IV. Setzten Sie “lieber” oder “besser”, “weniger” oder “kleiner” ein:

1.  In diesem Sommer ist das Wetter.... als im vorigen. 2. Als Vorspeise nehme ich... Salat. 3. Geht ohne mich ins Kino, ich bleibe … zu Hause.4. Die Kinder verbringen jetzt …. Zeit im Freien. 5. Die letzte Kontrollarbeit haben Sie …. geschrieben. 6. Für diesen Anzug habe ich … bezahlt als für meinen Mantel. 7. Unsere Gurppe ist in diesem Semester... geworden. 8. Warum liest du jetzt … als früher?

V. Übesetzen Sie ins Deutsche. Beachten Sie den Gebrauch der Steigerungsstufen von Adjektiven:

1. Мой брат старше меня. 2. Твоя сестра моложе тебя. 3. Говорите медленнее. 4. Становится все темнее и темнее. 5. В последнее время все чаще идет дождь. 6. Твой доклад был самым хорошим. 7. В июне самые длинные дни, а ночи самые короткие. 8. Из всех времен года я больше всего люблю зиму. 9. Мой брат встает раньше всех. 10. Этот путь самый длинный. 11. Мы живем в самом высоком доме на этой улице. 12. Мы читаем сейчас более трудный текст, чем раньше. 13. Он все делает лучше, чем я. 13. Самому младшему ребенку 6 лет.

Контрольная работа №2

Грамматика:

Прошедшее время (претерит глаголов). Прошедщее время глагола «wissen». Указательное местоимение “derselbe”. Прошедшее время глагола «wissen». Invinitiv c “zu” и без “zu”.

I.  Konjugieren Sie folgende Verben im Präteritum:

fragen, sagen, kaufen, lernen, antworten, besuchen, zeigen, nennen, kennen, bringen, denken, sich wendeu, wissen.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

II.  Shreiben Sie die Verben im Präteritum:

1.  Du kommst schnell nach Hause.

2.  Du hilfst dem alten Mann auf der Straβe.

3.  Du schläfst sehr lange.

4.  Er fährt mit dem Troleybus.

5.  Der Junge läuft über die Straβe.

6.  Diesen Sommer bleiben wir in Moskau

7.  Ich kann gut Klavier spielen.

8.  Ich will im Sommer nach Deutschland fahren.

9.  Ich muβ mich leider verabschieden.

10.  Ich darf nicht mehr rauchen.

11.  Ich soll diese Frage besprechen.

III.  Setzen Sie die Sätze durch die angegebenen Wörter im Infinitiv ein:

1.  Das kleine lernt (schreiben, tanzen, singen).

2.  Nach der Arbeit ging man in die Kantine (essen, eine Tasse Kaffee trinken).

3.  Helft mir bitte diesen Artikel …! (übersetzen).

4.  Und das nennen Sie …! (sich erholen).

5.  Wir bleiben hier … (sitzen).

6.  Der Vater lieβ … (den Sohn rechtzeitig kommen).

IV.  Beantworten Sie folgende Fragen:

1.  Wohin fahren Sie, wenn Sie Ferien haben?

2.  Fühlen Sie sich gut, wenn Sie sich im Süden erholen?

3.  Wie verbringen Sie die Zeit, wenn das Wetter schön ist?

4.  Was machen Sie, wenn das Wetter regnerisch ist?

5.  Wo kaufen Sie Bücher, wenn Sie welche brauchen?

V.  Bilden Sie Infinitivsätze, gebrauchen Sie die in Klammern angegebenen Wörter!

1.  Ich bereite mich auf die Reise vor (beginnen).

2.  Er verbringt seinen Urlaub auf dem Lande (Den Wunsch haben).

3.  Die Touristen besichtigen viele schöne Städte (die Möglichkeit haben).

4.  Sie bleiben in diesem Dorf für einige Tage (beabsichtigen).

5.  Wir steigen hier nicht um (brauchen).

6.  Sie nimmt eine illustrierte Zeitschrift (empfehlen).

VI.  Übersetzen Sie ins Deutsche:

1.  Этот молодой человек живет на той же улице, что и я. 2. Я выхожу на этой же остановке, что и Вы. 3. Теперь я вижу, что мы говорим об одном и том же человеке. 4. У нас такая же квартира, что и у них. 5. Вы должны идти в том же направлении что и я. 6. Без четверти восемь я надел пальто, взял свой портфель и вышел на улицу. 7. Я пошел более коротким путем через парк. 8. По дороге я полюбовался весенней природой. 9. Зеленели деревья, цвели первые цветы. 10. Через полчаса я был уже на месте. 11. Работу я начал, как всегда, ровно в 9 часов.

Контрольная работа №3

(итоговая)

Грамматика:

Придаточные предолжения цели и инфинитивный оборот с «um … zu», придаточные времени. Стрaдательный залог (пассив).

I.  Bilden Sie Sätze mit “um … zu”, „damit“ oder „dass“:

1.  Ich habe an meinen Vater geschrieben. Er soll mich nächste Woche besuchen.

2.  Paul geht zu seinem Freund. Er will ihm zum Geburtstag gratulieren.

3.  Ziehe dinen Mantel an! Du sollst dich nicht erkälten.

4.  Ich schicke den Brief per Luftpost. Mein Freund soll ihn in zwei Tagen bekommen.

5.  Wir fahren aufs Land. Wir wollen uns erholen.

6.  Meine Mutter ging in die Poliklinik. Der Arzt sollte sie untersuchen.

7.  Der Lehrer wiederholt den Satz noch einmal, …die Hörer ihn richtig verstehen.

8.  Er bittet mich, … ich ihn morgen um 10 Uhr abhole.

9.  Wiederhole deine Telefonnummer, … ich sie aufschreiben kann.

10.  Sagen Sie ihm, … er seinen Kollegen N. anrufen soll.

11.  Der Arzt verschreibt dem Kranken diese Arznei, … er sie täglich einnimmt.

12.  Unser deutscher Freund spricht langsam, … alle ihn verstehen können.

II.  Setzen Sie “als” oder “wenn” ein:

1.  … ich auf die Post kam, standen dort viele Menschen.

2.  … er nach Hause kommt, ist es gewöhnlich spät.

3.  … wir vorigen Sommer in Berlin waren, besuchten wir die Deutsche Staatsoper.

4.  … ihn sehe, freue ich mich.

5.  … das Flugzeug im Flughafen landete, war es schon Abend.

6.  … mein Freund von einer Dienstreise zurückkehte, besuchte er mich immer.

III.  Ergänzen Sie die Sätze:

1.  Er wartet, bis…

2.  Wir bleiben in dieser Stadt, bis …

3.  Du muβt das Bett hüten, bis …

4.  Sie unterhielten sich lange, bis …

5.  Seitdem ich im Süden lebe, …

6.  Seitdem wir eine Fremdsprache lernen …

7.  Seitdem er nicht mehr raucht …

8.  Seitdem ich diese Arznei einnehme …

IV. Schreiben Sie folgende Sätze im Passiv:

1.  Die Verkäuferin empfiehlt verschiedene Waren.

2.  Mein Freund lud viele Gäste zu seinem Geburtstag ein.

3.  Er schrieb einen Brief und warf ihn in den Briefkasten ein.

4.  Die Schauspieler werden bald ein neues Stück auffϋhren.

5.  Die Gäste werden die Ausstellung in dieser Woche besuchen.

V.Übersetzen Sie ins Deutsche:

1.  Каждый раз, когда артист выходил на сцену, зрители аплодировали ему. 2. Мы всегда ходим в кино, когда идут интересные фильмы. 3. Каждый раз, когда я бывaю в командировке, я покупаю много сувениров. 4. Когда я проходил мимо театра, то заметил в толпе своего друга. 5. В то время как я интересуюсь оперой, моя жена увлекается балетом. 6. Профессор требует, чтобы мы написали эту статью. 7. Мать заботится о том, что бы ребенок был здоров. 8. Я спросил об этом его самого. 9. Он сможет сам сделать эту работу. 10. Даже в этом маленьком городе обсуждают новую книгу.

6.3. Методические рекомендации по проведению контрольных работ для студентов очной и очно-заочной формы обучения

Предлагаемые контрольные задания нацелены на проверку практических навыков письма студентов в области элементарной грамматики и активной лексики в соответствии с действующими программами по немецкому языку, как первому, так и второму.

Контрольные работы разработаны на лексико-грамматическом материале учебника , «Практический курс немецкого языка». Нью», 2изд.), но могут быть использованы и при работе с другими анологичными учебными пособиями.

Контрольные работы построены по принципу «от простого к сложному» и содержат различные типы заданий.

Основное внимание уделяется проверке знаний студентов в области элементарной грамматики. К простейшим заданиям, успешное выполнение которых требует автоматического заучивания грамматических форм и структур немецкого языка, относятся, например, следующие:

-  образуйте женский род от данных прилагательных;

-  поставьте во множественном числе предложенные существительные, глаголы;

-  проспрягайте глаголы в указанном времени;

-  замените подчеркнутые слова местоимениями;

-  составьте предложения из данных слов и т. д..

Более сложные задания, требующие осмысления правил и выбора лексико-грамматических форм в контексте их употребления, включают, например, следующие:

-  раскройте скобки, поставив глаголы в нужных временах, ориентируясь на смысл предложения или микротекста;

-  заполните по смыслу пропуски в контексте предложения;

-  переведите предложение в прошедшее / настоящее время;

закончите предложение;

-  дайте ответную реплику (найдите вопрос к данному ответу) и т. д.;

-  выберите один верный лексический/грамматический вариант из предложенных.

К наиболее трудным относятся задания по письменному двустороннему переводу, они включены практически в каждую контрольную работу. Простейшие варианты заданий по переводу направлены на проверку формальных знаний студентами грамматических конструкций, слов и словосочетаний. Более сложные требуют применения некоторых необходимых трансформаций, как-то: изменение порядка слов, замена слова словосочетанием, изменение грамматической структуры и др.

Для текущего контроля знаний по ВФК предлагаются контрольные работы № 1 (Уроки 1 – 2) и № 2 (Уроки 3 – 4) и итогового контроля – контрольная работа № 3 (Уроки 1 – 6).

При изучении «Основного курса», в связи с усложнением лексико-грамматического материала, каждая из контрольных работ охватывает 1-2 урока учебника – для текущего контроля и 6-7 уроков – для итогового контроля (в конце семестра). Во II семестре предлагается проведение контрольных работ №№ 1 – 3 (№ 7 – 12) и в III семестре – контрольные работы №№ 1 – 3 (№ 13 –18).

Каждая из представленных контрольных работ имеет 1 вариант (усложненный), который естественно, может видоизменяться, по усмотрению преподавателя, в зависимости от языкового уровня группы и особенностей усвоения студентами учебного материала в течение года.

6.3. Требования к итоговому контролю

По окончании I семестра проводятся итоговая контрольная работа и устный зачет.

Для студентов, изучающих немецкий язык с «нулевого уровня», контролю подвергается усвоение вводно-фонетического курса, для студентов продолжающих групп – ВФК и начальных разделов основного курса.

Успешное выполнение письменной контрольной работы по лексико-грамматическому материалу, изученному в течение I семестра, обеспечивает студенту допуск к зачету, который включает следующие вопросы:

1.  Чтение вслух фрагмента текста объемом 800 печатных знаков и его пересказ (или ответы на вопросы преподавателя по тексту).

2.  Устное изложение одной из изученных тем (или ответы на вопросы).

По окончании II семестра студентам предлагается экзаменационная письменная контрольная работа по лингвистическому материалу первого года обучения, на основании которой студент допускается к устному экзамену.

Содержание экзамена по немецкому языку за I курс:

1.  Чтение и пересказ текста объемом 1500 печатных знаков.

2.  Устное изложение одной из изученных тем.

3.  Прослушивание (двукратное) текста объемом 800 печатных знаков, устное изложение его содержания.

По завершению изучения курса немецкого языка в конце III семестра студенты сдают экзамен, который предваряется итоговой письменной контрольной работой по лексико-грамматическому материалу основного курса общего языка с элементами специального немецкого языка.

6.4. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Немецкий язык»

1.  Чтение и пересказ с комментарием текста объемом 1800 печатных знаков по общеобразовательной или общеэкономической тематике.

2.  Прослушивание (однократное) текста объемом 1000 печатных знаков и устное изложение его содержания (на усмотрение преподавателя в зависимости от языковой подготовки студента).

3.  Развертывание предложенного тезиса, участие в обсуждении его содержания (без подготовки) на немецком языке.

6.5. Инновационные технологии в обучении немецкому языку. Деловые и ролевые игры.

В преподавании курса «Немецкий язык» используются следующие инновационные технологии:

1. Деловая игра;

2. Дискуссия;

3. Тестирование.

1.Деловая игра - метод имитации (подражания, изображения) принятия решений руководящими работниками или специалистами в различных производственных ситуациях (в учебном процессе – в искусственно созданных ситуациях), осуществляемый по заданным правилам группой людей в диалоговом режиме.

Деловая игра способствует развитию языковых интеллектуальных и познавательных способностей у студентов, формированию умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соотвествующей ситуации общения.

2. Дискуссия - форма учебной работы, в рамках которой студенты высказывают своё мнение по проблемам, сформулирвоанным преподавателем.

3. Тестирование – контроль знаний с помощью тестов, которые состоят из условий (вопросов) и вариантов ответов для выбора.

Тестирование как одна из форм контроля

Как известно, одним из неотъемлемых факторов процесса обучения является систематический контроль усвоения изучаемого материала, позволяющий преподавателю оценить уровень и качество знаний учащегося, а также качество преподавания, своевременно устранить допущенные погрешности в учебном процессе.

К типичным недостаткам традиционных форм контроля относят: ненадежность, необоснованность, субъективизм оценки преподавателя.

Многие специалисты в области преподавания иностранных языков ведут экспериментальную и практическую работу по подготовке и использованию тестов в обучении иностанным языкам в высшей школе.

Процесс конструирования тестов заставляет преподавателя тщательнее продумывать цели и ход обучения.

При этом для учащегося выполнение теста с его последующим обсуждением и анализом является полезным обучающим процессом.

Ценность теста зависит как от его качества, так и от исскуства преподавателя, использующего тест.

Поэтому не случайно тестирование, в основном, является предметом интереса и исследований именно не языковых вузов и факультетов.

Выводы:

1) Тестовая методика заслуживает изучения и применения как одна из форм контроля обучения.

2) Применение тестовой методики при обучении иностранным языкам в неязыковых вузах целесообразно и перспективно.

3) Тестирование не должно противопоставляться традиционным формам контроля.

4) При составлении тестов для контроля умения и навыков чтения литературы по специальности необходимо учитывать:

а) специфику обучения различным видам чтения,

б) жанровые и стилистические особенности текста, на материале которого проводится тестирование.

Тематика предлагаемых дискуссий может быть разноплановой и вытекает из тематического плана соответствующих курсов. Она может варьироваться исходя из уровня языковой подготовки студентов. Подготовка к дискуссии предполагает использование обширного тематического материала из справочной литературы (специальные словари, источники из актуальной прессы), а также написание тезисов, рефератов, докладов по предложенной тематике.

Тест №1 Сложноподчиненное предложение

Выберите правильный вариант союза/союзного слова в сложноподчиненном предложении.

Setzen Sie eine Konjunktion/ein Bindwort ein

1. Der Lehrer meint,____________ nicht alle Schiiler die Aufgabe

richtig verstanden haben.

1 ob

2 wenn

3 dass

4 weil

2 Er sagte so darum,_________ er auf dich ärgerlich war.

1 dass

2 weil

3 ob

4 wenn

3 Gehst du im Sommer baden,_________ das Wetter gut ist?

1 als

2 wenn

3 weil

4 dass

4 Ich konnte nicht arbeiten,________ ich war krank.

1 dass

2 wenn

3 denn

4 weil

5 Er lebt, es ihm der Arzt vorschreibt.

1 wie

2 wenn

3 ohne das

4 statt das

6._______ der Mantel gereinigt werden soil, durfen keine Knöpfe darauf sein.

1 wenn

2 wann

3 ob

4 als

7.________ wir die Arbeit beendet hatten, kehrten wir nach Hause zurück.

1 wenn

2 wobei

3 wann

4 als

8. wir im Kino waren, wurde unser Auto gestohlen.

1 während

2 wenn

3 wann

4 wobei

9. wir diese Stadt erreichten, war es schon dunkel.

1 wann

2 als

3 dass

4 weil
10. Tony weiss noch nicht, er in Urlaub fährt.

1 wann

2 wenn

3 als

4 während
11. Кönnеn Sie mir sagen, Ihr Name geschrieben wird?

1 dass

2 wann

3 wie

4 wieviel

12. du in der Nahe bist, komm vorbei!

1 als

2 während

3 damit

4 wenn

13. Die Kinder sind heute so friih aufgestanden, sie

fahren mit den Eltern zu ihren Grosseltern.

1 denn

2 dass

3 wenn

4 als

14 die Rechnung ankommt, wird sie gleich bezahit.

1 wann

2 wenn

3 als

4 da

15. _______ er gern Ski Iäuft, legt er seinen Uriaub in den

Winter.

1 obwohl

2 wenn

3 wann

4 da

16. Wir haben erfahren,__________ unser Papagei sprechen kann.

1 dass

2 und

3 wel

4 denn

17. Wir haben eine Wohnung,____________ Miete nicht hoch ist.

1 dessen

2 wessen

3 der

4 deren

18. Kennst du die beiden Mädchen,____________ Hans gestern im

Cafee gesessen hat?

1 mit denen

2 mit deren

3 deren

4 dessen

19. _______ wir vor zwei Jahren in Hannover waren, haben wir

die Cebit-Messe besucht.

1 als

2 denn

3 wenn

4 da

20. _______ es um den Beruf ging, mussten sie sich

entscheiden zwischen schnellem Geld und systematischer Arbeit.

1 wenn

2 als

3 wann

4 denn

Тест №1 Модальные глаголы. Простое прошедшее время.

Выберите правильный вариант модального глагола в простом
прошедшем времени. Setzen Sie eine richtige Variante des Modalverbs
im Prateritum ein.

1. Ich _ nicht beten, ich horte nur mein Herz schlagen.

1 konnte

2 kann

3 konnte

2. Er doch immer an die Kleinen denken.

1 mußte

2 muß

3 mußte

3. Ich______ mich aufstutzen, aber ich_______ es nicht.

1 wollte, kannte

2 wollte, konnte

3 will, kann

4. Alles_______ auch Täuschung sein.

1 kannte

2 konnten

3 konnte

5. Aber als sie alle raus waren,_______ er die Tränen einfach laufen.

1 lieβ

2 läβt

3 lieβt

6. Den nächsten Tag, Donnerstag,_________ ich frei haben.

1 sollte

2 soil

3 sollt

7. Ich________ nicht mutig angesehen haben, als ich antwortete:

"Den Mut der Verzweiflung."

1 magte

2 mag

3 mochte

8. Als er hinaus gehen________ , rief ihn abermals Murkers Stimme

zurück.

1 will

2 wollte

3 wolltet
9 Wir uns gestehen, falsch kalkuliert zu haben.

1 müβten

2 muβte

3 muβten

10 Elnen ganzen Berg Brot______________ er den Kleinen kaufen

1 wollte

2 will

3 wolltet

11. Du das nicht machen!

1 durftest

2 darfst

3 durfte

12. Er es, nach dem Essen auf dem Riicken zu liegen/

1 mag

2 mochte

3 mochte

13. Er steckte eine Zigarette in den Mund, aber____________ sie

unangezündet.

1 ließ

2 laßt

3 laßte

14. Eigentlich____________ man uns dankbar sein.

1 soll

2 sollte

3 sollten

15. ________ ich das Oder nicht, das war fur mich schon egal.

1 darfte

2 durfte

3 durfte

16. Sie sagte: „Sie_______ Ihren Urlaub nehmen, Herr Doktor,

und das Rauchen besser lassen."

1 sollte

2 sollen

3 sollten

17. Und ich___________ meine Vermittlertätigkeit niederlegen.

1 konnte

2 kann

3 konnte

18. Ich das Brot nicht mit ihnen teilen.

1 will

2 wolltet

3 wollte

19. Und wann immer wir das Gespräch über das Wesen der

Kunst begannen,_______ wir zuerst auf jenes hohere Wesen, das

wir verehren, blicken.

1 miissen

2 mupten

3 mupte

20. Du______ , aber______ das nicht.

1 konntest, wolltest

2 kannst, willst

3 konnte, wollte

№1. Претеритум сильных и слабых глаголов

Вставьте правильный вариант сильного или слабого глагола.

Setzen Sie eine richtige Variante des schwachen Oder des starken Verbs

ein

(По мотивам русской народной сказки "Умный мужик"/ "Der kluge

Mann")

1. In einem Dorf______ einmal zwei Manner.

1 _ leben

2 lebte

3 lebten

4 lebt
2- Der eine reich und der andere_______ arm.

1 war, war

2 wäre wäre

3 hatte, w ä re

4 wurde, wurde

3. Der reiche Mann ___ alles. Der arme jedoch__________ nur eine

einzigeGanz.

1 habte, habte
2 hat, hat

3 war, hatte

4 hatte, hatte

4. Eines Tages_______ dieser arme Mann kein Essen mehr für

seine Kinder und____ weder ein noch aus.

1 findet, weiss,

2 fand, wusste,

3 findete, wusste

4 findete, weisste

Er________ lange nach, was wohl zu tun sei.

1 denkt
2 denkte

3 dach

4 dachte

6. Schliesslich________ er einen Entschluss.

1 traf

2 trieft

3 trefft

4 trafte

7. Er zu seiner Frau: „ Wir mussen die Gans braten!"

1 sagte

2 sagte

3 sag

4 sieg
8. Also die Frau die Gans und den Tisch.

1 bratte, deckte
2 briet, dachte

3 briet, deckte

4 bratte, deckte

9. Aber sie_______ kein Brot. Der Mann_______ : „ Wie konnen wir

ohne Brot essen? Ich werde die Gans dem Reichen bringen und inn urn Brot bitten."

1 habten, sagte

2 habt, sieg

3 hatten, sagte

4 hatten, siegten

10. „Gott segne dich!",_______ ihm seine Frau und_______ ihm

sorgenyoll.

1 antwortet, verabschiedete

2 antwortete, verabschiedete

3 antwortete, verabschiedet

4 antworte, verabschiedete

11. So_______ der Mann zum Reichen und_______ : „Ich bringe

dir eine Gans. Bitte, nimm dieses Geschenk und gib mir Brot. Ich habe kein Essen mehr fiir meine Kinder."

1 kam, sagte

2 kommte, sagte

3 kammte, sieg

4 kam, sieg

12. „Also gut,"________ der reiche Mann, „du kannst mir die

Gans schenken. Aber du sollst sie gerecht teilen, dann gebe ich dir Brot."

1 e rwu d e rt

2 erwidert

3 erwiderte

4 erwidertet

13. Die Familie des Herrn_______ gross. Da_______ er und

seine Frau, zwei Sohne und zwei Tochter.

1 war, waren

2 wurde, wurden
3 wurde, wurde

4 war, war

14. Der Mann______ ein Messer und_______ , die Gans zu

teilen.

1 nahm, beginnt

2 nehmt, beginnt

3 nahm, begonn

4 nahm, begann

15. Zuerst______ er den Kopf____ und_______ ihn dem Herrn:

„Dies ist fur dich, denn du bist der Kopf der Familie."

1 schneidete ab, gab

2 schnitt ab, gab

3 schnitt ab, gibt

4 schneidete ab, gibt

16. Er______ den Burzel____ und____________ an die Frau:

„Du sollst zu Hause sitzen. Das ist fur dich."

1 schnitt ab, richtete sich

2 schneidete ab, richtete sich

3 schnitt ab, roch sich

4 schneidete ab, roch sich

17. Die Sohne_______ zwei Fusse : „Das sind fur euch, damit

ihr einmal den Weg eures Vaters geht."

1 erhalteten

2 erhalt

3 erhielt

4 erhielten

18. Die Tochter_______ die Flugel. „Wenn ihr gross seid,

werdet ihr aus dem Nest fliegen, also gebe ich euch die Flugel."

1 bekamen

2 bekommte

3 bekam

4 bekommten


19. Den Körper der Gans___________ der Mann fur sich____ .

1 hebte auf

2 hebt auf

3 hobte auf

4 hob auf

20. Der Herr_______ und_______ den armen Mann: „Du hast

deine Gans gut geteilt. Deshalb gebe ich dir Brot und Geld, und die Gans sollst du auch haben."

1 lachte, lobtet

2 lachte, lieb

3 lachtet, lobtete

4 lachte, lobte

Ролевые игры

Тема 1.

Представление фирмы

Цели игры:

1) Повторение, закрепление и практическое применение пройденного лексико-грамматического материала.

2) Формироавние навыков говорения, восприятия устно представленной информации.

Роли:

1. Коммерческий директор немецкой фирмы.

2. Деловые партнеры в России.

Время проведения игры – 2 часа.

Тема 2.

В гостях

Цели игры:

1) Повторение, закрепление и практическое применение пройденного лексико-грамматического материала.

2) Формироавние навыков устного общения.

Роли:

1. Директор немецкой компании.

2.Семья Суровых.

В процессе проведения игры деловые партнеры обмениваются информацией о своих семьях, увлечениях, каким образом они проводят свое свободное время.

Время проведения игры – 2 часа.

Тема 3.

Деловые партнеры едут на выставку в Германию

Цели игры:

1. Повторение, закрепление и применение на практике пройденного лексико-грамматического материала.

2. Формирование навыков устного общения на примере обсуждения встречи, заказа гостиницы, подготовки каталогов и проспектов, плана выставки, стенда, сроков переговоров.

Роли:

1. Директор фирмы.

2. Деловые партнеры.

В процессе обсуждения встречи на выставке ведутся переговоры как по телефону, так и пишут факсы, переводят и состовляют короткие Е-мэйлы, т. е. готовятся к выставке.

Время проведения игры – 2 часа.

Тема 4.

Рекламация в магазине

Цели игры:

1) Повторение, закрепление и практическое применение ранее пройденного лексически-грамматического материала.

2) Формирование навыков устного общения на примере разговора в магазине готового платья и написание акта о недоброкачественном товаре.

Роли:

1. Рассерженный покупатель;

2. Продавец и его шеф.

В процессе проведения игры необходимо объяснить дефект, рассказать как вы покупали вещь, обменять ее на другую ит написать акт/заявление о замене вещи. Продавец должен быть очень вежливым и внимательным.

Время проведения игры – 2 часа

7.Методические указания и контрольные задания

для студентов заочной формы обучения

Контрольные задания №1 и №2 предназначены для студентов 1-го курса всех специальностей, а контрольное задание №3 для студентов 2-го курса всех специальностей.

Студенты Ускоренного курса обучения всех специальностей РГТЭУ должны в I семестре выполнить контрольную работу №1.

Контрольные задания №2 и №3 выполняются студентами самостоятельно для сдачи экзамена в конце I семестра.

Методические указания

Практическое владение иностранным языком имеет в наши дни очень важное значение для специалистов разного профиля, особенно в области коммерции.

Целью обучения немецкому языку в системе заочного обучения неязыковых вузов является: научить студентов читать и понимать оригинальную литературу на немецком языке по специальности широкого профиля.

Изучение немецкого языка (как любого другого иностранного языка) в условиях заочного обучения основано на самостоятельной работе студентов дома. Для правильной организации самостоятельного изучения языка студент должен руководствоваться теми рекомендациями преподавателя, которые он получает во время аудиторных занятий согласно учебному плану. Кроме того, для овладения лексико-грамматическим материалом по профилю вуза студентам предлагается пользоваться «Учебно-методическим пособием «Немецкий язык», издательство РГТЭУ, Москва 2006 г. Настоящие «Методические указания и контрольные работы по немецкому языку для студентов - заочников» содержат варианты контрольных работ, которые студент выполняет за весь курс обучения. На каждом курсе студент выполняет контрольные задания в соответствии с учебным планом РГТЭУ.

В данном пособии даны контрольные задания №1-4 в четырех вариантах. Студент выполняет один из предложенных вариантов по рекомендации преподавателя, количество выполняемых работ на каждом курсе определяется учебным планом РГТЭУ.

Тексты других вариантов контрольных работ могут быть использованы в качестве учебного текста для работы в аудитории, а также для внеаудиторного чтения.

Оформление контрольных работ

1.  Каждая письменная контрольная работа выполняется в отдельной тетради.

2.  Работа должна быть написана чернилами, аккуратно, четким почерком, в тетради в клетку. Следует оставлять 1/3 страницы для замечаний рецензента.

3.  Текст на немецком языке переписывается полностью или частично по условию. Затем следует писать перевод.

4.  В конце работы должна стоять дата выполнения работы и подпись студента.

Выполнение контрольных заданий

1.  К каждому занятию дается перечень грамматических тем, которые нужно усвоить для успешного выполнения контрольного задания.

2.  Задание выполняется устно. Для студентов - заочников письменно и устно.

3.  Предтекстовые упражнения предназначены для проверки усвоения грамматического материала задания.

4.  Тексты даются для устного и письменного (для студентов заочников) перевода. Сначала следует прочесть текст целиком без словаря с целью понимания основного содержания. Далее: а) умение догадаться о значении незнакомых слов по контексту; б) узнавать грамматические формы, конструкции и сопоставлять их с соответствующими конструкциями в русском языке; в) устанавливать значение иностранных слов.

Исправления контрольной работы на основе рецензии

1.  По получении проверенной контрольной работы следует внимательно прочитать рецензию, ознакомиться с замечаниями рецензента, а также проанализировать отмеченные в работе ошибки.

2.  Каждая ошибка имеет свой порядковый номер.

3.  Все предложения, в которых были обнаружены орфографические, лексические, грамматические и другие ошибки, следует переписать в исправленном виде в конце контрольной работы.

4.  Если работа не зачтена и рецензент требует переделать работу, то переделанную работу следует прислать вместе с первичной работой на повторное рецензирование.

5.  Тетради с контрольными работами и рецензиями следует сохранять и иметь при себе на зачетах и экзаменах.

Образец оформления титульного листа контрольной работы

Федеральное агентство по образованию

Российский государственный торгово-экономический университет

Факультет _________________

Кафедра немецкого языка

Контрольная работа

по немецкому языку

Вариант № ___

Выполнил студент _____ курса ______группы

специальность __________________________

_______________________________________

(фамилия, имя, отчество студента)

«_____» ___________________________200_г.

_____________________

(подпись студента)

Рецензент ______________________________

(должность, фамилия и. о. преподавателя)

Москва

200__ г.

Контрольное задание №1

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1.  Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложении.

2.  Основные формы глаголов (слабых, сильных и неправильных).

3.  Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt), и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык).

4.  Глаголы с отделяемой и неотделяемой приставкой.

5.  Модальные глаголы.

6.  Падежи, вопросы падежей; разделительный генитив.

7.  Склонение определенного и неопределенного артикля, указательных и притяжательных местоимений.

8.  Образование множественного числа существительных.

9.  Склонение личных местоимений.

10.  Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий.

11.  Числительные, количественные и порядковые.

12.  Отрицание nicht и kein.

13.  Предлоги употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и винительным падежами, с родительным падежом (Genitiv).

14.  Сложные существительные.

Прежде чем выполнять контрольные задания, студент должен ответить устно на следующие вопросы, проверить себя, насколько глубоко усвоены грамматические правила задания. Вопросы прилагаются для самопроверки, подобные вопросы будут заданы во время собеседования по контрольной работе.

Вопросы для самопроверки

(в тетрадь не переписывать)

1.  С какого члена предложения следует начинать анализ немецкого предложения?

2.  Место изменяемой части сказуемого?

3.  Место неизменяемой части сказуемого?

4.  В каких временных формах стоит смысловой глагол на втором месте?

5.  Какие формы смыслового глагола стоят на последнем месте в предложениях?

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6