Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Саратовский государственный университет имени
Факультет компьютерных наук и информационных технологий
УТВЕРЖДАЮ
___________________________
"__" __________________20__ г.
Рабочая программа дисциплины
Иностранный язык (первый по специальности)
Направление подготовки
010500 Математическое обеспечение и администрирование информационных систем
Профиль подготовки
Параллельное программирование
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Форма обучения
очная
Саратов,
2011 год
1. Цели освоения дисциплины:
Основной целью курса является формирование и/или повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано обеспечить:
- повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
- развитие когнитивных и исследовательских умений;
- развитие информационной культуры;
- расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
- воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов
Формирование у выпускников способности к межкультурному общению на иностранном языке и развитие умений осуществлять профессиональную коммуникацию на иностранном языке позволят бакалавру успешно работать в избранной сфере деятельности, расширить кругозор, совершенствовать профессиональные умения и навыки, что будет способствовать повышению его конкурентоспособности на рынке труда.
2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата:
Данная учебная дисциплина входит в раздел «Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Дисциплины по выбору» ФГОС-3.
Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплины «Иностранный язык».
В основе Программы лежат следующие положения, зафиксированные в современных документах по модернизации высшего профессионального образования:
- владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе.
- курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования.
- изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе.
- обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.
Данная Программа является многоуровневой и обеспечивает возможность реализации обучения иностранному языку в двух вариантах (в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов):
Основной уровень – в диапазоне уровней: А1 – А 2+.
Повышенный уровень – в диапазоне уровней: А2+ – В1+.
(Описание уровней дано в соответствии с «Общеевропейской шкалой уровней владения иностранными языками»)
Освоение курса «Иностранный язык (первый по специальности)» должно способствовать приобретению знаний, формированию умений и навыков в других дисциплинах данной ООП за счет расширения способности находить, обрабатывать, анализировать и использовать информацию, полученную из различных зарубежных источников.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
В результате освоения дисциплины «Иностранный язык (первый по специальности)» формируются следующие общекультурные компетенции (ОК):
способность учиться (ОК 7);
умение находить, анализировать и контекстно обрабатывать научно-техническую информацию (ОК 9);
знание второго языка (OK 16).
Формирование указанных общекультурных компетенций достигается за счет формирования у бакалавров следующих иноязычных и коммуникативных компетенций в области дисциплины «Иностранный язык (первый по специальности)»:
1. Универсальные и общенаучные компетенции:
- готовность использовать приобретенные иноязычные умения и навыки в профессиональной деятельности для получения профессионально ориентированной информации, установления и поддержания научных и производственных контактов;
- владение культурой мышления, способность в письменной и устной речи на иностранном языке правильно (логически) оформить его результаты.
2. Инструментальные компетенции:
- способность к письменной и устной коммуникации на иностранном языке, в том числе – в интерактивном режиме;
- учитывать собственные индивидуальные психофизиологические характеристики при организации и управлении учебно-познавательной деятельностью;
- готовность работать с информацией из различных источников (библиотечные фонды, периодическая печать, Интернет и т. д.);
- способность к самообразованию и творческой адаптации к конкретным условиям выполнения заданий;
3. Социально-личностные компетенции:
- способность работать в коллективе и противостоять стрессовым и конфликтным ситуациям;
- готовность к ответственному подходу к профессиональной деятельности;
- способность профессионально использовать приобретенные знания общекультурного характера;
- способность и готовность понимать многообразие культур и цивилизаций в их взаимодействии;
- готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям своей страны и других стран.
4. Профессиональные компетенции:
- владение основными навыками научно-исследовательской работы, логикой построения рассуждений на иностранном языке;
- владение умениями, связанными с написанием и редактированием различного рода сообщений (e-mail, факс, тезисы доклада, доклад, резюме, статья и т. д.);
- владение навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики.
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать:
- основные фонетические, лексические и грамматические явления изучаемого иностранного языка, позволяющие использовать его как средство личностной коммуникации;
- наиболее употребительную лексику общего языка.
уметь:
- понимать и использовать языковой материал в устных и письменных видах речевой деятельности на иностранном языке;
- использовать на практике приобретенные учебные умения, в том числе определенные приемы умственного труда;
владеть:
- навыками практического анализа логики рассуждений на английском языке;
- навыками критического восприятия информации на английском языке.
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 7 зачетных единиц 252 часа.
Формирование языковых навыков (фонетических, лексических, грамматических) осуществляется в процессе формирования и развития аспектов речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо).
№ п/п | Раздел дисциплины | Семестр | Неделя семестра | Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) | Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Формы промежуточной аттестации (по семестрам) | |
Практические занятия | Самостоятельная работа | |||||
Раздел 1. Профессиональная тематика | ||||||
1 | Избранное направление профессиональной деятельности. Квалификационные требования к специалистам данной профессиональной области в России и за рубежом. Личностное развитие и перспективы карьерного роста. | 4 | 1-4 | 16 | 2 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 4 | 5 | 4 | 0 | Контрольная работа № 1 | |
2 | История, современное состояние и перспективы развития изучаемой науки. Интернет: со времён создания до настоящего времени. | 4 | 6-9 | 16 | 2 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 4 | 10 | 4 | 0 | Контрольная работа № 2 | |
3 | Отечественные и зарубежные учёные. Выдающиеся открытия и изобретения в истории человечества | 4 | 11-14 | 16 | 2 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 4 | 15 | 4 | 0 | Тестирование Проверка письменной работы | |
Повторение пройденного материала | 4 | 16 | 4 | |||
Чтение профессионально-ориентированной литературы на английском языке, прослушивание аудиоматериалов, просмотр видеоматериалов (по выбору студента) | 4 | 1-16 | 20 | |||
Промежуточная аттестация | 4 | 16 | Зачет | |||
Итого | 4 | 64 | 26 | |||
Раздел 2. Профессиональная тематика | ||||||
1. | Информационно-коммуникационные технологии и их роль в нашей жизни | 5 | 1-5 | 20 | 10 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 5 | 6 | 4 | 2 | Контрольная работа № 1 | |
2. | Плюсы и минусы всеобщей информатизации общества | 5 | 7-11 | 20 | 10 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 5 | 12 | 4 | 2 | Контрольная работа № 2 | |
3. | Предпосылки и последствия научных открытий и изобретений. Социальная ответственность ученого за результаты своего труда | 5 | 13-17 | 20 | 10 | Фронтальный опрос Выборочный опрос |
Текущий контроль | 5 | 18 | 4 | 2 | Тестирование Проверка письменной работы. | |
Реферирование и аннотирование литературы по специальности | 5 | 1-18 | 9 | Отчет о выполнении самостоятельной работы | ||
Проектная работа “My academic achievements” [1] | 5 | 1-18 | 9 | Представление результатов выполнения проектной работы | ||
Промежуточная аттестация | 5 | Экзамен | ||||
Итого | 72 | 54 | ||||
ВСЕГО | 136 | 80 | 36 |
Работа над каждой темой предполагает выполнение следующих видов учебной работы:
1. Предтекстовый этап работы над темой (обсуждение, постановка вопросов, обмен личным опытом по заявленной теме и т. д.).
2. Введение нового грамматического материала.
3. Текстовый этап работы над темой (чтение текстов, вопросно-ответная работа, работа над новой лексикой и грамматикой, и т. д.)
4. Послетекстовый этап работы над темой (обсуждение прочитанного, построение монологических и диалогических высказываний по изучаемой теме, закрепление лексического и грамматического материала, и. д.).
5. Работа с аудио - и/или видеоматериалами.
6. Письменные виды работы (реферирование и аннотирование текстов, составление писем, эссе и т. д.).
7. Текущая аттестация (проведение фронтальных опросов, тестов, подготовка презентаций и т. д.).
5. Образовательные технологии:
С целью реализации компетентностного подхода при реализации программы используются образовательные технологии, которые стимулируют активное участие студентов учебном процессе и готовят их к профессиональной деятельности.
Организация обучения осуществляется в рамках личностно-ориентированного обучения с использованием преимущественно принципов коммуникативного метода обучения иностранным языкам. Такой подход позволяет формировать у студентов готовность к использованию иностранного языка в сфере межличностного и профессионального общения с представителями разных культур с использованием иностранного языка.
Реализация программы предполагает использование следующих технологий, которые обеспечивают интерактивный характер обучения:
- технологии проблемного обучения;
- метод проектов: индивидуальные и групповые, краткосрочные, среднесрочные, долгосрочные, информационные исследовательские творческие, практико-ориентированные, виртуальные сетевые;
- деловые и ролевые игры;
- мозговой штурм;
- технология «Технология критического мышления».
С целью индивидуализации обучения и активизации учебной деятельности широко используются информационно-коммуникационные технологии (ИКТ).
Использование перечисленных выше технологий позволяет организовать учебный процесс в рамках личностно-ориентированного обучения.
Выбор определенной образовательной или педагогической технологии (в том числе и не указанных выше) для решения конкретных учебных задач осуществляется преподавателем в зависимости от конкретной учебной ситуации, когнитивного профиля учебной группы, специфики учебных материалов и других факторов.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
В учебном процессе дисциплины «Иностранный язык (первый по специальности)» предусмотрены следующие виды самостоятельной работы:
1. Выполнение домашнего задания, под которым подразумевается самостоятельная учебная деятельность студентов, нацеленная на закрепление материала, изученного на аудиторных занятиях, повторение пройденного и выполнение заданий необходимых для организации учебной работы под руководством преподавателя (предварительное чтение текстов, повторение лексики, выполнение грамматических упражнений, устный и письменный перевод и т. д.). Контроль над выполнением осуществляется во время аудиторных занятий в результате фронтальных и выборочных опросов.
2. Развитие рецептивных видов речевой деятельности (чтение и аудирование) через чтение литературы на английском языке, просмотр видеоматериалов, прослушивание аудиоматериалов (по выбору преподавателя и студента). Контроль над выполнением осуществляется за счет оценки подготовленного отчета о проделанной самостоятельной работе.
3. Самостоятельная работа над проектами. Проект “My academic achievements” (5 семестр) осуществляется студентами самостоятельно в группах или индивидуально по разработанному преподавателем плану. Отчет о выполнении представляет собой презентацию результатов проделанной работы. Отчет оценивается преподавателем и студентами. Тематика проектной работы может быть изменена преподавателем.
Для осуществления текущего контроля и промежуточной аттестации используются тесты и тексты из банка контрольно-измерительных материалов, хранящихся на кафедре, которые периодические обновляются.
Для организации контроля усвоения дисциплины используются следующие Интернет - ресурсы:
Сайты учебных и учебно-методических ресурсов:
http://*****/tests
http://*****
http://*****
http://
http://learnenglish. org. uk
http://news. bbc. co. uk
http://infoenglish. info/tests
http://*****/testing
http://english. *****/tests
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ ПО ОКОНЧАНИИ ОБУЧЕНИЯ
Основными целями обучения иностранному языку в неязыковом вузе является формирование/совершенствование иноязычных коммуникативных умений студентов на двух уровнях: основном (А1 – А2+) и повышенном (А2+ - В1+) в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Исходя из этого, в качестве требований, предъявляемых к студенту по окончании курса обучения иностранному языку, выдвигаются требования владения именно коммуникативными умениями. При этом минимально-достаточные требования ограничиваются рамками Основного уровня. Таким образом, по окончании курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе обучающиеся должны уметь в рамках обозначенной проблематики общения:
- в области аудирования:
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию
- в области чтения:
понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера
- в области говорения:
начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение
- в области письма:
заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т. д.).
В рамках данной программы возможно использовать традиционную и балльно-рейтинговую систему контроля.
Традиционная система контроля
Текущий контроль осуществляется в течение семестра в устной и письменной форме в виде контрольных и лабораторных работ, устных опросов и проектов.
Промежуточный контроль проводится в виде зачета/экзамена по семестрам. Объектом контроля являются коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо), ограниченные тематикой и проблематикой изучаемых разделов курса.
Балльно-рейтинговая система контроля
Введение балльно-рейтинговой системы контроля продиктовано новым этапом развития системы высшего профессионального образования в России, обусловленным подписанием Болонских соглашений. Такая система контроля возможна только при модульном построении курса, что соответствует структуре данной Программы, где каждый раздел/тему можно рассматривать как учебный модуль.
При балльно-рейтинговом контроле итоговая оценка выставляется не на основании оценки за ответ на зачете или экзамене, а складывается из полученных баллов за выполнение контрольных заданий по каждому учебному модулю курса. Рейтинговая составляющая такой системы контроля предполагает введение системы штрафов и бонусов, что позволяет осуществлять мониторинг учебной деятельности более эффективно. Штрафы могут назначаться за нарушение сроков сдачи и требований к оформлению работ, бонусные баллы – за выполнение дополнительных заданий или заданий повышенного уровня сложности. Сумма набранных баллов позволяет не только определить оценку студента по учебной дисциплине, но и его рейтинг в группе/ среди других студентов курса.
Данная система предполагает:
· систематичность контрольных срезов на протяжении всего курса в течение семестра или семестров, выделенных на изучение данной дисциплины по учебному плану;
· обязательную отчетность каждого студента за освоение каждого учебного модуля/темы в срок, предусмотренный учебным планом и графиком освоения учебной дисциплины по семестрам и месяцам;
· регулярность работы каждого студента, формирование должного уровня учебной дисциплины, ответственности и системности в работе;
· обеспечение быстрой обратной связи между студентами и преподавателем, учебной частью, что позволяет корректировать успешность учебно-познавательной деятельности каждого студента и способствовать повышению качества обучения;
· ответственность преподавателя за мониторинг учебной деятельности каждого студента на протяжении курса.
Каждый семестровый курс предлагается оценивать по шкале в 100 баллов. Для получения зачета достаточно набрать 50 баллов. Для дифференцированного зачета или экзамена предлагается следующая шкала, обеспечивающая сопоставимость с международной системой оценок:
А | «отлично» | 85-100 баллов |
В | «хорошо» | 71-84 балла |
С | «удовлетворительно» | 50-70 |
D | «неудовлетворительно» | менее 50 баллов |
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
а) основная литература:
1. Fast Track to FCE [Текст]: учебник/ Stanton A, Stephens M. – Harlow: Pearson Education Limited, 2010. – 208 с.
2. On the Way to Science Library [Текст]: учеб. пособие для студентов естественнонауч. спец. ун-та/ , , - Саратов: изд-во Сар. Ун-та, 20с.
б) дополнительная литература:
1. Английский язык для специалистов в области компьютерной техники и технологий [Текст] = Professional English for Computing : учеб. пособие/ , , . - М. : КНОРУС, 20, [4] с.
2. Английский язык. Страноведение. Across the countries and continets [Текст] = Across the countries and continents / . - Ростов н/Д : Феникс, 20, [5] с.
3. Англо-русский толковый словарь компьютерных терминов [Текст] / ; под ред. . - СПб. : Наука и техника, 20, [9] с.
4. , Travelling Round the World. Student’s Book (Путешествие вокруг света. Книга для студентов): Учебное пособие для работы с видеоматериалами. – Саратов: ИЦ «РАТА», 20с.
5. Информационные технологии [Текст] = Information Technology: учеб. пособие по англ. яз. для студентов, обучающихся на мех.-мат. фак. и фак. КНиИТ / [и др.]; Сарат. гос. ун-т им. . - Саратов : Науч. кн., 20, [1] с.
6. Перевод текстов по специальности. практикум [Электронный ресурс] / , , . - Саратов: [б. и.], 20с. - Б. http://library. *****/uch_lit/137.pdf
7. Универсальный словарь компьютерной терминологии. Англо-русский. Русско-английский. Таблица расширений имён файлов [Текст] = Universal Computer Terminology Dictionary / сост. . - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Дрофа, 20, [2] с.
8. Longman Dictionary of Contemporary English [Text]: словарь / Managing ed. S. Bullon. - Harlow: Pearson Education; Harlow: Longman, 2005. - XVII, 1949, [1] p.: il. + 2 эл. опт. диск (CD-ROM) (В медиа зале).
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1. Сайты издательств учебно-методической литературы:
http:///dictionaries
http://
http://
http:///elt/practicegrammar
http:///elt/global/products/headway
2. Сайты энциклопедий:
http://
http://encarta.
http://en. wikibooks. org/wiki/Wikibooks:Computer_science_bookshelf
3. Новостные порталы
http://
http://
http://
http://
http:///docs//International-Journal-of-Computer-Science-and-Security-(IJCSS)
http://
4. Сайты учебных и учебно-методических ресурсов:
http://
http://
http://dmoz. org/Computers/Computer_Science/Publications/Journals
http://earlham. edu/~libr/content/resources/subject/computerscience. html
http://highered. /classware/infoCenter. do? isbn=
Программное обеспечение:
1. HiTT
2. TextReader
3. Longman Exams Coach
4. “Listen + Read + Learn”
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Учебно-методические материалы (учебники, учебно-методические пособия, раздаточные материалы, словари, справочная литература);
2. Компьютерный класс, оснащенный программный обеспечением, указанным выше;
3. Аудио - и видеотехника;
4. Мультимедийный проектор;
5. Интернет-ресурсы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и примерной ООП ВПО по направлению подготовки 010500 Математическое обеспечение и администрирование информационных систем по профилю подготовки Параллельное программирование.
При разработке программы использовался проект программы, разработанный под руководством и под общей редакцией -Минасовой, доктора филологических наук, профессора, председателя НМС по иностранным языкам при Министерстве образования и науки РФ, президента национальных объединений преподавателей английского языка и прикладной лингвистики. Авторы концепции: -Минасова и .
Авторы: к пед. н., доцент
ст. преподаватель
Программа одобрена на заседании кафедры английского языка и межкультурной коммуникации Саратовского государственного университета
от ___________года, протокол № _________________.
Подписи:
Зав. кафедрой английского языка
и межкультурной коммуникации
Директор Института филологии
и журналистики
Декан факультета компьютерных наук
и информационных технологий
[1] Тема проектной работы может быть изменена


