Министерство образования и науки Российской Федерации
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российский Государственный торгово-экономический университет
(РГТЭУ)
Кафедра английского языка
Одобрено УМС факультета ______________
Протокол №___ от «_____ »___________ 20____г.
Председатель ______________________________
Рабочая программа
Наименование дисциплины
Деловое общение на иностранном языке
_____________________________________________________________________________________
Рекомендуется для направления (ий) подготовки (специальности (ей)
По направлению 101100 Гостиничное дело
Квалификации (степени) выпускника Бакалавр____________________________________
Согласовано:
Учебно-методические управление Рекомендовано кафедрой:
РГТЭУ Протокол № ______
От «______» __________________20___г.
«______» _________________20___г. Зав. кафедрой ______________________
_______________________________
Москва 2011 г.
Содержание
стр.
1. Цели и задачи дисциплины 3
2. Место дисциплины в структуре ООП 3
3. Требования к результатам освоения дисциплины 4
4. Объем дисциплины и виды учебной работы 4
5. Содержание дисциплины
5.1 Содержание разделов и тем дисциплины 5
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами 6
5.3 Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий 7
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 7
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины 8
10.Образовательные технологии 8
11.Оценочные средства 9
1. Цели и задачи дисциплины.
Основной целью курса «Деловое общение на иностранном языке» по программе подготовки бакалавров по направлению Гостиничное дело является дальнейшее расширение и углубление знаний, умений и навыков владения английским языком, определяемых содержанием базовой дисциплины «Английский язык» в вузе, а также овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для осуществления социального взаимодействия в различных областях профессиональной деятельности. Изучение данного курса призвано обеспечить: повышение уровня учебной автономии, развитие когнитивных и исследовательских умений, развитие информационной культуры, расширение кругозора и повышение общей культуры студентов, воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
Реализация данных целей осуществляется на основе интеграции знаний из различных предметных дисциплин с одновременным развитием как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений.
Задачи данного курса решаются на основе принципов коммуникативной направленности и заключаются в развитии следующих навыков : устной речи на профессиональные темы для осуществления маркетинговой и управленческой деятельности; чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации; ознакомление с основами реферирования и перевода литературы по широкому профилю специальности для участия в научно-исследовательской деятельности.
2. Место дисциплины в структуре ООП.
Специальный курс «Деловое общение на иностранном языке» входит в базовую вариативную часть Гуманитарного, социального и экономического цикла дисциплин ФГОС ВПО и является дисциплиной по выбору студентов.
Входные знания, умения и компетенции студента сформировались в ходе обучения по программам «Английский язык», который входит в базовую часть Гуманитарного, социального и экономического цикла подготовки бакалавров в области Гостиничного дела, обучение по которому велось с 1 по 3 семестр.
На этом этапе студент должен владеть английским языком на уровне не ниже разговорного (ОК-2), также развивается готовность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, к межкультурным коммуникациям (ОК-3).
3. Требования к результатам освоения дисциплины.
По окончании данного куса студент должен :
знать
- лексический минимум для реализации профессиональной деятельности, грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи; правила речевого этикета.
уметь
- использовать знание английского языка в профессиональной деятельности;
владеть
- способностью к деловым коммуникациям в профессиональной деятельности на иностранном языке
4. Объем дисциплины и виды учебной работы.
Вид учебной работы | Всего часов / зачетных единиц | Семестры |
4 | ||
Аудиторные занятия (всего) | 54 | 54 |
В том числе: | - | - |
Лекции | ||
Практические занятия (ПЗ) | ||
Семинары (С) | - | - |
Лабораторные работы (ЛР) | - | - |
Самостоятельная работа (всего) | 54 | 54 |
В том числе: | - | - |
Курсовой проект (работа) | - | - |
Расчетно-графические работы | - | - |
Реферат | - | - |
Другие виды самостоятельной работы | ||
Выполнение упражнений | 10 | - |
Работа с текстами | 10 | - |
Работа с рекомендуемой литературой | 20 | - |
Подготовка к зачетам и экзаменам | 14 | - |
Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен) | 36 | экз. |
Общая трудоемкость часы зачетные единицы | 144 | |
4 |
5. Содержание дисциплины
5.1 Содержание разделов и тем дисциплины
Формируемые компетенции ОК-2, ОК-3
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела |
Деловое общение на иностранном языке | Содержание разделов данного специального курса направлено на формирование у студентов коммуникативных навыков владения английским языком, необходимых для профессиональной деятельности. На данном этапе обучения идёт активное совершенствование всех видов речевой деятельности как рецептивных, так и продуктивных. Рецептивные виды речевой деятельности Аудирование: совершенствование навыков понимания диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации на основе аутентичных текстов и материалов лекций. Чтение: активизация навыков во всех видах чтения как на учебных, так и несложных прагматических текстах по широкому профилю специальности. Обучение реферированию и аннотированию. Продуктивные виды речевой деятельности Говорение: дальнейшее развитие навыков диалогической (ролевые игры, дискуссии, кейс-стади) и монологической речи (презентации, доклады, устные сообщения) с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в коммуникативных ситуациях неофициального, официального и профессионального общения ( переговоры, встречи ). Письмо: обучение навыкам ведения конспектов лекций, эссе, повестки дня и протоколов переговоров и встреч. Языковой материал Фонетика: совершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новому языковому и речевому материалу с учётом специфики артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи на английском языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексика: дальнейшее расширение лексического минимума до объёма, необходимого для реализации профессиональной деятельности. Понятие о дифференциации лексики по сферам применения. Грамматика: совершенствование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения смысла при устном и письменном общении; основные грамматические явления, характерные для профессионального общения. Понятие об официально-деловом и научном стилях речи. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Обучение ведётся на основе учебных материалов, представленных в пособиях и учебниках (включая пособия в электронном виде), а также нелинейных текстов. В работе над курсом широко применяются аудио и видео-материалы, Интернет ресурсы. | |
Английский язык для международного туризма | Темы раздела | |
1. | Unit 1. | Работа в отеле, ежедневные обязанности служащих |
2 | Unit 2. | Общение по телефону в деловых целях, прием заказов, аренда машин |
3 | Unit 3. | Умение разбираться с жалобами |
4 | Unit 4. | Методика проведения переговоров. |
5 | Unit 5. | Услуги, предоставляемые отелями |
6 | Unit 6. | Круизы |
7 | Unit 7. | Забота о здоровье клиентов, страховка |
8 | Unit 8. | Методика проведения презентаций |
9 | Unit 9. | Регистрация на рейс |
10 | Unit 10. | Составление ответа на запрос |
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
Курс «Деловое общение на иностранном языке» является логическим продолжением курса «Иностранный язык (английский)» и готовит студентов к работе над дисциплинами Профессионального цикла «Профессиональный иностранный язык (английский).
5.3 Разделы и темы дисциплин и виды занятий по семестрам
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Лекц. | Практ. зан. | Лаб. зан. | Семин. | СРС | Все-го |
Модуль 4 | - | 54 | - | - | 54 | 108 | |
1 | Unit 1. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
2 | Unit 2. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
3 | Unit 3. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
4 | Unit 4. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
5 | Unit 5. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
6 | Unit 6. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
7 | Unit 7. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
8 | Unit 8. | - | 5 | - | - | 5 | 10 |
9 | Unit 9. | - | 7 | - | - | 7 | 14 |
10 | Unit 10. | - | 7 | - | - | 7 | 14 |
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература:
Iwonna Dubichka, Margaret O’Keeffe. English for International Tourism, Pre-Intermediate
Longman 2008
б) дополнительная литература
1. fort. Effective Presentations Skills. Oxford University Press, 2006.
2. fort. Effective Telephoning Skills. Oxford University Press, 2006.
3. fort. Effective Socializing Skills. Oxford University Press, 2006.
4. fort. Effective Negotiations Skills. Oxford University Press, 2006.
OS Microsoft Windows XP
MS Office 2010
Winrar
г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
www. *****
www. *****
http://www. library. vorku. ca/Frost/English/weblinks/economics. htm#general
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Проектор
Магнитофоны, CD- плейеры
Аудиокассеты, CD
Видеокурсы и DVD
2 лингафонных кабинета
10. Образовательные технологии
В процессе обучения активно используются инновационные образовательные методы: ролевые игры, презентации, групповые дискуссии и метод кейс-стади. Широко используются электронные учебные издания и словари, а также электронная почта. Все эти методы интенсифицируют процесс обучения и повышают качество подготовки специалистов в области Гостиничного дела, а также развивают творческие способности студентов.
Доклад (презентация) представляет собой публичное сообщение на какую-либо тему программы подготовленное студентом или группой студентов. Автор презентации самостоятельно подбирает необходимый материал, работая с аутентичными текстами по специальности, готовит слайды и видео-ролики. В процессе подготовки и представления презентации студенты получают навыки общения с аудиторией.
Примерный перечень тем для подготовки презентаций:
1. The history of hospitality.
2. What is the Hotel Business today?
3. Managing the hotel personnel.
4. How to attract new corporate clients?
5. Negotiating a deal.
6. Presentation of a new hotel.
7. Five-star hotels. What are they like?
В процессе работы над темой «Методика проведения переговоров» активно применяются ролевые игры, метод обучения, при котором моделируется деятельность какой-либо организации или фирмы, а также конкретная деятельность людей. Сценарий игры содержит сюжет, описание структуры и назначение моделируемых объектов и процессов. Участники принимают роли различных должностей и профессий и действуют соответственно этим ролям.
Образец задания для ролевой игры по теме «Переговоры»
The situation
This is a negotiation between a supplier and a hotel manager who is interested in purchasing new furniture for his hotel. The terms of a new contract between the seller and the buyer are on the agenda of the second day of the talks. The partners are to discuss the price of the contract, the terms of payment, delivery and the customs procedure.
The supplier (2 students)
You represent the Anderson Furniture company, a well-known manufacturer of furniture for hotels and restaurants. The company is based in Birmingham. You got an enquiry for the latest model of your furniture for bedrooms. Today your task is to understand your partner’s requirements ( in terms of the deal) and to do everything possible to come to the agreement. You are not going to reduce the price, but you can help the customer with the customs formalities.
The customer (2 students)
You represent the Radisson hotel in Huntington, West Virginia, USA. The hotel belongs to the famous world chain. Not so long ago you decided to refurbish some hotel suites. After doing the market research you sent an enquiry to the Anderson Furniture company, as the style and quality of their furniture meets your requirements. But you don’t quite like the price quoted by the seller. Your target is to knock the seller on the price. Besides, you need the furniture by the beginning of the High season, but the manufacture is afraid that he will not be able to meet the dead line. Try to find a solution to the problem
11. Оценочные средства
Оценочные средства для входного контроля
Оценка входных знаний и навыков студентов проводится в форме беседы преподавателя со студентами.
Примерный список вопросов:
1. What do you know about working in the Hospitality industry?
2. What benefits does the industry offer to young career-oriented people?
3. Is the Hospitality industry always hospitable?
4. What jobs in the Hospitality industry do you know?
5. What types of hotels do you know? What is the difference between them?
6. What does the job of a hotel manager involve?
7. What skills are required for working in the Hospitality industry?
Оценочные средства для текущего контроля
Текущий контроль знаний студентов проводится в форме двух контрольных работ.
Образец контрольной работы
I. Translate from English into Russian
1) Flexible working hours
2) Impeccable service
3) To handle complaints
4) To supervise staff
5) Opulent interiors
6) An outgoing personality
7) A package tour
II. Translate from Russian into English
1) отвечать за что-либо
2) нравиться кому-либо
3) работа в коллективе (команде)
4) гибкий график работы
5) роскошный отель
6) поощрительная поездка
7) пик отпускного сезона
III. Translate the sentences into English
1) Из окна моего номера открывался потрясающий вид на океан.
2) Это величественное здание было построено в конце XVII века.
3) Живописные улочки Флоренции привлекают своей непринужденной атмосферой.
4) Наш отель относится к ценовой категории «4 звезды».
5) Поездка на Тибет даст вам уникальные ощущения ( опыт), вы не будете разочарованы.
6) Отель Лейнсборо предлагает роскошные интерьеры, услуги личного шофера и дворецкого, а также безукоризненный сервис.
Оценочные средства для промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация студентов проводится в форме экзамена.
Пример экзаменационного билета.
1. Read the text, answer the teacher’s questions.
CONTRACTS IN INTERNATIONAL BUSINESS TRANSACTIONS
Trade is a major factor in economic development of any country including Russia. More than 145 countries of the world are our trade partners. But it was a very difficult process of forming good relations. One of the most important things in foreign trade is drawing up contracts.
What is a Contract in general?
In foreign trade transactions a Contract is drawn up to give legal expressions to the intentions of the partners and to ensure that the obligations contained in the Contract will be fulfilled.
In accordance with a Contract the Seller sells and the Buyer buys goods on definite terms. Grades, price and quantity are usually stated in the Contract.
The price for goods is understood to be per meter, kg, metric ton, box, case or per other units.
According to Russian laws contracts must always be made in the form of dually signed documents containing the terms of an agreement between two firms – called counterparts (or parties) to supply goods or services as a rule at a fixed price.
As a rule, a Contract is drawn up in two languages: in the languages of the Seller and of the Buyer.
Usually a Contract is drawn up and then signed in duplicate for each partner. In other words, the Seller and the Buyer issue 4 copies of a Contract.
Contracts usually cover different forms of foreign trade. In turn foreign trade comprises 3 main activities: importing (buying goods from foreign Sellers), exporting (selling goods to foreign Buyers) and re-exporting (buying goods from foreign Sellers and selling them to foreign Buyers without processing in your own country).
2. Speak on the topic.
Примерный перечень тем (topics)
1. What is socializing?
2. Why is Small Talk so important in building relations?
3. What do you know about cultural awareness?
4. What is networking? Why is it important in business?
5. What tips would you give to a person who is going to give a presentation?
6. The culture and tactics of negotiations?
7. Why are telephone skills so important in the hotel business?
8. What should a hotel staff know about customer care?
9. How can companies organize corporate entertaining?
10. Written forms of communication widely used in the Hotel business.
Разработчик:
РГТЭУ старший преподаватель
кафедры английского языка
Эксперты:
РГТЭУ Зам. Председателя УМО
по образованию в области
коммерции, маркетинга и
рекламы
МГПИ доцент кафедры
педагогики


