saliente do corpo central (100), na direcção da seta, Fig.8, tendo cuidado para não enganchar os cabos. Coloque os parafusos (9), junto com as arandelas (7) soltos anteriormente no tubo remo Fig.8 e aperte com força. Monte o tampão do tubo remo (22) até ao suporte do monitor (17), Fig.8B, e aperte-o com os parafusos (21).

7 MONTAGEM DOS BRAÇOS SUPERIORES.-

Pegue no braço superior esquerdo (44) (marcado com a letra L). Introduza o braço no saliente do braço inferior esquerdo (45) fazendo coincidir as letras (L) Fig.9, coloque os parafusos (4), e as porcas cegas (3) e aperte. Depois realize a mesma montagem com o braço superior direito (2).

8. MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS EIXO VOLTA DE BRAÇOS.-

Pegue nas tampas (5 e 30) marcadas no interior com a letra (R) e posicioneas no extremo do eixo com os braços na parte direita, como mostra a Fig.9; de seguida, aparafuse-as com os parafusos (13). Realize a mesmo montagem no outro extremo do eixo com as tampas (5 e 30 ) marcadas no interior com a letra (L).

9. MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS.-

Posicione o apoio de pés esquerdo (57, marcado com a letra L) sobre o pé esquerdo (82) da unidade Fig.10 (a posição esquerda e direita na unidade é sempre na posição de fazer o exercício), aperte com força os parafusos (56), as arandelas (33) e as porcas (32). Depois posicione o apoio de pés direito (99 marcado com a letra R) sobre o pé direito (83), coloque os parafusos (56) as arandelas (33) e as porcas (32), e aperte com força. Coloque a tampa traseira decorative do pé esquerdo (55), Fig.10 e coloque o parafuso (49). A seguir, realize a mesmo montagem para o outro pé.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

NIVELAMENTO.-

Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realização do exercício, comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos. Poderá conseguí-lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis (39) como mostra a Fig.11.

MOVIMENTO E ARMAZENAGEM.-

A unidade está equipada com rodas (70) como mostra a Fig.12, o que torna mais simples o seu movimento. As rodas que se encontram na parte dianteira da sua unidade facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local escolhido, levantando a máquina ligeiramente na parte traseira. Deverá guardar a sua máquina num lugar seco, com as menores variações de temperatura possíveis.

BH RESERVA O DIREITO DE

PODER MODIFICAR AS

ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS

PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA.-

Prima di cominciare qualsiasi programma d’ allenamento, chieda consulenza medica. Si consiglia di realizzare un controllo fisico completo. Lavori nel livello d’ allenamento consigliato, non arrivi al esaurimento. Se sente dolore o disturbi di qualsiasi tipo, fermi l’ allenamento inmediatamente e si rivolga al suo medico. Usi l’ apparecchio su una superficie solida e livellata, con qualche tipo di protezione per il pavimento o tappeto. Per motivi di sicurezza, l’ apparecchio dovrà avere attorno uno spazio non inferiore ai 0,5metri. Non permetta ai bambini di giocare con questo appa - recchio o nei suoi dintorni. Mantenga le mani lontane dalle parti in movimento. Verifichi l’ ellittica prima di cominciare l’ allenamento, per assicurarsi che sono stati montati tutti i pezzi e che I dadi, le viti, i pedali e le braccia sono stati stretti correttamente prima del suo uso. Nessun dispositivo di regolazione che possa interferire con il movimento dell’utente deve sporgere dalla macchina. È necessario prestare la dovuta attenzione alle giunzioni dei tubi della pedaliera e dei bracci oscillanti superiori. Le dita potrebbero rimanere incastrare in questo punto causando delle possibili lesioni. Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici. Non utilizzi capi grandi e sciolti. Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti. Questo apparecchio è stato verifi cato e controllato e segue la norma EN957 sotto la classe H. A. adatto solo per il suo uso domestico. Peso massimo dell’ utente 115 kg. La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità.

IMPORTANTE.

Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il montaggio dei pezzi. Ritiri tutte le parti del cartone dell’ imballaggio e le identifi chi rispetto all’ elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo. Non elimini il cartone fi no alla fi ne del montaggio completo dell’ ellittica. Usi l’ apparecchio sempre seguendo le istruzioni. Se trova qualche componente

difettoso durante il montaggio o verifica dell’ apparecchio, o se sente qualche rumore strano durante il suo utilizzo, fermi la macchina. Non usi questo apparecchio fino a che non abbia risolto il problema.

ISTRUZIONI PER L’ ALLENAMENTO.-

L’ uso della BICICLETTA ELLITTICA le procurerà diversi benefi ci, migliorerà il suo stato di forma fi sica, il tono dei muscoli ed, allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie, l’ aiuterà a perdere peso.

1. La fase del riscaldamento

Questa fase accellera il fl usso sanguigno nel corpo e mette a tono I muscoli per l’ allenamento. Riduce anche il rischio di crampi e lesioni muscolari.

È consigliabile realizzare alcuni esercizi di stiramento e riscaldamento, como viene indicato più avanti. Realizzi ogni stiramento più o meno durante 30 secondi, non sforzi I muscoli. Se sente dolore, si FERMI.

2. La fase dell’ allenamento

In questa fase si realizza lo sforzo più importante. Dopo l’ allenamento regolare, i muscoli delle gambe aumenteranno la sua fl essibilità. È molto importante mantenere un ritmo constante. Il ritmo dell’ allenamento sarà alto a suffi cienza per fare in modo che aumentino le pulsazioni fi no alla zona obiettivo che si mostra nel seguente grafico.

Questa fase dovrebbe durare un minimo di 12 minuti anche se alla maggior parte delle gente si consiglia di cominciare con periodi di 10-15 minuti.

3. La fase di rilassamento.

Questa fase permette il rilassamento del sistema cardiovascolare e muscolare. Si tratta di una ripetizionedella fase di riscaldamento, per esempio, riducendo il ritmo e continuando più o meno durante 5 minuti. Ripeta l’ allenamento di stiramento e ricordi di non sforzare troppo i muscoli. Con il passare dei giorni, avrà bisogno di un alle-namento più prolungato e di maggior intensità. È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana, in giorni alterni.

Tonificazione muscolare

Per tonifi care i muscoli durante l’ allenamento dovrà scegliere una resistenza alta. Questo signifi ca una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell’ allenamento. Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fi sica dovrà cambiare il suo programma d’ allenamento. Realizzi il programma di riscaldamento e rilassamento abituali, peró quando sia vicina alla fi ne della fase d’ allenamento, aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore. Dovrà ridurre la velocità per mantenere il ritmo cardiaco nella zona obiettivo.

Perdita di peso

In questo caso, il fattore importante è lo sforzo realizzato. Quanto più intenso e più prolungato è il programma d’ allenamento, maggiore sarà la quantità di calorie bruciate. In effetti, il lavoro è lo stesso di quello realizzato per migliorare la condizione fisica, però l’ obiettivo è diverso.

INDICAZIONI GENERALI.-

Legga con attenzione le istruzioni di questo manuale. Questo le fornisce indicazioni importanti sul montaggio, sicurezza ed utilizzo della macchina.

1 Questo apparecchio è stato disegnare per il suo utilizzo in casa. Il peso dell’ utente non debe andre oltre i 115 kg.

2 Mantenga le mani lontane dalle parti mobili dell’apparecchio.

3 I genitori ed altre persone responsabili dei bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotte che possono risultare pericolose. Questo apparecchio non si deve utilizzare in nessun caso come un giocattolo.

4 È responsabilità del propietario l’ assicurarsi che tutti gli utenti della macchina siano adatti ed informati su tutte le precauzioni necessarie da prendere.

5 Il suo apparecchio solo può essere utilizzato da una persona allo stesso tempo.

6 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatti. Si allacci i cordoni correttamente.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ATTENZIONE: Si raccomanda l’ausilio di una seconda persona, per la realizzazione del montaggio di questa macchina.

1. Estragga l’ apparecchio dalla scatola e verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi.

Fig. 1 Pezzi

(67) Corpo centrale.

(38) Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili.

(79) Tubo cavalletto anteriore con ruote.

(100) Tubo del remo.

(17) Sostegno del monitor.

(44) Bastone o braccio sinistro.

(2) Bastone o braccio Destro.

(12) Coperchio decorativo inferiore, destro (R) delle cerniere dei bastoni.

(14) Monitor elettronico.

(30) 2 Coperchi di chiusura asse giro bastoni (L-R).

(5) 2 Coperchi di chiusura asse giro bastoni (L-R).

(31) Coperchio decorativo inferiore, sinistro (L) delle cerniere dei bastoni.

(55) Coperchio posteriore abbellente

piede sinistro.

(55) Coperchio posteriore abbellente piede destro.

(57) Appoggiapiedi sinistro.

(99) Appoggiapiedi Destro

Fig. 2 Bulloneria

(4) Viti C/a brucola M-8x36

(3) Dadi autobloccanti di M-8

(7) Rondelle piane di M8

(8) Rondella a molla di M-8.

(13) Viti di M-3x20

(29) Viti di M-8x25

(9) Viti C/a brucola M-8x20

(56) Viti DIN 603 M-10x45

(32) Dadi autobloccanti di M-10

(33) Rondelle di M10

(49) Viti di M-5x10

(21) Viti di M-5x16

(a) Chiavi a tubo combinate

(b) Chiave a brucola 5 mm.

(c) Chiave a brucola 6 mm.

2. MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO.-

ATTENZIONE: Per l’esecuzione di questo montaggio è necessario l’ausilio di una seconda persona.

Innanzitutto alzare la parte anteriore della macchina ed appoggiarla su un tassello, per esempio gli stessi dell’imballaggio che sono stati appena aperti. Avvicinare il tubo del cavalletto anteriore provvisto di ruote (79) al corpo centrale (67), posizionare le ruote verso la parte frontale dell’unità, Fig.3, introdurre le viti (29) e collocare le rondelle piane (7) ed i rondella a molla (8) e stringere fino in fondo. Per il montaggio del cavalletto posteriore realizzare la stessa operazione. Alzare leggermente la macchina dalla parte posteriore e collocare un tassello, per esempio uno di quelli dell’imballaggio che si è appena aperto. Prendere il tubo cavalletto posteriore con i tasselli regolabili (38) e facendo coincidere i punti, Fig.4. Inserire le viti (29) e collocare le rondelle (7), ed I rondella a molla (8) e stringere fino in fondo.

IMPORTANTE: Si consiglia di stringere nuovamente le viti che sono state appena montate dopo un mese d’uso della macchina.

3. MONTAGGIO DEL TUBO REMO.-

Prendere il tubo remo (100) ed allentare le viti (29) della parte inferiore del tubo insieme con le rondelle (7) e le rondelle a molla (8) Fig.5. Successivamente avvicinare il tubo del remo (100) al tubo uscente (H) dal corpo centrale (67). Collegare i terminali (66 con il 34) Fig.5. Introdurre il tubo remo (100) nel tubo uscente (H), del corpo centrale (67), in direzione della freccia, Fig.5, facendo attenzione a non prendere i cavi. Inserire le viti (29) che avete appena allentato dal remo insieme alle rondelle (7) e le rondelle a molla (8) Fig.5 e stringere fino in fondo. Abbassare il coperchio decorativo del tubo remo (100) fino al tubo base del corpo centrale (67), Fig.6C.

4. MONTAGGIO DEI TUBI DEI PIEDI.-

Allentare la vite (11) con la ghiera (59) la rondella (33) ed il dado (32), mediante l’ausilio di una chiave inglese (b) e della combinata (c) Fig.6. Prendere il piedino sinistro (82), ed inserire la ghiera (59) secondo il verso della freccia Fig.6A e lasciarlo centrato. Successivamente posizionarlo nella “U” della parte inferiore del braccio sinistro (10), Fig.6B. Inserire la vite (11) come indica la Fig.6B e prendere la rondella piana (33) ed il dado autobloccante (32) e

stringere fino in fondo.

5. MONTAGGIO DEL MONITOR ELETTRONICO.-

MONTAGGIO DEL MONITOR.

Allentare le viti (15) Fig.7 della parte posteriore del monitor. Poi collegare i terminali (40 e 34). I terminali dell’Hand-grip (41a con il 41) e (42a con il 42) Fig.7A.

Successivamente collocare il monitor in direzione delle frecce sulla lamiera del tubo remo (17) Fig.7.Mettere le viti (15) allentate precedentemente.

6. MONTAGGIO SOSTEGNO DEL MONITOR.-

Unisca il connettore (40) che fuoriesce dal tubo remo (17), con il connettore (34) che fuoriesce dal tubo del corpo centrale (100), Fig.8. Introduca il tubo remo (17) nella parte che fuoriesce dal tubo centrale (100),

nella direzione della freccia, Fig.8, facendo attenzione a non agganciare I cavi. Inserire le viti (9), con le rondelle (7) allentate anteriormente nel tubo remo, e stringere fortemente. Alzare il coperchio decorativo del tubo remo (22) fino al sostegno del monitor 817), Fig.8B, ed avvitarlo con le viti (21).

7. MONTAGGIO DEI BRACCI SUPERIORI.-

Prendere il braccio superiore sinistro (44) (segnato con la lettera L). Introdurre il braccio nella linguetta del braccio inferiore sinistro (45) facendo coincidere le lettere (L), Fig.9, collocare le viti (4) ed i dadi ciechi (3) e stringere. In seguito realizzare lo stesso tipo di montaggio con il braccio superiore destro (2).

8. MONTAGGIO DEI COPERCHI LATERALI DELL’ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA.-

Prendere i coperchi (5 e 30) segnati all’interno con la lettera (R) e posizionarli all’estremo dell’asse con le braccia nel lato destro, secondo quanto indica la Fig.9, in seguito avvitarli con le viti (13). Eseguire lo stesso montaggio all’altro lato dell’asse con i coperchi (5 e 30) segnati all’interno con la lettera (L).

9. MONTAGGIO DEI POGGIAPIEDI.-

Regolare il poggiapiede sinistro (57), segnato con la lettera L) sul piede sinistro (82) dell’unità, Fig.10, (la posizione sinistra e destra dell’unità è sempre in posizione pronta per eseguire un esercizio) prendere le viti (56), le rondelle (33) ed i dadi (32), e stringere fortemente. Successivamente regolare il poggiapiede destro (99 segnato con la lettera R) sul piede destro (83), inserire le viti (56) le rondelle (33) ed I dadi (32), e stringere fortemente. Collochi il coperchio posteriore abbellente del piede sinistro (55), Fig.10 e collochi la vite (49). A continuazione realizzi lo stesso

montaggio per l’ altro piede.

LIVELLAZIONE.-

Una volta collocato il suo apparecchio nel luogo defi nitivo per la realizzazione del suo allenamento, verifichi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti. Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili (39) come mostra la Fig.11.

SPOSTAMENTO ED

IMMAGAZZINAGGIO.-

L’ apparecchio è munito di ruote (70) che rendono più semplice il suo spostamento. Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio, le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto, alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo, come mostra la Fig.12. Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variazioni di temperatura possibili.

BH SI RISERVA IL DIRITTO DI

MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI

SUOI PRODOTTI SENZA

AVVERTIMENTO PREVIO.

Nederlands

Raadpleeg uw geneesheer alvorens u met een oefe ningenprogramma begint. Het wordt aangeraden om een volledig onderzoek te laten doen. Voer de oefening op het aanbevolen niveau uit, vermijd elke vorm van uitputting. Als u pijn of hinder ondervin - dt, stop dan onmiddellijk met oefening en raadpleeg uw arts. Gebruik het toestel op een vlakke en stevige opper vlakte met bescherming voor de grond of het tapijt. Laat wegens veiligheidsredenen een ruimte van mins tens 0,5m rond het toestel vrij. Laat niet toe dat kinderen met het toestel of in de nabijheid ervan spelen. Breng uw handen niet in de buurt van de bewegende delen. Controleer de ellips voordat u met een oefening be gint, ga tevens na of alle onderdelen zijn gemonteerd en dat de moeren, schroeven, pedalen en armen roed zijn aangeschroefd. Er mag geen enkel bijstelapparaat dat de beweging van de gebruiker kan hinderen uit het toestel steken. Er moet speciale zorg besteed worden aan de koppeling tussen de pedaalbuizen en de bovenste scharnierende armleuningen. De vingers kunnen klem komen te zitten op dit punt, wat letsel kan veroorzaken. Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging. Gebruik geen loszittende kledij. Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken. Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm, klasse H. A., enkel geschikt voor gebruik thuis. Maximum gewicht van de gebruiker: 115 kg. De rem werkt onafhankelijk van de snelheid.

BELANGRIJK

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint. Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt. Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd. Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven. Als u tijdens het monteren een defect onderdeelvindt of als u tijdens de werking van het toestel een vreemd geluid hoort, stop dan onmiddellijk. Gebruik het toestel niet opnieuw totdat het probleem is opgelost.

AANWIJZINGEN VOOR DE

OEFENINGEN.-

Het gebruik van de ELLIPTISCHE FIETS biedt verscheidene voordelen, u verbetert uw fysieke conditie, uw spieren en samen met een calorie-arm dieet kunt u gewicht verliezen.

1. De opwarming

Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op de oefening. Het risico op krampen en spierletsels wordt tevens verminderd. Het is raadzaam eerst wat te stretchen. Hou elke strechting ongeveer een 30 seconden aan, forceer uw spieren niet. Als u pijn voelt, STOP dan.

2. De oefening

Tijdens deze fase wordt de belangrijkste oefening uitge voerd. Na een gewone oefening verhoogt de flexibiliteit van de benen. Het is heel belangrijk om een constant ritme aan te houden. Het ritme van de oefening dient voldoende hoog te liggen om de polsslag in de zone te krijgen die in de onderstaande grafiek is aangegeven.

Deze fase dient minimaal 12 minuten te duren en de meerderheid van de mensen wordt aangeraden om met periodes van 10 tot 15 minuten te beginnen.

3. De ontspanningsfase

Tijdens deze fase kunnen het spierstelsel en het cardiovasculair systeem ontspannen. Het gaat om een herhaling van de opwarmingsoefeningen door het ritme te verminderen en gedurende 5 minuten voort te doen. Herhaal de stretching en denk erom de spieren niet te forceren. Naargelang de dagen voorbij gaan heeft u langere en meer intense trainingen nodig. Het is aangewezen om minimaal drie dagen per week te oefenen, telkens met een dag ertussen.

Het versterken van de spieren

Om de spieren tijdens de oefeningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen. Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten. Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren, dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen. Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk, maar wanneer u aan het einde van de oefening komt, vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen. U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden.

Afvallen

Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor. Hoe intenser en langer de oefening is, des te meer calorieën u zult verbranden. De inspanning is dus hetzelfde als bij de verbetering van de fysieke conditie, het doel is echter verschillend.

ALGEMENE AANWIJZINGEN.-

Lees aandachtig de aanwijzingen in deze handleiding. U vindt hier belangrijke aanwijzingen in verband met de montage, de veiligheid en het gebruik van het toestel.

1 Dit toestel is ontworpen voor gebruik thuis. De gebruiker mag niet meer dan 115 kg wegen.

2 Breng uw handen niet in de buurt van de bewegende delen van het toestel.

3 Ouders en andere personen met kinderen onder hun hoede dienen er rekening mee te houden dat kinderen van nature uit nieuwsgierig zijn en dat ze daardoor zichzelf in gevaar kunnen brengen. Dit toestel is in geen geval speelgoed.

4 Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om er voor te zorgen dat alle gebruikers van het apparaat voldoende zijn ingelicht in verband met de werking en de veiligheidsmaatregelen.

5 Dit apparaat mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.

6 Gebruik aangepaste kledij en schoeisel. Knoop uw veters goed vast.

MONTAGE INSTRUCTIES.-

1 Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.

N. B.: De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren van dit toestel Fig 1 Onderdelenlijst

(67) Hoofdframe.

(38) Achterste driehoekstang met instelbare poten.

(79) Voorste driehoekstang met wieltjes.

(100) Hoofdsteun.

(17) Monitors bevestigen.

(44) Linkerfocusstang of –arm.

(2) Rechterfocusstang of –arm.

(12) Beschermingskappen onder-kant, links (R) voor de scharnierverbindingen op de focusbalken.

(14) Elektronische monitor.

(30) 2 Asbedekkingen focusstang (LR).

(5) 2 Asbedekkingen focusstang (LR).

(31) Beschermingskappen onder-kant, rechts (L) voor de scharnierverbindingen op de focusbalken.

(55) Sierstuk achterkant linker voetstang.

(55) Sierstuk achterkant rechter voetstang.

(57) Linkervoetsteun.

(99) Rechtervoetsteun.

Fig 2 Schroeven en sluitingen

(4) Inbusschroeven M-8x36.

(3) Zelfborgende moeren M-8.

(7) Vlakke sluitringen M-8 Ø19.

(8) Sluitringen type M-10.

(13) Schroeven M-3x20.

(29) Schroeven M-8x25.

(9) Inbusschroeven M-8x20.

(56) Schroeven DIN 603 M-10x45.

(32) Zelfborgende moeren M-10.

(33) Sluitringen M-10.

(49) Schroeven M-5x10.

(21) Schroeven M-5x16.

(a). Combinatiesteeksleutels

(b) Stiftsleutel 5 mm.

(c) Stiftsleutel 6 mm.

2. DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN

N. B: De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase.

Til eerst de voorkant van het toestel op en laat het rusten op een stut, bijvoorbeeld de verpakking die u net heeft verwijderd. Plaats de voorste driehoekstang met wieltjes (79) op het hoofdframe (67) met de wieltjes aan de voorzijde van het toestel, Fig.3, bevestig de schroeven (29), monteer de vlakke sluitringen (7) en sluitringen (8), en maak alles goed vast. Voer dezelfde handeling uit om de achterste driehoekstang te bevestigen. Til de achterkant van het toestel iets op en laat het rusten op een stut, bijvoorbeeld de verpakking die u net heeft verwijderd.

Neem de achterste driehoekstang met instelbare poten (38) en zet de gaten op een rij (3), Fig.4. Bevestig de schroeven (29), monteer de sluitringen (7) en sluitringen (8), en maak alles goed vast.

BELANGRIJK: Het is aanbevelenswaardig deze schroeven opnieuw aan te draaien na één maand

toestelgebruik.

3. DE HOOFDSTEUN BEVESTIGEN.-

Pak de hoofdsteun (100) en verwijder de schroeven (29), de sluitringen (7) en veerringen (8) van de onderkant van de steun. Fig.5. Zet vervolgens de hoofdsteun (100) op naaf (H) op het hoofdframe (67), Fig.5, en verbind uiteinden (66) en (34). Schuif de hoofdsteun (100) over de naaf (H) op het hoofdframe (67) in de richting van de pijl, Fig.5, erop toeziend niet een van de kabels te beknellen. Bevestig nu opnieuw de schroeven (29), sluitringen (7) en veerringen (8) die u eerder verwijderd heeft, Fig.5, en

maak ze goed vast. Laat de onderkantbedekking voor de hoofdsteun (100) neer over het naafgedeelte van het hoofdframe (67), Fig.6C.

BELANGRIJK: Het is aanbevelenswaardig deze schroeven opnieuw aan te draaien na één maand

toestelgebruik.

4. DE POOTSTANGEN MONTEREN.-

Maak de schroef (11), de opvulring (59), de sluitring (33) en de moer (32) los met behulp van de stiftsleutel (b) en de combinatiesleutel (c), Fig.6. Neem de linkervoet (82) en voer de opvulring (59) in in de richting van de pijl, Fig.6A hem gecentreerd houdend. Positioneer hem vervolgens op de “U” onderaan de linkerfocusstang (10), Fig.6B. Bevestig schroef (11), zoals weergegeven in Fig.6B, monteer vervolgens de vlakke sluitring (33) en de zelfborgende moer (32), en maak alles goed vast. Neem de rechterpootstang (83) en herhaal dezelfde montageprocedure als met de linker. Bevestig vervolgens de kappen (12 & 31) met behulp van schroeven (13), Fig.6D.

5. DE ELEKTRONISCHE MONITOR MONTEREN.-

DE MONITOR AANSLUITEN.

Maak schroeven (15), Fig.7, los aan de achterkant van de monitor (14). Bevestig vervolgens stangen (40 & 34). En handgreepstangen (41a aan 41) en (42a aan 42), Fig.7A. Schuif de voorkant van de monitor vervolgens op de plaat bovenop de hoofdsteun (17) in de richting van de pijl, Fig.7, en duw de kabels naar beneden in de hoofdsteun terwijl u controleert dat de kabels niet in de knel komen te zitten. Bevestig opnieuw de schroeven (15) die u eerder verwijderd heeft.

6. DE MONITORSTEUN BEVESTIGEN.-

Verbind de connector (40) die uit de armstang (17) steekt met de connector (34) die uit de uitstekende buis van het centrale frame (100) steekt, Fig. 8. Monteer de schroeven (9) tesamen met de sluitringen (7) die u eerder verwijderd heeft, Fig. 8, en maak alles goed vast. Til de kap van de hoofdstang (22) op

naar de monitorsteun (17), Fig. 8B, en maak hem vast met schroeven (21).

7. DE BOVENSTE FOCUSSTANGEN MONTEREN.-

Pak de bovenste linkerstang (44) (gemarkeerd met de letter “L”). Bevestig de bovenste stang op de onderste linkerfocusstang (45), de letters (L) op een rij zettend, Fig.9, monteer de schroeven (4), en de dopmoeren (3) en maak alles goed vast. Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang (2).

8. DE ZIJKANTBEDEKKINGEN - VAN DE FOCUSSTANGEN MONTEREN.-

Neem bedekkingen (5 en 30), aan de binnenkant gemarkeerd met de letter “R”, en plaats ze aan het einde van de as met de stangen aan de rechterzijde, zoals weergegeven in Fig.9. Gebruik vervolgens schroeven (13) om ze vast te maken. Voer dezelfde procedure uit aan het andere uiteinde van de stang, gebruik makend van bedekkingen (5 en 30), aan de binnenkant gemarkeerd met de letter “L”.

9. DE VOETSTEUNEN MONTEREN.-

En plaats de linkervoetsteun (57) (gemarkeerd met de letter “L”) bovenop de linkerpoot van het toestel (82), Fig.10 (links en rechts verwijzen naar de positie van de gebruiker tijdens het doen van oefeningen), monteer opnieuw de schroeven (56), de sluitringen (33) en de moeren (32) en maak alles goed vast. Plaats daarna de rechtervoetsteun (99) (gemarkeerd met de letter “R”) bovenop de rechterpoot (83), monteer opnieuw de schroeven (56), de sluitringen (33) en de moeren (32) en maak a lles goed vast. Plaats het sierstuk achterkant linker voetstang (55), Fig.10 en plaats de schroef (49). Monteer vervolgens op dezelfde manier de andere voetstang.

NIVELLERING.-

Controleer, wanneer u de eenheid op zijn defi nitieve plaats heeft geplaatst, of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat. Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes (39) meer of minder uit te schroeven, zoals wordt getoond in Fi g.11.

VERPLAATSING & OPSLAG.-

Het toestel is uitgerust met wieltjes (70), zoals weergegeven in Fig.12, om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken. De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen door de achterkant iets op te tillen. Berg het apparaat op een droge plaats op, waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden.

BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE

PRODUCTSPECIFICATIESZONDER

VOORAFGAAND BERICHT TE

VERANDEREN

Русский

Инструкции по безопасности.-

Проконсультируйтесь с доктором перед началом тренировки. Если есть возможность, проверьте перед тренировкой весь организм. Тренируйтесь под наблюдением, не превышайте указанные доктором нагрузки, не перенапрягайтесь. Если почувствуете боль или дискомфорт, остановите немедленно тренировку и обратитесь к доктору. Установите тренажер на ровной поверхности, положите специальной покрытие под тренажер на пол. Для вашей безопасности вокруг тренажера должно быть 0,5 метра свободного пространства. Не позволяйте детям играть с тренажером и возле него. Осторожно обращайтесь с движущимися частями тренажера, берегите руки. Проверяйте всегда оборудование перед использованием, убедитесь в том, что все части тренажера на месте, все болты, гайки и педали прикреплены и хорошо зажаты. Не используйте посторонние предметы к тренажеры, не описанные в данном руководстве по эксплуатации. Будьте осторожны во время тренировки в местах соединения поручней и рельсов с педалями. Одевайте удобную одежду и обувь для тренировок. Не одевайте слишком свободную одежду. Не одевайте кожаную обувь и обувь с высоким подъемом подошвы и каблуками. Данный эллиптический тренажер прошел испытания и согласно стандарту EN957 имеет класс H. A. – предназначен для домашней эксплуатации. Максимальный вес пользователя — 115 кг. Торможение тренажера происходит независимо от его скорости.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.-

Читайте инструкции внимательно перед эксплуатацией и сборкой тренажера. Перед сборкой достаньте все части из коробки и проверьте, не потеряна ли их часть. Не выбрасывайте упаковочный материал до тех пор, пока весь тренажер не будет собран. Всегда используйте инструменты при сборке, рекомендованные в инструкции. Если во время сборки вы обнаружите отсутствующие части или во время эксплуатации тренажера услышите посторонние шумы, прекратите сборки или тренировку, пока проблема не будет устранена.

ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАЖНЕНИЯМ.-

Использование эллиптического тренажера позволит вам достичь многих целей: обрести хорошую физическую форму, поддерживать мышцы в тонусе, а также сбросить вес в сочетании с диетой.

1. Фаза разогрева мышц

Эта фаза помогает ускорить циркуляцию крови в организме и подготовить мышцы к тренировке. Также разогревание мышц помогает избежать растяжений и болей после тренировки. Делайте упражнения на растяжку, как показано на рисунке ниже. Растяжка на каждую группу мышц должна занимать приблизительно 30 секунд, не перенапрягайте мышцы. Если почувствуете боль, остановитесь.

2. Фаза упражнений

Эта фаза самая интенсивная по подготовительным упражнениям перед тренировкой. После регулярных разминочных упражнений мышцы становятся более эластичными. Очень важно поддерживать постоянную ритмичность упражнений. Ритмичность упражнений позволяет быстро войти сердцу в целевую зону между началом тренировки и ее окончанием:

Эта фаза в среднем занимает 12 минут, хотя для большинства людей от старта до финиша фаза занимает от 10 до15 минут.

3. Фаза остывания

Эта фаза позволяет сердечно-сосудистой системе и мышцам отдохнуть. Она состоит из повторения упражнений, используемых в фазе разогрева мышц, данная фаза занимает около 5 минут. Повторяйте упражнения на растяжку, но не перенапрягайте мышцы. В последствии ваши тренировки должны стать дольше и интенсивнее. Тренироваться желательно три раза в неделю через день.

Укрепление мышц

В течение тренировки вы достаточно сильно нагружаете мышцы. На мышцы ног идет очень болььшая нагрузка. Вы можете уменьшить время тренировки. При желании улучшить уровень своей фитнес-подготовки необходить изменить программу. Разминку и заминку (фаза остывания) делайте как обычно, конец основной тренировки делайте максимально интенсивной для ног. Изменяйте скорость движения в соответствии с предустановленной целевой кардио зоной.

Потеря веса (сжигание жира)

Основные факторы, оказывающие влияние на потерю – это скорость, длительность и интенсивность тренировки. Так вы израсходуете большее количество калорий. Изменяйте в дальнейшем программы тренировок для большего эффекта.

ГЛАВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ.-

Внимательно читайте инструкции данного руководства. Здесь содержится вся необходимая информация по сборке и безопасному использованию тренажера.

1. Данный тренажер спроектирован и изготовлен для домашней эксплуатации. Вес пользователя не должен превышать 115 кг.

2. Будьте осторожны при обращении с движущимися частями тренажера.

3. Родители и люди, присматривающие за детьми должны объяснить своим воспитанникам, что тренажер – это не игрушка. Занятия на тренажере ребенком может быть опасно.

4. Одновременно на тренажере может заниматься только один человек, который должен быть ознакомлен с предосторожностями в эксплуатации тренажера.

5. Одевайте на время тренировки удобную и специальную одежду и обувь.

1. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ.-

Достаньте все части и инструменты из коробки, убедитесь в том, что все есть в наличии:

Дополнительно рекомендуем прибегать к помощи других людей в процессе сборки тренажера:

Рис. 1 Перечень частей.

(67) Главная рама.

(38) Задний стабилизатор с регулировкой.

(79) Передний стабилизатор с колесиками.

(100) Главная опора.

(17) Опора компьютера.

(44) Левая рукоятка поручня.

(2) Правая рукоятка поуручня.

(12) Нижние вставки, левая и правая (R), соединенные на рукоятках.

(14) Компьютер электрический.

(30) 2 вставки рукояток (L-R).

(5) 2 вставки рукояток (L-R).

(31) Нижние вставки, левая и правая.

(55) Нижняя вставка левой ножки.

(55) Нижняя вставка правой ножки.

(57) Левая педаль.

(99) Правая педаль.

Рис. 2 Винты и прочие инструменты для сборки

(4) Винты M-8x36.

(3) Предохранительные гайки M-8.

(7) Плоская шайба M-8.

(8) Пружинная шайба M-8.

(13) Винты M-3x20.

(29) Винты M-8x25.

(9) Винты M-8x20.

(56) Винты DIN 603 M-10x45.

(32) Предохранительные гайки M-10.

(33) Плоская шайба M-10.

(49) Винты M-5x10.

(21) Винты M-5x16.

(a) Гаечный ключ.

(b) Ключ 5 мм.

(c) Ключ 6 мм.

2. Установка стабилизаторов.-

Дополнительно рекомендуем прибегать к помощи других людей в процессе сборки тренажера:

Снимите аккуратно упаковочный материал и достаньте детали тренажера. Присоедините передний стабилизатор с колесиками (79) ко главной раме (67) колесиками впереди тренажера, Рис.3, вкрутите винты (29), зажмите плоские шайбы (7) и пружинную шайбу (8), зажмите сильно. Те же действия примените для установки заднего стабилизатора. Возьмите задний стабилизатор с регулировкой (38), разместите в соттветствии с отверстиями Рис.4. Вставьте винты (29), вставьте шайбы (7) и гайки (8), сильно зажмите.

Важно: через месяц использования тренажера проверьте сильно ли зажаты винты и шайбы.

3. Установка главной опоры.-

Возьмите главную опору (100) и достаньте винты (29) шайбы (7) и пружинные шайбы (8) снизу опоры (100). Рис.5. Присоедините главную опору (100) к стойке, (H), выходящей из главной рамы (67), Рис.5, соедините провода (66) и (34). Соединяйте главную опору (100) со стойком из главной рамы (H) (67) в направлении стрелки, Рис.5, убедитесь в том, что провода не зажаты. Вкрутите винты (29), зафиксируйте шайбы (7) и пружинные шайбы (8), которые вы до этого достали, сильно зажмите.

Важно: через месяц использования тренажера проверьте сильно ли зажаты винты и шайбы.

4. Установка ножек.-

Выкрутите винт (11) и распорную деталь (59), шайбу (33) и гайку (32), используйте ключ (b) при помощи гаечного ключа (c), Рис.6. Возьмите левую педаль (82) и вставьте распорку (59) по направлению стрелки, Рис.6A, разместите по центру. Далее расположите ее на “U”-образной левой рукоятке (10), Рис.6B. Вставьте винт (11), как показано на Рис.6B, затем вставьте плоскую шайбу (33) и предохранительную гайку (32), сильно зажмите. Возьмите правую ножку (83) и повторите ту же процедуру по установке, что и с левой. Затем вставьте (12 и 31), используйте винты (13) для скрепления их, Рис..6D.

5. Установка компьютера.-

Присоединение компьютера.

Достаньте винты (15), Рис. 7, с обрантной стороны компьютера (14). Затем соедините провода (40 и 34). Провода датчиков измерения пульса (41a с 41) и (42a с 42), Рис.7A. Затем прикрепите компьютер передней частью к плато сверху главной опоры (17) по направлению стрелки Рис.7, протяните тросы вниз главной опоры, убедитесь в том, что не зажаты тросы. Вставьте винты (15), которые до этого достали.

6. Установка опоры компьютера.-

Вставьте провод (40), выходящий из главной опоры, в провод (34), выходящий из стойки (17) на главной раме (100), Рис.8. Прикрепите главную опорную стойку (17) сверху стойки (100) на главной раме в направлении стрелки, Рис.8A, Убедитесь в том, что провода не зажаты. Вкрутите винты (9) наряду с шайбами (7), которые до этого достали и сильно зажмите. Поднимите вставку для главной опоры (22) вверх к опоре компьютера (17), Рис.8B и закрепите их при помощи винтов (21).

7. Установка верхних рукояток.-

Возьмите левую верхнюю рукоятку (44) (подписана буквой “L”). Вставьте верхнюю рукоятку в нижнюю левую рукоятку (45), Рис.9, зафиксируйте винты (4), гайки (3) и сильно зажмите. Для установки правой верхней рукоятки повторите те же действия (2).

8. Установка вставок боковых рукояток.-

Возьмите вставки (5 и 30), обозначенные с внутренней стороны буквой “R” (правый), и расположите их в конце с рукоятками на правой стороне, как показано на Рис.9. Далее зафиксируйте винтами (13). Те же действия повторите для другого конца рукоятки при помощи вставок (5 и 30), обозначеные с внутренней стороны буквой “L” (левый).

9. Установка педалей.-

Расположите левую педаль (57) (обозначенная буквой “L”) сверху педали тренажера (82), Рис.10, (левую и правую педаль вы можете отрегулировать под пользователя), вставьте винты (56), шайбы (33) и гайки (32), которые до этого достали и сильно зажмите. Далее расположите правую педаль (99) (обозначена буквой “R”) сверху правой ножки (83), установите винты (56), шайбы (33) и гайки (32), которые до этого достали и сильно зажмите. Присоедините нижнюю вставку к левой ножке (55), Рис.10, вставьте винт (49). Сейчас переходите к тем же действиям для установки другой ножки.

Выравнивание тренажера.-

Как только тренажер будет собран и помещен в нужное помещение, убедитесь в том, что он стоит на ровном полу. Если это не так, можете использовать специальные регулировки, расположенные на заднем стабилизаторе тренажера (39). Регулируйте вверх или вниз, как показано на Рис. 11.

Перемещение и хранение.-

Тренажер может быть перемещен при помощи транспортировочных колесиков (70), как показано на Рис.12. Тренажер должен находиться в помещении без резких перепадов температуры. Запрещается хранить тренажер в помещении с высокой влажностью и минусовой температурой.

Компания BH оставляет за собой право изменять спецификацию продукции

G2395

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3