ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ
И ФИНАНСОВ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«ПРАКТИКУМ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК)»
Рекомендуется для направления подготовки
035700 Лингвистика
Квалификация выпускника – бакалавр
Санкт-Петербург
2011 год
1. Цели и задачи дисциплины:
Основной целью практикума по культуре речевого общения немецкого как второго иностранного языка является создание системы представлений об общих особенностях культуры, в том числе и коммуникативно-поведенческой, в странах немецкого языка; формирование прагматических умений, умения строить грамматически корректные и лексически адекватные немецкоязычные высказывания исходя из социально-культурных и коммуникативно-функциональных условий общения с учетом культурных традиций, лучших образцов и норм речевого поведения, речевого этикета носителей чужой культуры; умение вступить в свободное речевое общение на любую актуальную тему, поддержать его и успешно завершить. Конечной целью практикума является овладение студентами уровнем общеязыковой подготовки по немецкому языку С1 (С2).
В задачи дисциплины входит:
- формирование коммуникативной компетентности, понимания иноязычного высказывания.
- развитие умения корректно строить речь на немецком языке, умения выбирать нужную коммуникативную схему исходя из конкретной коммуникативной ситуации и характера отношений в соответствующей социальной и возрастной среде.
- совершенствование языковой и функционально-стилистической компетентности студентов, их лингвистического вкуса.
-развитие умения осуществлять самоконтроль с помощью усвоенной культуры речевого общения.
- развитие межкультурной восприимчивости и воспитание на этой основе готовности к разным формам международных контактов и сотрудничества.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
«Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка» входит в ряд дисциплин базовой части профессионального цикла Б 3.2. Предпосылкой для успешного освоения данной дисциплины является наличие у студентов общеязыковой подготовки по немецкому языку на уровне В2, что предполагает практическое владение основами грамматики немецкого языка в письменной и устной речи; умение высказываться для достижения своих целей в повседневном общении; понимать основную информацию из текстов повседневной тематики при чтении и на слух; писать письма и электронные сообщения на бытовые темы.
Все перечисленные знания, умения и навыки студент осваивает в ходе «Практического курса второго иностранного языка».
Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка» преподается в параллели с курсом «Практический курс перевода второго иностранного языка», являясь его основой и дополняя его. Таким образом, «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка» является одной из базовых ступеней в овладении профессиональной компетенцией переводчика.
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
По окончании курса «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка» студент должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
- владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);
- имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);
- владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);
- владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);
- умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);
- владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);
- умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);
- обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);
- умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);
- умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26);
- обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-27),
а также обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов.
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:
- основные культурные, исторические, географические, экономические и общественно-политические особенности немецкоязычных стран.
Уметь:
- строить грамматически корректные и лексически адекватные немецкоязычные высказывания исходя из социально-культурных и коммуникативно-функциональных условий общения;
- формулировать тексты различной типологической принадлежности, адекватные в языковом и коммуникативном отношении;
- понимать содержание сложных и абстрактных текстов;
- спонтанно и подробно высказываться по большому спектру вопросов;
- выражать свою точку зрения по актуальному вопросу;
- указывать преимущества и недостатки различных ситуаций;
- вести дискуссии на повседневно-бытовые темы.
Владеть:
- системой лингвистических знаний, позволяющей ему пользоваться немецким языком для повседневных и профессионально ориентированных целей в ситуациях бытового и делового общения;
- полной системой грамматических категорий немецкого языка в письменной и устной речи на практическом уровне.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины составляет 7 зачетных единиц.
Вид учебной работы | Всего часов | Семестры | |
7 | 8 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 104 | 54 | 50 |
В том числе: | |||
Практические занятия (ПЗ) | 104 | 54 | 50 |
Самостоятельная работа (всего) | 148 | 54 | 94 |
В том числе: | - | - | - |
Контрольная работа 1 | 9 | 9 | |
Контрольная работа 2 | 9 | 9 | |
Контрольная работа 3 | 31 | 31 | |
Контрольная работа 4 | 21 | 21 | |
Контрольная работа 5 | 21 | 21 | |
Контрольная работа 6 | 21 | 21 | |
Другие виды самостоятельной работы | |||
Вид промежуточной аттестации – экзамен, диф. зачет | 36 | 36 | |
Общая трудоемкость час зач. ед. | 252 | 108 | 144 |
7 | 3 | 4 |
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов дисциплины
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
7 семестр | ||
1. | Культурные особенности стран изучаемого языка. | История, литература, живопись, архитектура, музыка стран изучаемого языка. Нравы и обычаи. Праздники. Культурные традиции. Города Германии. Политическая система Германии. Речевой этикет. Австрия. Швейцария. |
2. | Молодежь в современном мире. | Молодежь в России и за рубежом, ее проблемы. Отношения между поколениями. Отношения со сверстниками. Безработица. Социальная защищенность молодежи. |
3. | Система образования в России и в странах изучаемого языка: сравнительный аспект. | Система среднего, профессионального и высшего образования в России и Германии – фактические сведения, преимущества и недостатки. Выбор профессии. Различные типы учебных заведений и формы обучения. Реформа высшего образования: Болонская система и ее оценка. Производственная практика. Требования работодателей к выпускникам. Повышение квалификации. Проблемы студентов. |
8 семестр | ||
4. | Средства массовой информации. | Виды СМИ. История развития. Задачи СМИ. Права и обязанности СМИ. Критика СМИ. Роль СМИ в жизни общества. Проблема свободного времени и СМИ. Образ России в европейских СМИ. Профессия журналиста. Перспективы развития СМИ. Интернет – проблемы и преимущества. |
5. | Окружающая среда. Здравоохранение и система социального обеспечения. | Проблемы охраны окружающей среды. Меры по защите окружающей среды. Экологическая ситуация в России и Германии. Природные катастрофы. Экология и гражданин. Экология и экономика. Экологическая ситуация и здоровье. Система здравоохранения в России и Германии. Здоровый образ жизни. Спорт. Система медицинского страхования. |
6. | Деловая поездка за рубеж. | Подготовка к командировке. Менталитет и правила делового этикета в немецкоязычных странах. Бронирование билетов и номеров. Цели командировки. |
7. | Предприятие и внутриинституциональный этикет. | Корпоративный имидж. Культура одежды и поведения на предприятии. График работы. Межличностные отношения на предприятии. Конфликтные ситуации и их разрешение. |
8. | Международные организации. | Структура и деятельность международных организаций, история их создания. Цели и задачи. Проблемы международного сотрудничества. Глобализация – за и против. |
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ п/п | Наименование обеспе-чиваемых (последующих) дисциплин | № № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
1. | Практический курс перевода второго иностранного языка | + | + | + | + | + | + | + | + |
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Практические занятия | Самостоятельная работа | Всего, час. |
1. | Культурные особенности стран изучаемого языка. | 13 | 14 | 27 |
2. | Молодежь в современном мире. | 13 | 14 | 27 |
3. | Система образования в России и в странах изучаемого языка: сравнительный аспект. | 13 | 14 | 27 |
4. | Средства массовой информации. | 13 | 14 | 27 |
5. | Окружающая среда. Здравоохранение и система социального обеспечения. | 13 | 14 | 27 |
6. | Деловая поездка за рубеж. | 13 | 14 | 27 |
7. | Предприятие и внутриинституциональный этикет. | 13 | 14 | 27 |
8. | Международные организации. | 13 | 14 | 27 |
Итого | 104 | 112 | 216 |
6. Лабораторный практикум: не предусмотрен
7. Практические занятия (семинары)
№ п/п | № раздела дисциплины | Тематика практических занятий (семинаров) | Трудо-емкость (час.) |
7 семестр | |||
1. | 1. | Культурные особенности стран изучаемого языка. | 14 |
2. | 2. | Молодежь в современном мире. | 14 |
3. | 3. | Система образования в России и в странах изучаемого языка: сравнительный аспект. | 14 |
8 семестр | |||
4. | 4. | Средства массовой информации. | 14 |
5. | 5. | Окружающая среда. Здравоохранение и система социального обеспечения. | 14 |
6. | 6. | Деловая поездка за рубеж. | 14 |
7. | 7. | Предприятие и внутриинституциональный этикет. | 14 |
8. | 8. | Международные организации. | 14 |
8. Примерная тематика курсовых работ: не предусмотрены
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
Чернявская по культуре немецкого речевого общения. – СПб.: СПбГУЭФ, 2005. Рекомендовано МО РФ в качестве учебного пособия для вузов. Васильева по культуре немецкого речевого общения: Предприятие. Рынок труда. Реклама. – СПб.: СПбГУЭФ, 2008.б) дополнительная литература:
1.Auf neuen Wegen. – Ismaning, Deutschland: Max Hueber Verlag, 2008.
2.Mittelpunkt. – Stuttgart: Ernst Klett Sprachen GmbH, 2007.
в) программное обеспечение: Программное обеспечение, входящее в комплект учебников «Auf neuen Wegen» и «Mittelpunkt».
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:
1) http://www. wirtschaftsdeutsch. de/
2) http://www. deutschewelle. de
3) http://www. *****
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
Использование ТСО является неотъемлемой частью занятий как во время аудиторных, так и внеаудиторных занятий. Рекомендованы к использованию: магнитофон, CD/DVD-проигрыватель, ПК/ноутбук с подключением к Интернету, видеопроектор, видеокамера.
11. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:
Система оценки успеваемости студентов основана на балльно-рейтинговой оценке с учетом 6 контрольных точек в текущем контроле. В качестве отдельных модулей, т. е. логически завершенных блоков внутри данной дисциплины, выделяются в 7 семестре: I. Культурные особенности стран изучаемого языка (раздел 1), форма контроля – контрольная работа 1; II. Система высшего образования разных стран (сравнительный аспект) (разделы 2-3), форма контроля – контрольная работа 2; в 8 семестре I. Средства массовой информации (раздел 4), форма контроля – контрольная работа 3; II. Окружающая среда. Здравоохранение и система социального обеспечения (раздел 5), форма контроля – контрольная работа 4; III. Предприятие и внутриинституциональный этикет (разделы 6-70) форма контроля – контрольная работа 5; IV. Международные организации (раздел 8), форма контроля – контрольная работа 6.
СРС в неделю: в 7 семестре - 1 час, в 8 семестре – 9,4 часа.
Самостоятельная работа студентов | 7 семестр | |
Максимальное количество баллов за семестр 100 | ||
Минимум | Зачетный максимум | |
Контрольная работа 1 | 20 | 50 |
Контрольная работа 2 | 25 | 50 |
Итого | 55 | 100 |
Самостоятельная работа студентов | 8 семестр | |
Максимальное количество баллов за семестр 100 | ||
Минимум | Зачетный максимум | |
Контрольная работа 3 | 10 | 25 |
Контрольная работа 4 | 15 | 25 |
Контрольная работа 5 | 15 | 25 |
Контрольная работа 6 | 15 | 25 |
Итого | 55 | 100 |
Экзамен: Баллы, набранные в течение семестра, составляют 70 % от общей оценки; баллы экзамена составляют 30 % общей оценки.
Итоговый формой контроля в 7 семестре является экзамен. Проводится на немецком языке. На экзамен выносится одно задание: дискуссия с экзаменатором на немецком языке по одной из изученных тем, студент должен продемонстрировать знание темы и способность коммуникативно достаточно высказаться по теме.
Минимальное количество баллов за ответ: 55.
Максимальное количество баллов: 100.
Экзамен | |
Максимальное количество баллов за семестр – 100 баллов | Максимальное количество баллов на экзамене – 100 баллов |
Менее 55 – неудовлетворительно | Менее 55 – неудовлетворительно |
55-70 – удовлетворительно | 55-70 – удовлетворительно |
71-85 – хорошо | 71-85 – хорошо |
86-100 - отлично | 86-100 - отлично |
Итоговая оценка: 0,7 х количество баллов, набранных в течение семестра + 0,3 х количество баллов, набранных на экзамене.
Зачет в 8 семестре определяется на основе суммы баллов, полученных по всем разделам по результатам самостоятельной работы при условии, что студент по каждому виду набрал количество баллов не менее зачетного минимума. Студент получает зачет, если сумма баллов составит 55 и более.
Зачет является дифференцированным.
При количестве баллов от 55 до 70 студент получает оценку «удовлетворительно».
При количестве баллов от 71 до 85 выставляется оценка «хорошо».
При количестве баллов от 86 до 100 - оценка «отлично».
Разработчики:
СПбГУЭФ, каф. немецкого и скандинавских языков и перевода | Доцент |
Эксперт:
Доц. кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного Политехнического университета |


