ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«Современная лингвистика:

актуальные вопросы и новые технологии преподавания языков»

Красноярск, 2009

I. ВИДЫ ЗАНЯТИЙ, КОЛИЧЕСТВО УЧЕБНЫХ ЧАСОВ.

Лекции

24 часов

Практические занятия

104 часов

Индивидуальные занятия и консультации

16 часов

ВСЕГО

144 часа

Итоговая аттестация

4 часа

II. ТЕМЫ

1. Наименование тем.

1.1 Английский язык как глобальный

1.2 Актуальные проблемы современной лингвистики

1.3 Междисциплинарный подход в исследованиях по межкультурной коммуникации

2.Распределение времени по темам

№ темы

Количество часов

1.1

8

1.2

8

1.3

8

3. Практические занятия

№ п. п.

Темы практических занятий

Количество часов

1.

Оптимизация навыков языковой компетенции

20

2.

Оптимизация навыков речевой компетенции

20

3.

Информационные технологии в обучении иностранным языкам

20

4.

Система оценивания

20

5.

Перевод и переводоведение

24

ВСЕГО (часов)

104

4. Тематика и формы индивидуальной работы

Тематика индивидуальной работы совпадает с тематикой программы.

Формы индивидуальной работы – работа с современными ресурсами, в том числе с Интернет –ресурсами.

5. Тематика итоговых работ

Тематика итоговых работ совпадает с тематикой практических занятий:

    Оптимизация навыков языковой компетенции Оптимизация навыков речевой компетенции Информационные технологии в обучении иностранным языкам Система оценивания Перевод и переводоведение

III. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3.1. Основная литература

1. Современные проблемы науки о языке. М., 2005.

2. Языки как образ мира. М., 2003.

3. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме. Красноярск, 2006.

4. Пинкер, С. Язык как инстинкт. М., 2004.

5. Лакофф, Дж., Метафоры, которыми мы живём. М., 2004.

6. Лайонз, Дж. Язык и лингвистика. М., 2004.

7. Введение в переводоведение. СПб., 2004.

8. Перевод. М., 2004.

9. Теория перевода. М., 2004.

10. Практические основы перевода. СПб., 2002.

11. Crystal, D. 1997. The Cambridge Encyclopedia of the English language. UK: CUP.

12. Ur, P. 1996. A Course in Language Teaching. UK: CUP.

13. Spratt, M. 1994. At the Chalkface. UK: NELSON.

14. Klippel, F. (1996) Keep Talking. UK:CUP.

15. Burne, D. 1995. Techniques for Classroom Interaction. UK: LONGMAN.

3.2. Дополнительная литература

1.  С. Страйкер и Б. Лу Ливер. Современные методы преподавания иностранного языка. –США: 1994.

2.  Gardner, H. 1985. Frames of mind: the theory of multiple intelligences. New York: Basic Books.

3.  Lightbown, P. M. and N. Spada. 1990. How languages are learnt. UK: OUP.

4.  Stern, H. H. 2001. Fundamental Concepts of Language teaching. UK: OUP.

5.  Tarone, E. and Yule, G. 2001. Focus on the Language Learner. UK: OUP.

3.3. Пособия и методические указания

Раздаточные материалы с инструкциями.

Руководитель программы к. ф.н., доцент

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«УТВЕРЖДАЮ»

Проректор

по учебной работе СФУ

___________

«_____»_________2007г.

ПРОГРАММА

«Современная лингвистика:

актуальные вопросы и новые технологии преподавания языков»

повышения квалификации профессорско-преподавательского состава

по направлению

«Совершенствование и внедрение в учебный процесс современных образовательных технологий и образовательных программ нового поколения»

Красноярск, 2007

1.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОГРАММЫ

Цель программы: повышение квалификации и научного потенциала, а также обеспечение современного профессионального уровня преподавателей Сибирского федерального университета в области современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков.

Категория слушателей: профессорско-преподавательский состав СФУ

Продолжительность обучения: 4 месяца

Форма обучения: с частичным отрывом от работы.

Основа обучения: бюджетная, внебюджетная.

Режим занятий: 2-3 раза в неделю (8-12 часов аудиторных занятий) и необходимая самостоятельная работа. По окончании обучения слушатели представляют и защищают аттетационную работу в рамках тематики, заявленной в программе.

Документ об образовании: удостоверение (72 часа) или свидетельство (144 часа) о краткосрочном повышении квалификации государственного образца.

2. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ.

2. 1. Название и содержание тем (разделов, модулей) лекционного курса

    Английский язык как глобальный Актуальные проблемы современной лингвистики Междисциплинарный подход в исследованиях по межкультурной коммуникации

2.2. Темы практических занятий

    Оптимизация навыков языковой компетенции Оптимизация навыков речевой компетенции Информационные технологии в обучении иностранным языкам Система оценивания Перевод и переводоведение

2.3. Тематика и формы индивидуальной работы

Тематика индивидуальной работы совпадает с тематикой программы.

Формы индивидуальной работы – работа с современными ресурсами, в том числе с Интернет –ресурсами.

2.4. Рекомендуемые темы аттестационных работ

Тематика итоговых работ совпадает с тематикой практических занятий:

    Оптимизация навыков языковой компетенции Оптимизация навыков речевой компетенции Информационные технологии в обучении иностранным языкам Система оценивания Перевод и переводоведение

3. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

3.1. Основная литература

1. Современные проблемы науки о языке. М., 2005.

2. Языки как образ мира. М., 2003.

3. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме.Красноярск, 2006.

4. Пинкер, С. Язык как инстинкт. М., 2004.

5. Лакофф, Дж., Метафоры, которыми мы живём. М., 2004.

6. Лайонз, Дж. Язык и лингвистика. М., 2004.

7. Введение в переводоведение. СПб., 2004.

8. Перевод. М., 2004.

9. Теория перевода. М., 2004.

10. Практические основы перевода. СПб., 2002.

11. Crystal, D. 1997. The Cambridge Encyclopedia of the English language. UK: CUP.

12. Ur, P. 1996. A Course in Language Teaching. UK: CUP.

13. Spratt, M. 1994. At the Chalkface. UK: NELSON.

14. Klippel, F. (1996) Keep Talking. UK:CUP.

15. Burne, D. 1995. Techniques for Classroom Interaction. UK: LONGMAN.

3.2. Дополнительная литература

6.  С. Страйкер и Б. Лу Ливер. Современные методы преподавания иностранного языка. –США: 1994.

7.  Gardner, H. 1985. Frames of mind: the theory of multiple intelligences. New York: Basic Books.

8.  Lightbown, P. M. and N. Spada. 1990. How languages are learnt. UK: OUP.

9.  Stern, H. H. 2001. Fundamental Concepts of Language teaching. UK: OUP.

10.  Tarone, E. and Yule, G. 2001. Focus on the Language Learner. UK: OUP.

3.3. Пособия и методические указания

Раздаточные материалы с инструкциями.

Рабочую программу составил:

26.06.2007 г.