности. Распределение и перераспределение приоритетов среди видов речевой деятельности на разных этапах обучения и в разных условиях остается за учителем.
Программа разработана в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки учащихся средней школы по программе «Иностранный язык».
Результаты обучения
Результаты обучения представлены в Требованиях к уровню подготовки учащихся V класса, которые содержат следующие компоненты: знать/понимать – перечень необходимых для усвоения каждым учащимся знаний; уметь – перечень конкретных умений и навыков по японскому языку, основных видов речевой деятельности; выделена также группа знаний и умений, востребованных в практической деятельности ученика и его повседневной жизни.
Раздел II. Учебно-тематический план.
Содержание | Кол-во часов | Кол-во проверочных работ |
Поездка в Диснейленд | 12 | 1 |
Мои желания | 13 | 1 |
Компьютер в нашей жизни | 20 | 1 |
Готовим японское блюдо | 14 | 1 |
Спорт в нашей жизни | 14 | 1 |
Достопримечательности Японии и Камчатки | 15 | 1 |
Подарки | 10 | 1 |
ИТОГО: 105 | 98 | 7 |
Раздел III. Содержание тем учебного курса.
Содержание программы отражает федеральный компонент и региональные особенности Камчатского края.
Тема 1. Поездка Диснейленд. Выражение желания /нежелания совершить действие. Выражение разрешения/запрещения совершить действие. Значения показателя が.
Тема 2. Мои желания. Употребление простых форм прилагательных. Выражение желания прилагательнымほしいи глаголомほしがる. Выражение совета или пожелания. Употребление союзаや и служебного словаなど при перечислении. Ограничительная частица しか.
Тема 3. Компьютер в нашей жизни: преимущества и недостатки. Выражение одновременности совершения действий с помощью союзаながら. Простые формы связкиです. Содержание мысли и знания, прямая и косвенная речь. Косвенный вопрос. Чередование повторяющихся действий с помощьюたり/ だりする. Отрицательная форма деепричастия. Выражение просьбы не совершать действие. Значение причины с показателемで. Повеление совершить действие.
Тема 4. Готовим японское блюдо. УГК со значением «бывало, случалось, доводилось». Выражение предположения при помощи связки でしょう. Условно - временные придаточные предложенияたら/ だら. Выражение намерения совершить действие с УГКと思います. Выражение свойства и качества предмета местоимениямиこんな,そんな, あんな.
Тема 5. Спорт в нашей жизни. Значение умения или возможности (потенциальный залог). Уступительные придаточные предложенияても\ でも. Значение времени со служебным словомとき. Употребление служебных глаголовおく,しまう.
Тема 6. Достопримечательности Японии и Камчатки. Придаточные предложения условияば. Оформление чужой речи при помощиそうです. Выражение намерения совершить действие со служебным словомつもり. Придаточные предложения причины с союзомので. Длительный вид с глаголом来る.
Тема 7. Подарки. Директивные глаголы. Выражение обстоятельства цели со служебным словомため. Отрицательная форма деепричастия в значении «оставить не…».
Раздел IV. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ
ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ ЗА КУРС ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ.
После завершения первого года обучения по программе учебной дисциплины «Японский язык» выпускник должен:
знать
· основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования;
· основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
· признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, степеней сравнения прилагательных, наречий, местоимений, числительных, послелогов);
· особенности структуры и интонации различных коммуникативных типов простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка;
· роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
в области говорения
· начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу на темы, предусмотренные в тематическом плане;
· расспросить собеседника и ответить на его вопросы, высказать свое мнение, просьбу, ответить на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
· рассказать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщить краткие сведения о своей стране и стране изучаемого языка;
в области аудирования
· понимать основное содержание кратких, несложных текстов (знакомство, рассказ о себе, описание помещения, описание внешности) и выделять для себя отдельную значимую информацию;
· понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение, рассказ), уметь определять тему текста, выделять главные факты в тексте, опуская второстепенные;
в области чтения
· читать тексты, записанные на катакане, хирагане с несложными иероглифами преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
· читать несложные учебные тексты с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
· читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
в области письменной речи
· заполнять анкеты и формуляры;
· писать поздравления, топики с опорой на образец (расспрашивать адресат о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка);
владеть способами познавательной деятельности:
· ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте: определять его содержание по заголовку, выделять основную информацию;
· использовать переспрос, языковую догадку в процессе устного и письменного общения на иностранном языке.
Раздел V. Перечень учебно-методического обеспечения.
Печатные пособия.
Таблицы и раздаточный материал по японскому языку для 7 класса. Лаврентьев грамматика японского языка. М.: Изд-во «Живой язык». 2008. – 352с. . Нечаева японского языка Ч. II. М.: Буквица, 2006. – 398с. Пряхина японского языка. – Владивосток: изд-во ДВГУ, 2007. – 116с. , Шефтелевич , пишем, говорим по-японски. Уроки 1-20. М.: ИД «Муравей-Гайд». 2000.– 368с. , Шефтелевич , пишем, говорим по-японски. Уроки 21-32. М.: ИД «Муравей-Гайд». 2000.– 432с.Мультимедийные пособия.
Аудио пособие по японского языка «みんなの日本語»(Минна-но-нихонго). г. Токио, 2008. Тестирующая программа «Бунпо: рисунингу» г. Токио, 2007. Видео курс «Здравствуй японский язык» г. Токио, 2006.Раздел VI.
КАЛЕНДАРНО – ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ
УРОКОВ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ.
Класс: общеобразовательный.
3 часа в неделю/35 учебных недель
Всего 105 часов
№ урока | Тема урока | Примечание | Кол-во часов по плану | Фактически выдано часов |
I четверть (27часов) | ||||
Тема 1. Поездка в Диснейленд (13 часов). | ||||
1 | Входной мониторинг. Повторение лексического и грамматического материала, изученного ранее. | 1 | ||
2 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
3 | Выражение желания / нежелания совершить действие. | 1 | ||
4 5 | Выражение разрешения/запрещения совершить действие. | 2 | ||
6 7 | Значения показателя が. | 2 | ||
8 9 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 2 | ||
10 11 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
12 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 1 | ||
13 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
Тема 2. Мои желания ( 14 часа). | ||||
14 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
15 16 | Употребление простых форм прилагательных. | 2 | ||
17 18 | Выражение желания прилагательнымほしいи глаголомほしがる. Выражение совета или пожелания. | 2 | ||
19 20 | Употребление союзаや и служебного словаなど при перечислении. Ограничительная частица しか. | 2 | ||
21 22 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 2 | ||
23 24 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
25 26 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 2 | ||
27 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
II четверть (21 час) | ||||
Тема 3. Компьютер в нашей жизни. (21 час). | ||||
28 29 | Иероглифика и лексика по теме. | 2 | ||
30 31 | Выражение одновременности совершения действий с помощью союзаながら. | 2 | ||
32 33 | Простые формы связкиです. | 2 | ||
34 35 | Содержание мысли и знания, прямая и косвенная речь. Косвенный вопрос. | 2 | ||
36 37 | Чередование повторяющихся действий с помощьюたり/ だりする. | 2 | ||
38 39 | Отрицательная форма деепричастия. Выражение просьбы не совершать действие. | 2 | ||
40 41 | Значение причины с показателемで. Повеление совершить действие. | 2 | ||
42 43 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 2 | ||
44 45 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
46 47 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 2 | ||
48 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
III четверть (30 часов) | ||||
Тема 4. Готовим японские блюда. (15 часов). | ||||
49 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
50 51 52 | УГК со значением «бывало, случалось, доводилось».Выражение предположе - ния при помощи связки でしょう. | 3 | ||
53 54 | Условно - временные придаточные предложенияたら/ だら. | 2 | ||
55 56 | Выражение намерения совершить действие с УГКと思います. Выражение свойства и качества предмета местоимениямиこんな,そんな, あんな. | 2 | ||
57 58 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 2 | ||
59 60 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
61 62 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 2 | ||
63 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
Тема 5. Спорт в нашей жизни (15 часов). | ||||
64 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
65 66 | Значение умения или возможности (потенциальный залог). | 2 | ||
67 68 | Уступительные придаточные предложенияても\ でも. | 2 | ||
69 70 | Значение времени со служебным словомとき. | 2 | ||
71 72 | Употребление служебных глаголовおく,しまう. | 2 | ||
73 74 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 2 | ||
75 76 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
77 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 1 | ||
78 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
IV четверть (27 часов) | ||||
Тема 6. Достопримечательности Японии и Камчатки. (16 часов). | ||||
79 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
80 81 | Придаточные предложения условияば. | 2 | ||
82 | Оформление чужой речи при помощиそうです. | 1 | ||
83 84 | Выражение намерения совершить действие со служебным словомつもり. | 2 | ||
85 86 | Придаточные предложения причины с союзомので. | 2 | ||
87 88 | Длительный вид с глаголом来る. | 2 | ||
89 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 1 | ||
90 91 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
92 93 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 2 | ||
94 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||
Тема 7. Подарки. (11 часов). | ||||
95 | Иероглифика и лексика по теме. | 1 | ||
96 97 | Директивные глаголы. | 2 | ||
98 | Выражение обстоятельства цели со служебным словомため. | 1 | ||
99 | Отрицательная форма деепричастия в значении «оставить не…». | 1 | ||
100 | Выполнение упражнений на знание лексики и иероглифов по теме. | 1 | ||
101 102 | Практика перевода учебных текстов. | 2 | ||
103 104 | Составление диалогов и монологических высказываний по заданной теме. | 2 | ||
105 | Итоговый контроль сформированных навыков по теме. | 1 | ||


