Правительство Российской Федерации

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет философии

Отделение востоковедения

Программа дисциплины

ТЕОРИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

2 курс

(версия автора)

Направление 032100.62 – Востоковедение и африканистика

Степень – бакалавр востоковедения, африканистики

Автор программы:

(*****@***ru, *****@***ru)

Одобрена на заседании кафедры Восточной филологии «___» 2013 г.

Зав. кафедрой

Рекомендована секцией УМС________________________ «___» 2013 г.

Председатель _____

Утверждена УС факультета _________________________ «___» 2013 г.

Ученый секретарь _________________________________ [подпись]

Москва, 2013

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

1.  Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра, изучающих дисциплину «Теория китайского языка».

Программа разработана в соответствии с:

·  образовательным стандартом Государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный исследовательский университет», по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», уровень подготовки – бакалавр (Москва, 2010);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

·  Образовательной программой подготовки бакалавра по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика»;

·  Рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 032100.62 «Востоковедение, африканистика», утвержденным в 2012 г.

2.  Цели освоения дисциплины

Дисциплина "Теория китайского языка" является теоретической лингвистической дисциплиной, призванной дать учащимся знания из области частного языкознания (теоретическая фонетика, лексикология и фразеология, морфология, теоретическая грамматика, история и стилистика изучаемого языка), необходимые для дальнейшего практического изучения иностранного языка и для дальнейшей работы в избранной сфере деятельности, а также сформировать у учащихся методологическую и теоретическую базу для дальнейшего изучения теории и практики восточного языка и для формирования широкого филологического кругозора будущих востоковедов.

Целями освоения дисциплины «Теория китайского языка» являются формирование и развития у учащихся ряда общих, предметных и профессиональных компетенций, необходимых для дальнейших исследований в области теории и практики иностранного языка, а также для будущей профессиональной деятельности.

Основные задачи курса определяются целью и направлены на:

- формирование и развитие у обучаемых общих компетенций, включающих знания по изучаемому курсу, умение производить ряд действий для достижения цели; познавательную способность; стимуляцию роста академических знаний; умение пользоваться справочной литературой, составлять базы данных, способность быстро ориентироваться в информационных средствах, умение анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики, межкультурной коммуникации, теории перевода, прикладной и компьютерной лингвистики в профессиональных целях. Общие компетенции предполагают участие в планировании, проведении, обработке научных и методических экспериментов и оформлении результатов исследования. Развитие общих компетенций подразумевает стимулирование интеллектуального и профессионального развития личности обучаемого, овладение когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность, выработку стремления к постоянному самосовершенствованию;

- формирование и развитие у обучаемых предметной ( лингвистической и социолингвистической) компетенции, заключающейся в формировании у обучаемых системы лингвистических знаний, необходимых для успешного изучения других дисциплин. Студент должен обладать знаниями как из области общего языкознания (знать основные понятия, структуру и проблемы науки о языке, быть знакомым с историей и современным состоянием лингвистического знания), так и знаниями из области честного языкознания ( теоретическая фонетика, лексикология и фразеология, морфология, теоретическая грамматика, история и стилистика изучаемого языка). Кроме того обучаемый должен знать социокультурные условия функционирования языка, факты развития и использования языка, уметь выбирать адекватный способ выражения в условиях двуязычного общения в зависимости от условий коммуникативного акта;

- развитие у обучаемых навыков использования понятийного и методологического аппарата лингвистики в других сферах гуманитарного знания;

- развитие у обучаемых лингвистического мышления, способность делать самостоятельные выводы из наблюдений над конкретными языковыми фактами;

- формирование и развитие у обучаемых профессиональной компетенции, направленной на развитие умений и навыков применения полученных знаний в ситуациях профессионального общения.

3.  Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины обучаемый должен:

·  Знать

- основные положения, проблемы, цели и задачи науки о языке, ее понятийный аппарат и терминологию, иерархическую структуру и функции языка, основные методы лингвистического анализа,(общее языкознание), а также иметь представление об истории и современном состоянии науки о языке;

- основные положения, проблемы, цели и задачи, понятийный аппарат и терминологию теоретической фонетики, лексикологии и фразеологии, теоретической грамматики изучаемого языка, а также иметь представление об истории и современном состоянии изучаемого языка ( частное языкознание);

- теории российских и зарубежных востоковедов о структуре изучаемого языка, быть ознакомленным с современными концепциями развития изучаемого языка, а также иметь представление о соотношении и взаимосвязи языка и культуры.

·  Уметь

-анализировать тексты на родном и изучаемых языках с точки зрения их лингвистической структуры;

- делать самостоятельные выводы из наблюдений над конкретными языковыми фактами.

- анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики, межкультурной коммуникации, теории перевода, прикладной и компьютерной лингвистики;

- использовать теоретические и практические знания для достижения целей и задач профессиональной деятельности.

·  Иметь навыки

- использования понятийного и методологического аппарата лингвистики в других областях гуманитарного знания;

- лингвистического мышления;

- применения полученных знаний в ситуациях профессионального общения;

- планирования, проведения, обработки научных и методических экспериментов и оформления результатов исследования.

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной

СК - Б1

Обучаемый понимает и способен давать определения основным понятиям лингвистики ( как общей, так и частной).

Интерактивные лекции

Дискуссии на семинарских занятиях

Написание рефератов

Способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)

СК-Б6

Обучаемый умеет анализировать научную литературу в области общей и частной лингвистики, извлекать необходимую информацию из лингвистической литературы, сопоставлять и оценивать информацию, использовать ее для анализа текста, способен применять лингвистические подходы при выполнении практических задач.

Самостоятельная работа (подготовка к семинарам, подготовка домашнего задания в форме эссе)

Написание реферата

Способен применять полученные знания в области теории языка в собственной научно-исследовательской деятельности 

ИК – Б5.3/7.1

Обучаемый применяет знание основ лингвистики для сопоставления текстов на изучаемом языке и для анализа текста, способен применять лингвистические подходы при выполнении практических задач.

Интерактивные лекции

Дискуссии на семинарских занятиях, подготовка домашнего задания

Написание реферата

Способен осознавать и учитывать социокультурные различия в профессиональной деятельности

СЛК –Б2

Обучаемый осознает значимость универсальных и уникальных черт в языке и культуре, знает социокультурные условия функционирования языка, факты развития и использования языка, уметь выбирать адекватный способ выражения в условиях двуязычного общения в зависимости от условий коммуникативного акта, ознакомлен с современными концепциями развития изучаемого языка, имеет представление о соотношении и взаимосвязи языка и культуры.

Интерактивные лекции, подготовка домашнего задания

4.  Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к профессиональному циклу дисциплин и блоку дисциплин «Основной восточный язык», обеспечивающих базовую (общепрофессиональную) подготовку.

Основные положения дисциплины могут быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

·  Продвинутый курс восточного языка

·  Практикум письменного перевода

·  Классический восточный язык

·  Теория перевода и межкультурная коммуникация

·  Основы экономического и общественно-политического перевода

·  Практикум чтения на классическом восточном языке

·  Страноведение на восточном язык

·  Восточный язык для делового общения и экономический перевод

·  Практикум чтения научной литературы

·  Практикум устного перевода и выступления

·  Современный восточный язык: чтение по специальности

·  Общественно-политический перевод

·  Стилистика и диалектология восточного язык

5.  Тематический план учебной дисциплины

Название темы

Всего часов по дисциплине

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Лекции

Семинары и практические занятия

11

Тема 1. Общие сведения о языкознании и языке.

6

1

1

4

32

Тема 2. Иерархическая система языка (уровни языка).

6

1

1

4

43

Тема 3. Классификация языков мира.

10

2

2

6

54

Тема 4. Лексикология китайского языка. (Лексикологический уровень китайского языка.)

24

5

5

14

65

Тема 5. Морфологический уровень китайского языка (теоретическая грамматика)

24

5

5

14

76

Тема 6. Синтаксис китайского языка (синтаксический уровень китайского языка).

23

4

5

14

77

Тема 7. Восточная лингвистическая традиция (история изучения китайского языка.)

10

1

1

8

28

Тема 8. Теории российских и зарубежных востоковедов о структуре изучаемого языка. Современные концепции развития китайского языка.

6

1

1

4

108

20

20

68

6.  Формы контроля знаний студентов

Тип контроля

Форма контроля

1 модуль

Параметры

Текущий

(неделя)

Домашнее задание

Ú

4, 7 неделя

В форме докладов,

Контрольная работа /Тест

Ú

3,5,8 неделя

Письменная работа. (15-20 мин.)

Промежуточный

Реферат

9 неделя

Реферат

Итоговый

Экзамен

Ú

Устный экзамен (80 мин.)

1.1  Критерии оценки знаний, навыков

Критериями оценивания освоения дисциплины являются: активность студентов на семинарских занятиях, качество выполнения аудиторных самостоятельных работ и выполнения домашнего задания.

Оценка самостоятельной работы студентов формируется по результатам их участия в дискуссии на семинарах и на основе результатов нескольких блиц-контрольных работ и тестов.

Промежуточный контроль по дисциплине представлен рефератом, который должен быть предоставлен преподавателю для оценивания.

Итоговый контроль по дисциплине (экзамен) включает устный опрос. Билет ответа содержит в себе 3 вопроса.

Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.

7.  Содержание дисциплины

Тема 1. Общие сведения о языкознании и языке.

1.1. Предмет и объект языкознания.

1.2. Язык

- язык как знаковая система

- язык как общественное явление

- язык как деятельность

- язык как коммуникация

- функции языка

- синхрония, диахрония.

1.3. Структура науки о языке (разделы языкознания).

1. - Общее языкознание

- социолингвистика

- психолингвистика

- сравнительно-историческое языкознание.

- типологическое и сопоставительное языкознание

- теория перевода

- структурная и прикладная лингвистика

- стилистика и историю языка

2. - Частное языкознание (семьи и группы языков а также отдельные языки).

1.4. Письменность.

- письмо, письменный знак, графема, алфавит, буква.

- типы письменности (начертательное письмо (пиктограммы, иероглифы), алфавитное (фонетическое) письмо)

- этапы развития письменности (особенно иероглифической).

Объем нагрузки: лекции – 1 час, семинары – 1 час.

Тема 2. Иерархическая система языка (уровни языка).

2.1. Фонетико-фонологический уровень.

- фонетика, фонология (различие, предмет, задачи.)

- фонема (определение и разъяснение).

2.1.2. Особенности китайской фонологии. (зарождение и современное состояние).

- становление китайской фонологии (словари рифм, становление тональной системы, словарь Лу Фаяна 陆 法 言 "切 韻" (разрезания и рифмы) (601 г.), список начальных согласных китайского языка, составленный Шоувэнем ( 守温), становление фонетики как науки в Китае (фонетические таблицы) вв. н. э.), Особенности фонетического строя китайского языка в рамках национальной лингвистической традиции.

- фонетический строй современного китайского языка.

2.2. Лексический уровень.

- лексикология (предмет, задачи)

- слово как предмет лексикологии

- слово и понятие.

2.3. Морфологический уровень.

- морфология (предмет, задачи)

- морфема, разграничение понятий "слово" и "морфема"

- грамматика (разделы).

- грамматические категории. Части речи

2.4. Синтаксический уровень языка.

- синтаксис (предмет, задачи)

- предложение, высказывание, синтагмы в составе предложения.

Объем нагрузки: лекции – 1 час, семинары – 1 час.

Тема 3. Классификация языков мира.

3.1. Генеалогическая классификация языков.

- принципы классификации

- место китайского языка

3.2. Типологическая (морфологическая) классификация языков.

- история формирования (Ф. Шлегель, Гумбольдт, Шлейхер, Штейнталь, Фортунатов, Сепир, Поливанов.)

- изолирующие, агглютинативные, флективные, полисинтетические (инкорпорирующие) языки.

- место китайского языка

3.3. Ли и С. Томпсон

- "топиковые" и "подлежащные языки"

- понятие "топика" и "комментария".

Объем нагрузки: лекции – 1 час, семинары – 1 час.

Тема 4. Лексикология китайского языка. (Лексикологический уровень китайского языка.)

4.1. Лексикология

- предмет, задачи, лексема (повторение)

- связь со стилистикой и др. языковедческими дисциплинами.

- разделы лексикологии

4.2. Словарный состав языка.

- слово и значение, слово и понятие (семасиология)

- лексическое значение и его типы (номинативное, прямое, конкретное, абстрактное, терминологическое, образное, эмоциональное, синонимы, антонимы, омонимы, однозначность, многозначность, переносное значение, синекдоха, метонимия, метафора, полисемия)

4.3. Диалектология.

- группы диалектов китайского языка.

4.4. Специальная профессиональная лексика.

4.5. Арго, жаргон, сленг.

4.6. Табу и эвфемизмы.

4.7. Переход лексики из разряда сленга в нормативную (например, газетную)

4.8. Этимология.

4.9. Фразеология

- типы фразеологических единиц, их структура (成语,俗语,歇后语 и т. д. )

4.10. Словообразование в китайском языке ( пути развития словарного состава).

- типы (морфологическое, семантическое, фонетическое, аффиксы, суффиксы, морфемная контракция.)

Объем нагрузки: лекции – 5 часов, семинары – 5 часов.

Тема 5. Морфологический уровень китайского языка (теоретическая грамматика)

5.1. Морфология

- предмет, задачи, морфема (повторение)

5.2. Грамматика

- разделы

- грамматическое значение

5.2. Морфема, слово, словосочетание (особенности выделения в китайском языке)

5.3. Грамматическая природа китайского слова

- развитие грамматического учения в Китае (грамматическое представление китайцев о слове отражаются в учении о 实 字 шицзы "полных словах", 虚 字 сюйцзы "пустых словах" и чжуцзы 助 字 "служебных словах". )

5.4. Проблема частей речи в китайском языке.

- обозначить проблему и подходы

5.5. Существительные (или позиция существительных)

- счетные слова для существительных,

- счетные слова для гл-лов (кратность)

- послелоги.

- прилагательные

- наречия

5.6. Глаголы (или позиция гл-ла и производных)

- полнозначные, модальные, побудительные, глагол-связка.

5.7. Союзы (или позиция союза)

Объем нагрузки: лекции – 5 часов, семинары – 5 часов.

Тема 6. Синтаксис китайского языка (синтаксический уровень китайского языка).

6.1. Синтаксис (предмет, задачи)

- синтаксические единицы языка

- предложение и высказывание

6.2. Особенности синтаксиса китайского языка

- синтагмы

- простые предложения

- сложные предложения

Объем нагрузки: лекции –4 часа, семинары – 5 часов.

Тема 7. Восточная лингвистическая традиция (история изучения китайского языка.)

7.1. Теория языка в древнем Китае (12-11 вв. до н. э. - 3 в. н. э.)

- Влияние древнекитайской философии на зарождение теории языка

- Развитие китайской письменности

7.2. Китайское языкознание в средние века (3-12 вв. н. э.)

- Изучение звукового состава языка. Словари рифм

7.3. Развитие науки о языке в Китае ввв. (до 1840 г.)

- Становление фонетики как науки в Китае. Фонетические таблицы. вв. н. э.)

- Особенности фонетического строя китайского языка в рамках национальной лингвистической традиции.

- Развитие грамматического учения в Китае

7.4. Исследования китайского языка после 1919 года

- Азбука Чжуинь цзыму

- Создание нового национального языка - гоюй

- Проблема упрощения китайской письменности. Пиньинь цзыму.

- Проблема нормализации китайского языка.

- Грамматические исследования

7.5. Современный период развития китайской лингвистики 1980г. - наше время.

Объем нагрузки: лекции – 2 часа, семинары –1 час.

Тема 8. Теории российских и зарубежных востоковедов о структуре изучаемого языка. Современные концепции развития китайского языка.

Объем нагрузки: лекции –1 час, семинары – 1 час.

Общий объем самостоятельной работы, включая подготовку домашнего задания – 28 часов.

8.  Образовательные технологии

Образовательные технологии, используемые при реализации различных видов учебной работы: активные и интерактивные формы проведения занятий - интерактивные лекции, дискуссии на семинарских занятиях, разбор практических задач и кейсов.
Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

9.1 Тематика заданий текущего контроля

Тематика блиц-контрольных работ/тестов:

- Общие сведения о языкознании и языке; иерархическая система языка; классификация языков мира(тест);

- Лексикология китайского языка (блиц-контрольная);

- Морфологический уровень китайского языка (теоретическая грамматика) (блиц-контрольная);

- Синтаксис китайского языка (блиц-контрольная).

Примерные вопросы для подготовки домашнего задания

1.  Опишите фонетическую структуру изучаемого языка. Сравните с русской. (докдад)

2.  Сравните грамматические категории в изучаемом языке с грамматическими категориями в русском языке. (докдад)

3.  Определите тип изучаемого языка. Опишите особенности. (докдад)

4.  Кратко опишите один из диалектов китайского языка. (доклад)

5.  Расскажите об особенностях и проблеме выделения частей речи в китайском языке. (доклад)

6.  Определите тип словообразования предложенных лексических единиц. ( практическое задание)

9.2 Вопросы для оценки качества освоения дисциплины

Примерный перечень вопросов к экзамену (итоговый контроль)

1.  Объект и предмет языкознания. Разделы языкознания. Связь языкознания с другими науками.

2.  Иерархическое устройство языка. Основные уровни.

3.  Письменность. Типы письменности. Этапы развития. Особенности иероглифической письменности.

4.  Фонетико-фонологический уровень китайского языка. Особенности китайской фонологии (зарождение и современное состояние).

5.  Типологическая классификация языков мира. Место китайского языка.

6.  Лексикология китайского языка. Общие вопросы теории слова. ( предмет, задачи, разделы лексикологии).

7.  Словарный состав китайского языка. Лексическое значение слова и его типы.

8.  Диалектология. Группы диалектов китайского языка.

9.  Китайский сленг. Примеры перехода лексики из разряда сленга в нормативную).

10.  Народная этимология и научная этимология.

11.  Полисемия слова. Метафора и метонимия.

12.  Синонимы, антонимы, омонимы.

13.  Типы фразеологических единиц китайского языка.

14.  Типы лексикографических источников.

15.  Типы словообразования в китайском языке.

16.  Понятие морфемы. Виды морфем.

17.  Грамматическое значение и способы его выражения.

18.  Части речи и их грамматические категории в китайском языке.

19.  Существительное (позиция существительного) в китайском языке.

20.  Глагол (позиция глагола) в китайском языке.

21.  Союзы.

22.  Синтаксические связи в предложении.

23.  История изучения китайского языка (восточная лингвистическая традиция).

24.  Азбука Чжуинь цзыму.

25.  Проблема упрощения китайской письменности.

26.  Проблема нормализации китайского языка.

27.  Теории российских и зарубежных востоковедов о структуре китайского языка.

28.  Современные концепции развития китайского языка.

29.  Взаимосвязь языка и культуры.

9.  Порядок формирования оценок по дисциплине

Результирующая оценка по дисциплине «Теория изучаемого восточного языка» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 24.06.2011 г. (протокол №26).

Преподаватель оценивает работу студентов на семинарских занятиях. Оцениваются правильность выполнения предлагаемых на занятии заданий, активность участия в дискуссиях. Оценки за работу на семинарских занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов. Оцениваются правильность выполнения самостоятельных работ, полнота освещения темы, которую студент готовит для выступления на занятии-дискуссии. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Результирующая оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа.

Оценка за текущий контроль (домашняя работа) учитывает результаты студента следующим образом:

Отекущий = n1 ·Од

Результирующая оценка за итоговый контроль в форме экзамена выставляется по следующей формуле:

О итоговый = k1·Оэкз. + k2Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,3

k2 = 0,3

k3 = 0,2

k4 = 0,2

Способ округления накопленной оценки промежуточного и итогового контроля: в пользу студента.

10.  Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11. литература

. Введение в языковедение. М., 1967 (и другие издания).

. Введение в языкознание. М., 1998.

, . Основы теории языка и речи. М., 1991

. Теоретическая фонетика китайского языка. М. 1978

. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. М. 2005

, . Лексикология и фразеология китайского языка. М. 1978

. Теоретическая грамматика китайского языка. М. 1989

. Фонетика китайского языка. М. 1980

. Лексикология китайского языка. М. 1984

11.  Материально-техническое обеспечение дисциплины

Для проведения занятий по дисциплине используется проекционный экран и проектор.