ЕЛАБУЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА НЕМЕЦКОЙ ФИЛОЛОГИИ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Для специальности –033200–иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)

Для специальности 033– иностранный язык

(квалификация специалиста – учитель немецкого языка)

Елабуга 2010

УДК 811.112.2`34

ББK 81.432.4-1

В 58

Печатается по решению редакционно-издательского совета ЕГПУ

от 01.01.2001, протокол

Рецензенты: кандидат филологических наук, доцент

доктор филологических наук, профессор

Власова устной и письменной речи: учебно-методический комплекс/ . – Елабуга: Изд-во ЕГПУ. 20с.

Обсужден и одобрен на заседании кафедры немецкой филологии

«19» мая 2010 года, протокол

Одобрен на УМС факультета «25» мая 2010 г., протокол

Утвержден на УМС ЕГПУ «17» июня 2010 г., протокол

Предназначен для студентов специальности 03320) – иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)

Для специальности 033– иностранный язык (квалификация специалиста – учитель немецкого языка)

УДК 811.112.2`34

ББK 81.432.4-1

В 58

ЕГПУ, 2010

СОДЕРЖАНИЕ

1. Выписка из государственного образовательного стандарта

2. Рабочая программа дисциплины

3. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы

4. Примерные материалы для промежуточной и итоговой аттестации

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Тексты для интонирования

Образец экзаменационного билета

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Специальность 033200Иностранный язык с дополнительной специальностью

Квалификация учитель иностранного языка и _____________

( в соответствии с дополнительной специальностью)

Вводится в действие с момента переутверждения вместо

ранее утвержденного (29.05.2000 г., 413 пед/ СП)

ДПП. Ф.08

Практический курс иностранного языка

Иностранная культура как содержание иноязычного образования. Фонетический материал, необходимый для коррекции и постановки правильного произношения и интонации. Грамматический материал, необходимый для формирования лингвистической компетенции обучаемых. Лексический материал, необходимый для проявления коммуникативной компетенции в наиболее распространенных ситуациях в официальной и неофициальной сферах. Виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо, перевод с иностранного языка на родной, с родного на иностранный) Практика устной и письменной речи. Практическая грамматика. Практическая фонетика.

Рабочая программа по дисциплине

ПРАКТИЧЕСКАЯ ФОНЕТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Для специальности –033200–иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)

Для специальности 033– иностранный язык (квалификация специалиста – учитель немецкого языка)

1. Цели и задачи дисциплины

Предметом практического курса фонетики современного немецкого языка является работа над произношением.

•  Цель преподавания - научить студентов правильному произношению немецкого литературного языка.

•  Задачи курса - 1) коррекция произношения студентов;

2) формирование у них профессиональных навыков и

умений.

• Учебный материал содержит теоретические сведения по общей и немецкой
фонетике. Упражнения, отражающие различные фонетические явления,
предназначены для овладения произношением звуков, слов, словосочетаний,
фраз и связного высказывания. Конечной целью работы над произношением
служит правильное произношение в процессе говорения.

В учебном материале отражается лексика первого и второго годов обучения. Занятия по фонетике носят реченаправленный характер. При работе над произношением преподаватель развивает у студентов определённые профессионально-педагогические умения, необходимые для работы в школе.

2. Требования к уровню усвоения дисциплины

Студент, изучивший дисциплину, должен:

* владеть нормативными произносительными и ритмико - интонационными

навыками немецкого языка,

* уметь транскрибировать слова, фразы и тексты,

* уметь графически изображать интонацию, что способствует

правильному осознанию звукобуквенных соотношений и интонационных

особенностей немецкого языка.
* понимать особенности фонетической системы немецкого языка и

функционирования артикуляционного аппарата, материала, включающего

сопоставительную характеристику звуков иностранного и родного языка

по разным признакам ( по месту и способу образования, по качественно-

количественным характеристикам и

т. п.), словесного ударения и интонации в разных типах предложений.

* применять свои теоретические знания по фонетике в соответствии с

потребностями школы и с уровнем знаний учащихся.

3.  Объем дисциплины и виды учебной работы

Для специальности –033200–иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоемкость

128

3,4

Аудиторные занятия

64

Лекции

Практические занятия

64

Лабораторные работы

Самостоятельная работа

64

Курсовые работы

Вид итогового контроля

зачет

Для специальности 033– иностранный язык (квалификация специалиста – учитель немецкого языка)

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

Общая трудоемкость

86

3,4

Аудиторные занятия

16

Лекции

Практические занятия

16

Лабораторные работы

Самостоятельная работа

70

Курсовые работы

Вид итогового контроля

4 семестр экзамен

4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

4.1. Разделы дисциплины и виды занятий

Для специальности –033200–иностранный язык с дополнительной специальностью (квалификация специалиста – учитель немецкого и английского языков)

Разделы дисциплины

Л

ПЗ

СРС

1

Bildung der Sprechlaute mit Hilfe des Sprechapparats. Deutsche Artikulationsbasis im Vergleich zur russischen. Wort und Ausspruch(phonetische Einheiten)

6

6

2

Das Vokalsystem der deutschen Sprache. Klassifikation der deutschen Vokale. Deutsche Vokale im Redefluss.

6

6

3

Das Konsonantensystem der deutschen Sprache. Klassifikation der deutschen Konsonanten. Deutsche Konsonanten im Redefluss.

6

6

4

Deutscher Akzent: Begriff des Wortakzents, seine Komponenten, Akzentuirung der einfachen Wörter und die Aussprache der Fremdwörter.

8

8

5

Begriff der Intonation, Arten der Satzmelodie im Deutschen

8

8

6

Begriff der terminalen Melodie Anwendung der terminalen Melodie in verschiedenen Sätzen

6

6

7

Der progrediente Intonationstyp

6

6

8

Gliederung der Aussprüche in Syntagmen. Progrediente und terminale Syntagmen

6

6

9

Interrogative Tonführung und ihre Anwendung

6

6

10

Unterschiede zwischen der deutschen und russischen Intonation

6

6

Для специальности 033– иностранный язык (квалификация специалиста – учитель немецкого языка)

Разделы дисциплины

Л

ПЗ

СРС

1

Bildung der Sprechlaute mit Hilfe des Sprechapparats. Deutsche Artikulationsbasis im Vergleich zur russischen. Wort und Ausspruch (phonetische Einheiten)

1

9

2

Das Vokalsystem der deutschen Sprache. Klassifikation der deutschen Vokale. Deutsche Vokale im Redefluss.

1

9

3

Das Konsonantensystem der deutschen Sprache. Klassifikation der deutschen Konsonanten. Deutsche Konsonanten im Redefluss.

1

9

4

Deutscher Akzent: Begriff des Wortakzents, seine Komponenten, Akzentuirung der einfachen Wörter und die Aussprache der Fremdwörter.

2

9

5

Begriff der Intonation, Arten der Satzmelodie im Deutschen

2

9

6

Begriff der terminalen Melodie Anwendung der terminalen Melodie in verschiedenen Sätzen

2

9

7

Der progrediente Intonationstyp

2

9

8

Gliederung der Aussprüche in Syntagmen. Progrediente und terminale Syntagmen

2

9

9

Interrogative Tonführung und ihre Anwendung

2

9

10

Unterschiede zwischen der deutschen und russischen Intonation

1

5

4.2. Содержание разделов дисциплины

1. Bildung der Sprechlaute mit Hilfe des Sprechapparats. Deutsche Artikulationsbasis im Vergleich zur russischen. Besonderheiten der deutschen Artikulationsbasis. Phonetische Umschrift (Lautschrift, Transkription) Wort und Ausspruch (phonetische Einheiten)

2. Das Vokalsystem der deutschen Sprache. Besonderheiten der deutschen Vokale. Klassifikation der deutschen Vokale. Deutsche Vokale im Redefluss.

3. Das Konsonantensystem der deutschen Sprache. Besonderheiten der deutschen Konsonanten. Klassifikation der deutschen Konsonanten. Deutsche Konsonanten im Redefluss.

4. Deutscher Akzent: Begriff des Wortakzents, seine Komponenten, Akzentuirung der einfachen Wörter und die Aussprache der Fremdwörter.

5. Begriff der Intonation. Die Rolle der Intonation. Die Komponenten der Intonation. Die Pausen. Die Satzbetonung. Das Syntagma. Die Melodie. Die Arten der Satzmelodie im Deutschen.

6. Begriff der terminalen Tonführung. Anwendung der terminalen Melodie in verschiedenen Sätzen.

7. Der progrediente Intonationstyp.

8. Gliederung der Aussprüche in Syntagmen. Progrediente und terminale Syntagmen.

9. Interrogative Tonführung und ihre Anwendung.

10. Unterschiede zwischen der deutschen und der russischen Intonation.

4.3. Лабораторный практикум

Лабораторные работы по практической фонетике немецкого языка направлены на развитие осознанного овладения слухопроизносительными навыками немецкого языка. К ним относятся:

а) языковые упражнения ориентировочного характера, как-то: языковые аналитические
упражнения на опознание, вычленение и первичное запоминание грамматического
явления изолированно и в контексте и на образование грамматического явления;

б) языковые упражнения с некоторой речевой направленностью: трансформационные и
подстановочные упражнения.

5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Основная литература

1.  Бибин O. A. Введение в практическую фонетику. - С. Птб.. 2001. – 282 с.

2.Kosmin О. С. Sulemowa G. А. Deutsche Phonetik.- М.,1992ю – 223 с.

3.  , Кузнецова по фонетике и грамматике немецкого языка. – М.,

1985. – 159 с.

4.  Норк O. A.. Милюкова H. A. Фонетика немецкого языка. - М. 1977. – 213 с.

5.  Ausspracheschulung Deutsch. Phonetikkurs aus der BRD. - New York. 1987

6.  Wängler Н. Н. Atlas deutscher Sprachlaute.- Berlin. 1961

Дополнительная литература

1. Gromowa N. D. Deutsche Phonetik. Lehrbehelf für Fernstudenten. Jelabugaer PH, 1999.

2. Kelz H. Р. Kummer M, Seel H. Audiograph. Modul zur Orthgraphie.-Inter Nationes, 19

4.  Наглядные пособия: аудиоплёнки с оригинальными записями из ФРГ.

5.2. Средства обеспечения дисциплины

1.  Бибин O. A. Введение в практическую фонетику. - С. Птб.. 2001. – 282 с.

2.Kosmin О. С. Sulemowa G. А. Deutsche Phonetik.- М.,1992ю – 223 с.

3.  Ausspracheschulung Deutsch. Phonetikkurs aus der BRD. - New York. 1987

4. Gromowa N. D. Deutsche Phonetik. Lehrbehelf für Fernstudenten. Jelabugaer PH, 1999.

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

* Оборудованные аудитории.

* Технические средства обучения: аудио-, видеоаппаратура, наглядные

пособия.

7. СОДЕРЖАНИЕ ИТОГОВОГО И ПРОМЕЖУТОЧНОГО КОНТРОЛЯ

7.1. Формы контроля и заданий для самостоятельной работы

Текущий контроль осуществляется:

в устной форме на практических занятиях, а также в письменной форме в выполнении тестовых заданий по всему курсу фонетики.

Итоговый контроль осуществляется на зачетах в конце третьего и четвертого семестров и включает в себя чтение незнакомого текста, практическое задание, связанное с определением основных особенностей различия фонетических баз немецкого и русского языков, а также определение интонационных моделей.

Перечень примерных контрольных вопросов

1.  Konsonanten und Vokale.

2.  Besonderheiten der Arikulation der Konsonanten.

3.  Besonderheiten der deutschen Konsonanten im Redestrom.

4.  Allgemeine Charakteristik der Vokale.

5.  Die Qualität der deutschen Vokale.

6.  Die Diphtonge

7.  Besonderheiten der deutschen Vokale im Vergleich zu den russischen.

8.  Der Sprechapparat.

9.  Begriff der Wortbetonung

10.  Betonung in einfachen Wörtern und abgeleiteten Wörtern mit unbetonten Suffixen und Präfixen.

11.  Betonung in abgeleiteten Wörtern mit betonten Präfixen und Suffixen

12.  Betonung in zusammengesetzten Wörtern.

13.  Betonung in Abkürzungen.

14.  Die Intonation und ihre Rolle.

15.  Die Komponenten der Intonation

16.  Die Pausen.

17.  Die Satzbetonung.

18.  Das Syntagma.

19.  Die Melodie.

20.  Intonation einiger Satzarten.

21.  Besonderheiten der deutschen Intonation.

8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины

При обучении произношению применяются различные средства наглядности: зрительная (артикуляция преподавателя и графическое изображение артикуляции на слайдах и картинках) и слуховая (речь преподавателя и магнитофонные записи). В работе над произношением преподаватель уделяет особое внимание звукозаписям, развивая при этом фонематический, интонемический и фонетический слух студентов. Такая работа предполагает развитие у студентов навыков самоконтроля и самокоррекции. Важное место в обучении занимает самостоятельная работа студентов в аудитории, в лаборатории и дома.

Преподаватель развивает у студентов умения транскрипции слов, фраз и текстов, а также умения графического изображения интонации, что способствует правильному осознанию звукобуквенных соотношений и интонационных особенностей немецкого языка. На фонетике заучиваются пословицы и поговорки, стихотворения, отрывки художественной прозы и песни, что важно не только для овладения произношением способствует решению задачи эстетического воспитания студентов.

9. Учебная практика по дисциплине не предусмотрена

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

В лаборатории студенты должны обработать фонетически следующие произведения или отрывки: «Ночная песнь странника» Гете, «Осенний день» Рильке, «Лесной царь» Гете, отрывок из произведения Т. Шторма «Иммензее», В. Борхерта «В этот вторник».

1.Задания по обработке фонетических текстов

- Прослушайте текст.

- Прослушайте текст еще раз и сделайте графическую запись текста.

- Повторяйте текст в паузах за диктором.

- Запишите текст, чтобы проконтролировать свое произношение и сравните

с произношением и интонацией диктора.

- Выучите стихотворение или отрывок наизусть.

2. Задания для работы по фонетическому курсу «Ausspracheschulung».

- Прослушайте и выполните задания первой части урока, которые даются

под рубрикой «Hören»

- Повторяйте за диктором все слова и модели второй части урока «Sprechen».

Следите за произношением и интонацией.

- Выучите наизусть стихи и скороговорки из 3 части.

Arbeit am phonetischen Text

1. Hören Sie die Tonbandaufnahme des Textes ab.

2. Hören Sie die Tonbandaufnahme des Textes noch einmal ab, und bezeich­nen Sie

graphisch die Intonation.

3. Sprechen Sie den Text in Pausen dem Sprecher nach.

4. Sprechen Sie den Text auf Tonband zur Kontrolle Ihrer Aussprache. Ver­

gleichen Sie dann Ihre Tonbandaufnahme mit der Mustertonbandaufnahme.

5. Lernen Sie das Gedicht (oder Prosastück) und rezitieren Sie es.

Übersetzungen?

Über allen Gipfeln

Ist Ruh,

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.

Johann Wolfgang von Goethe (1780)

Im Jahre 1902 wurde Goethes berühmtes Nachtgedicht ins Japanische übertragen. Neun Jahre später dachte ein Franzose, es handle sich um ein japani-

sches Originalgedicht. Er übersetzte es ins Französische. Schließlich wurde dieses Gedicht ins Deutsche zurückьbersetzt und als Japanisches Nachtlied in einer deut­schen Zeitschrift veröffentlicht.

Stille ist im Pavillon aus Jade

Krähen fliegen stumm

zu beschneiten Kirschbluten im Mondlicht.

Ich sitze und weine.

Rainer Maria Rilke ()

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groЯ. Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren, und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Früchten voll zu sein; gieb ihnen noch zwei südlichere Tage, dränge sie zur Vollendung hin und jage die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr. Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben; wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben und wird in den Alleen hin und her unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Eduard Mörike ()

Septembermorgen

Im Nebel ruhet noch die Welt, Noch träumen Wald und Wiesen: Bald siehst du, wenn der Schleier fällt, Den blauen Himmel unverstellt, Herbstkräftig die gedämpfte Welt in warmem Golde fließen.

Johann Wolfgang von Goethe.

Erlkönig

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?

Es ist der Vater mit seinem Kind;

er hat den Knaben wohl in dem Arm,

er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.

„Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht"? -„

„Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?"

Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?" –

„Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif." -

„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!

Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir;

manch' bunte Blumen sind an dem Strand;

meine Mutter hat manch' gülden Gewand."

„Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,

was Erlenkönig mir leise verspricht?" –

Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!

in dürren Blättern säuselt der Wind." -

„Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?

Meine Töchter sollen dich warten schцn;

meine Töchter führen den nächtlichen Reihn

und wiegen und tanzen und singen dich ein.!

„Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht

Erlkönigs Töchter am düsteren Ort?" –

„Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau;

es scheinen die alten Weiden so grau." -

„Ich lieb dich, mich reizt deine schöne Gestalt;

und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt." –

„Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!

Erlkönig hat mir ein Leids getan!"

- Dem Vater grauset's,

er reitet geschwind,

er hält in Armen das ächzende Kind,

in seinen Armen das Kind war tot.

Johann Wolfgang von Goethe.

Willkommen und Abschied.

Es schlug mein Herz; geschwind zu Pferde!

Es war getan fast eh' gedacht;

der Abend wiegte schon die Erde,

und an den Bergen hing die Nacht;

schon stand im Nebelkleid die Eiche,

ein aufgetürmter Riese, da,

wo Finsternis aus dem Gesträuche

mit hundert schwarzen Augen sah.

Der Mond von einem Wolkenhügel

Philipp von Spanien weinte, als seine Flotte

Untergegangen war. Weinte sonst niemand?

Friedrich der Zweite siegte im Siebenjährigen Krieg.

Wer siegte außer ihm?

Jede Seite ein Sieg.

Wer kochte den Siegesschmaus?

Alle zehn Jahre ein großer Mann.

Wer bezahlte die Spesen?

So viele Berichte.

So viele Fragen.

Der Floh, nach Kurt Tucholsky

Im Departement du Gard - ganz richtig, da, wo Niemes liegt und der Pont du Gard - da saß in einem Postbßro ein älteres Fräulein als Beamtin. Die hatte eine böse Angewohnheit: Sie machte ein bisschen die Briefe auf und las sie. Das wusste alle Wellt. Aber wie das so in Frankreich geht: Concierge, Telefon und Post, das sind geheiligte Institutionen, und daran kann man schon rühren, aber daran darf man nicht rühren. Und so tut es denn auch keiner. Das Fräulein also las die Briefe und bereitete mit ihren Indiskretionen manchen Kummer.

Im Departement wohnte auf einem schönen Schlosse ein kluger Graf. Grafen sind manchmal klug, in Frankreich. Und dieser Graf tat eines Tages folgen­des:

Er bestellte sich einen Gerichtsvollzieher auf das Schloss und schrieb in seiner Gegenwart an einen Freund:

Lieber Freund!

Da ich weiß, dass das Postfräulein Emilie Dupont dauernd unsere Briefe öffnet und sie liest, weil sie vor lauter Neugier platzt, so sende ich Dir anliegend, um ihr einmal das Handwerk zu legen, einen lebendigen Floh. Mit vielen schönen Grüßen

Graf Koks

Und diesen Brief verschloss er in Gegenwart des Gerichtsvollziehers. Er legte aber keinen Floh hinein. Als der Brief ankam, war einer drin.

Theodor Storm „Immensee"

So lebten die Kinder zusammen; sie war ihm oft zu still, er war ihr oft zu heftig, aber sie ließen deshalb nicht voneinander; fast alle Freistunden teilten sie, winters in den beschränkten Zimmern ihrer Mütter, sommers in Busch und Feld. - Als Elisabeth in Reinhards Gegenwart von dem Schullehrer gescholten wurde, stieß er seine Tafel zornig auf den Tisch, um den Eifer des Lehrers auf sich zu len­ken. Es wurde nicht bemerkt. Aber Reinhard verlor alle Aufmerksamkeit an den geografischen Vorträgen; statt dessen verfasste er ein langes Gedicht; darin ver­glich er sich selbst mit einem jungen Adler, den Lehrer mit einer grauen Krähe, Elisabeth war die weiße Taube; der Adler gelobte, an der grauen Krähe Rache zu nehmen. Dem jungen Dichter standen die Tränen in den Augen; er kam sich sehr erhaben vor. Als er nach Hause gekommen war, wusste er sich einen kleinen Per­gamentband zu verschaffen; auf die ersten Seiten schrieb er sein erstes Gedicht.

Tonbandübungen zur Intonation

Vom Wort zum Satz. Eine Einführung in die Grundlage der deutschen Satzintonation

Lektion 1

Leibe Hörerinnen und Hörer! Wir werden uns heute ein wenig mit der deutschen Satzintonation beschäftigen und zwar auf ganz einfache Weise. Wir sprechen Ihnen die gebräuchlichsten Intonationsmuster vor. Sie sprechen einfach nach. Aber erst, wenn wir Sie dazu auffordern. Die gelehrten Fachausdrücke lassen wir weg und sprechen nun von betonten und unbetonten Silben und vom steigenden und fallenden Ton. Ja, das ist alles, was ich sagen wollte.

• Abscheulich! • Es regnet! • Der Herbst kommt.

1. Das Intonationsmuster für diese ersten Beispiele heißt: unbetonte Silbe
- betonte Silbe - unbetonte Silbe. Dabei spielt es keine Rolle, ob es sich um ein
Wort handelt: • Abscheulich! oder um zwei: • Es regnet!, oder gar um drei: • Der
Herbst kommt.

Sprechen Sie bitte nach!

• Abscheulich! • Es regnet! • Der Herbst kommt. Wir spielen. • Sie
lachen. • Man hört uns. • Der Mond scheint. • Er küsst sie. • Das macht nichts.
Vielen Dank!

2. Nun etwas Neues. Bitte hören Sie!

• Geschwind! • Es brennt. • Man ruft. Bei diesen Sätzen heißt das
Intonationsmuster: unbetonte Silbe - betonte Silbe. Druck und Ton der betonten
Silbe fallen aber rasch ab, z. B. • Es brennt. • Man ruft.

Sprechen Sie bitte nach!

• Geschwind! • Es brennt. • Man ruft. • Er kommt. • Sie geht. • Du
träumst. Vielen Dank!

3. Hören Sie nun wieder zu! Die folgenden Sätze haben nach der betonten
Silbe mehrere unbetonte Silben, z. B. Der Mai ist da. • Sie liebten sich.

Sprechen Sie jetzt bitte nach!

• Der Mai ist da. • Sie liebten sich. • So geht das nicht. • Er arbeitete. •
Sie sparte etwas. • Es reichte noch nicht. • Sie warteten noch ein Jahr. • Dann
reichte das Geld. • Geduld muss man haben!

War das nicht eine rührende Geschichte?

4. Nun kann aber auch die betonte Silbe am Anfang stehen, wie z. B. in
den Sätzen: • Er ist's! • Großvater ist da.

Sprechen Sie nach!

• Er ist's! • Großvater ist da. • Bier hat er mitgebracht. • Feiern wollen
wir heute. • Freilich weiß er das.

Die nächsten Sätze haben mehrere unbetonte Silben. Die betonte Silbe wechselt ihren Standort, z. B. • Es gelang ihm nicht. • Der Mann war verzweifelt.

Sprechen Sie bitte nach!

• Es gelang ihm nicht. • Der Mann war verzweifelt. • Auf das Gewicht
kommt es an! • Aber das lohnt sich doch nicht! • Sie verstehen nichts davon. •

• Geschwind! • Es brennt. • Man ruft. • Er kommt. • Sie geht. • Du
träumst. Vielen Dank!

3. Hören Sie nun wieder zu! Die folgenden Sätze haben nach der betonten
Silbe mehrere unbetonte Silben, z. B. Der Mai ist da. • Sie liebten sich.

Sprechen Sie jetzt bitte nach!

• Der Mai ist da. • Sie liebten sich. • So geht das nicht. • Er arbeitete. •
Sie sparte etwas. • Es reichte noch nicht. • Sie warteten noch ein Jahr. • Dann
reichte das Geld. • Geduld muss man haben!

War das nicht eine rührende Geschichte?

4. Nun kann aber auch die betonte Silbe am Anfang stehen, wie z. B. in
den Sätzen: • Er ist's! • Großvater ist da.

Sprechen Sie nach!

• Er ist's! • Großvater ist da. • Bier hat er mitgebracht. • Feiern wollen
wir heute. • Freilich weiß er das.

Die nächsten Sätze haben mehrere unbetonte Silben. Die betonte Silbe wechselt ihren Standort, z. B. • Es gelang ihm nicht. • Der Mann war verzweifelt.

Sprechen Sie bitte nach!

• Es gelang ihm nicht. • Der Mann war verzweifelt. • Auf das Gewicht
kommt es an! • Aber das lohnt sich doch nicht! • Sie verstehen nichts davon. •
Sie haben mir das nicht erklärt. • Aber das lohnt sich doch nicht! • Man versucht
es eben. Vielen Dank!

6. Und nun können Sie sich doch prüfen, ob Sie die Intonationsmodelle noch in Erinnerung haben. Nehmen Sie bitte das Übungsblatt 1. Sie sprechen den Satz zuerst, dann hören Sie die Lehrerstimme, und dann wiederholen Sie den Satz noch einmal.

Sprechen Sie jetzt Nummer 1. — • Abscheulich! —.2. — • Es regnet. — 3. — • Der Herbst kommt. — 4. — Es brennt. — 5. — • Man ruft. — 6. — • Du träumst. — 7. — • Der Mai ist da. — 8. — • Sie liebten sich. — .9. — Ich kenne diesen Menschen nicht. — 10. — • Großvater ist da. —. 11. — • Bier hat er mitgebracht. —. 12. — • Freilich weiß ich das. — 13. — • Es gelang ihm nicht. — 14. — • Der Mann war verzweifelt. —. 15. — • Aber das lohnt sich doch nicht.

Lektion 2

1. Die Sätze enthalten zwei oder mehrere betonte Silben. Eine davon trägt
den Hauptakzent. Die druckschwächeren Silben bleiben in der melodischen Ge­
samtklinge.

Sprechen Sie nach!

• Alles fließt. • Einmal ist keinmal. • Die Wälder schweigen. • Ein Kцö
nig hatte eine Tochter. • Die war über alle Maßen schön. • Vom Eise befreit sind
Strom und Bäche. • Im Schatten sah ich ein Blümlein steh'n. • Eigner Herd ist
Goldes Wert. • Unrecht gut gedeihet nicht. • Übermut tut selten gut. • Jeder ist
seines Glückes Schmied. • Aller Anfang ist schwer.

2. Längere Sätze lassen sich als melodische Einheit sprechen. Man kann
sie aber durch Neuansätze, durch Zäsuren, in kleinere Sinnabschnitte zerlegen. Der
Neuansatz gibt jeder Satzhälfte eine größere Selbständigkeit und hebt die Gegen­
sätze hervor.

Sprechen Sie bitte nach!

• Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. • Zufrieden sein ist eine
schwere Kunst. • Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. • In der Nacht
sind alle Katzen grau.

Lektion 3

1. In den Sätzen liegt das wichtigste Wort im ersten Teil des Satzes. Die
Stimme senkt sich in einem Bogen und beim Komma entsteht kein Neuansatz.

Ich verstehe nicht, was du sagst. • Es geht nicht anders, wie du siehst. • Ich weiß
selbst nicht, wie es dazu kam. • Wir sehen uns selten, seit du verheiratet bist. Ich
will nicht, sagte sie zuerst. • Ich kann nicht, sagte sie dann. • Das ist kein Fehler,
dachte der Dritte • Nur wenn es regnet, gehe ich nicht weg. • Vergiss nicht, was
ich dir gesagt habe. • Du weißt, dass ich dich gern habe.

2.  Welches Wort in einem Satz betont wird, hängt von der Mitteilungsabsicht des Sprechenden ab: • Er reiste mit ihr ins Ausland. Man braucht ja nicht alles zu sagen. • Die Frauen sind immer klüger.

3.  Die Aussprüche haben einen weiterweisenden und einen abschließenden Teil. Dazwischen steht immer ein Komma. Der abschließende Teil enthält die betonte Silbe. Achten Sie darauf, dass trotz des Kommas die Gesamtspannung des Satzes erhalten bleibt. • Wer besitzt, der lerne verlieren.

Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Zeigt mir der Freund, was ich kann, lehrt mich der Feind, was ich muss.

4. Einfache Einschaltungen werden in einem Bogen gesprochen. Inhaltlich wichtigere Mitteilungen werden durch eine tiefere Stimmlage hervorgehoben.

„Sie haben", sagte der Polizist, „falsch geparkt." Kommen Sie bitte mit mir zur Polizeiwache. • Wir kamen; wie konnte es anders sein, zu verschiedenen Ansichten über den Fall •

Lektion 4

I. Ausrufe, Aufforderungen und Anreden haben dieselbe Intonation wie die Aussagen.

• Verzeih mir! • Glaube mir! • Du musst es tun! • Ich verzeih dir. • Hör zu! • Gib Acht! • Verlass dich darauf! • Es wird schon gut gehen. • Wie schön ist die Zeit! • Entscheide dich! • Vergiss mich nicht! • Rede nicht so dumm! • Rechts gehen! • Nicht hinauslehnen! • Vorfahrt beachten! • Oh, das ist ja reizend! • Aber Hans, wie wird er weinen! • Jetzt aufgepasst! • Verehrte Anwesende! • Meine lieben Freunde! • Geben Sie Gedanken Freiheit!

Der Ton der Schwerpunktsilbe in den Entscheidungsfragen wird nach oben gezogen und bleibt oben. • Schmeckt's, Fräulein? • Sind Sie zufrieden? • Haben Sie den Wein probiert? • Haben Sie auch schon den Wein probiert? • Haben Sie auch schon den Wein probiert, der den anderen so gut schmeckt? Na, dann prost!

Und nun eine kleine Geschichte. Der berühmte Arzt Theodor Wirchow soll sehr wortkarg gewesen sein. Einmal kam eine junge Dame zu ihm, um sich untersuchen zu lassen. Schweigend sah Wirchow die Patientin an. Dann kam es zu folgendem Gespräch:

Wo fehlt es? - Rücken.

Schmerzen? - Ja.

Schon lange? - Januar.

Hm, Nieren. - Ach! Was tun?

Warme Umschläge. - Danke. Kostet?

Nichts. - Wieso?

Prachtweib!

Lektion 5

Fragen können wie Aussagen gesprochen werden. Freundlicher klingt es, wenn der Ton steigt. • Gehst du nach Hause? • Fehlt ja was? • Sind Sie lange in Frankreich gewesen? • Ist das Programm für Ausländer bestimmt? • Schreist du immer so? • Haben Sie heute genug gelernt? • Noch nicht genug!

Wird die Ergänzungsfrage wiederholt, so ändert sich die Intonation bei der Nachfrage. Auch Verwunderung und Zweifel können so zum Ausdruck ge­bracht werden. • Wie hast gemacht? - Wie hast du gemacht? • Was hat deine Mutter dazu gesagt? - Was hat sie gesagt? • Wie viel bekommst du denn als Sti­pendiat? - Wie viel?

Bei Doppelfragen wird der erste Teil, die erste Frage, anders betont als die zweite. Bei der ersten Frage wird der Ton in die Höhe gezogen. Die zweite Frage schließt mit absinkendem Ton. • Lesen Sie gerne Romane, oder ziehen Sie Dra­men vor? • Haben Sie das Bush gelesen, oder haben nur davon gehört? • Ist der Film komisch, oder muss ich mir ein Taschentuch mitnehmen? • Gefielen Ihnen die Übungen, oder gefielen sie Ihnen nicht? • Wenn sie Ihnen gefielen, sagen Sie es den anderen. • Wenn sie Ihnen nicht gefielen, sagen Sie es uns.

Eine kleine Geschichte zum Schluss: Der Theaterdirektor probte das neue Stück. Er hatte auffallend schlechte Laune. Seit einer Stunde meckerte und schimpfte er. Kein Wunder, dass die Schauspieler nervös wurden. Schließlich sprang der Gewaltige zornig auf. „Nun reicht's mir aber. Bin ich hier in einer Ir­renanstalt?" „Unmöglich!", sagte eine Schauspielerin trocken. Der Direktor starrte die Mutige an. „Ich möchte wissen, was daran unmöglich ist?" „In einer Irrenan­stalt ist zumindest der Direktor normal."

DER HANDSCHUH

Vor seinem Löwengarten,

das Kampfspiel zu erwarten,

saß König Franz,

und um ihn die großen der Krone,

und rings auf hohem Balkone

die Damen in schönem Kranz.

Und wie er winkt mit dem Finger,

auf tut sich der weite Zwinger,

und hinein mit bedächtigem Schritt

ein Löwe tritt

und sieht sich stumm

rings um,

mit langem Gähnen,

und schüttelt die Mähnen

und streckt die Glieder,

und legt sich nieder.

Und der König winkt wieder,

da öffnet sich behend

ein zweites Tor,

daraus rennt

mit wildem Sprunge

ein Tiger hervor.

Wie der den Löwen erschaut,

brüllt er laut,

schlägt mit dem Schweif

einen furchtbaren Reif

und recket die Zunge.

Und im Kreise scheu

umgeht er den Leu,

grimmig schnurrend,

drauf streckt er sich murrend

zur Seite nieder.

Und der König winkt wieder,

da speit das doppelt geöffnete Haus

zwei Leoparden auf einmal aus,

die stürzen mit mutiger Kampfbegier

auf das Tigertier;

das packt sie mit seinen grimmigen Tatzen,

und der Leu mit Gebrüll

richtet sich auf, da wird's still;

und herum im Kreis,

von Mordsucht heiß,

lagern sich die greulichen Katzen.

Da fällt von des Altans Rand

ein Handschuh von schöner Hand

zwischen den Tiger und den Leun

mitten hinein.

Und zu Ritter Delorges, spottender Weis'

wendet sich Fräulein Kunigund:

„Herr Ritter, ist eure Lieb' so heiß,

wie ihr mir's schwört zu jeder Stund',

ei, so hebt mir den Handschuh auf!"

Und der Ritter, in schnellem Lauf,

steigt hinab in den furchtbaren Zwinger

mit festem Schritte,

und aus der Ungeheuer Mitte

nimmt er den Handschuh mit keckem Finger.

Und mit Erstaunen und mit Grauen

sehen's die Ritter und Edelfrauen,

und gelassen bringt er den Handschuh zurück.

Da schallt ihm sein Lob aus jedem Munde,

aber mit zärtlichem Liebesblick —

er verheißt ihm sein nahes Glßck —

empfängt ihn Fräulein Kunigunde.

Und er wirft ihr den Handschuh ins Gesicht!

„Den Dank, Dame, begehr' ich nicht!"

Und verläßt sie zur selben Stunde.

Fr. Schiller

ТЕКСТЫ ДЛЯ ИНТОНИРОВАНИЯ

1. Echte Salzburger Mozartkugeln

Die Geschichte der Mozartkugel beginnt dort, wo auch der begnadete Komponist W. A.Mozart 1756 das Licht der Welt erblickte. Im Jahre 1890 erfand der Salzburger Konditormeister Paul Fürst die Mozartkugel, eine Komposition aus Marzipan, Nougatcreme und dunkler Edelschokolade. Sein aufwendiges Verfahren konnte aber — bei aller Treue zur Traditi­on — der stark steigenden Nachfrage nicht gerecht werden. Deshalb hat die traditionsreiche Firma „Mirabel" ihr ursprünglich manuelles Herstel­lungsverfahren industriell weiterentwickelt. So wurde die Echte Salzbur­ger Mozartkugel von „Mirabel" in der unverwechselbaren rot-goldenen Achteck-Packung zum beliebten Botschafter Österreichs in aller Welt. (Aus der Werbung für Lebensmittel)

2. Was steckt drin in den würzigen Schärfen?

Rettich präsentiert sich als ebenso nährstoff - wie ballaststoffreiches Gemüse. Dem wichtigsten geruchs - und geschmacksbestimmenden Be­standteil, den Senfölen, ist eine Diät - und Heilwirkung zuzuschreiben.

Diese Behauptung ist nachweisbar. Einmal unterstützt der Rettich die Sekretion der Verdauungssäfte, zum anderen ist er auch bei Leber - und Gallenleiden, bei Gicht - und Gelenkrheumatismus zu empfehlen, da er stark entwässernd wirkt. Als Hausmittel wahrscheinlich am bekanntesten ist der mit Zucker und Honig angemachte Rettichsaft gegen Husten, Heiserkeit und chronische Bronchitis. („Gong")

3. Dove hilft ihrer Haut ihre Feuchtigkeitsbalance auf natürliche Weise wiederherzustellen. Denn die neue Feuchtigkeitscreme der Creme Du­sche enthält natürliche Feuchtigkeitsspender, die denen in ihrer Haut ähneln. Für spürbar weichere Haut und ein frisches Gefühl... das neue Dove\ (Aus der Werbung)

4. „Merci", sagte Lebrecht Kröger und drückte dem Konsul, der am Wagen stand, die Hand. „Merci, Jean, es war allerliebst!" Dann knallte der Schlag, und die Equipage polterte davon. Auch Pastor Wunderlich und der Makler Grätjens gingen mit Dank ihres Weges. Herr Koppen, in einem Mantel mit fünffacher Pelerine, einen weitschweifigen grauen Zy­linder auf dem Kopf und seine beleibte Gattin am Arm, sagte in seinem bittersten Baß: ,,'n Abend, Buddenbrook! Na, geh rein, erkält dich nicht...". (Th. Mann)

5. Das Interessanteste an ihm aber war, daß er als zweites Frühstück zur Schule nicht Brot mitnahm, sondern Zitronensemmel: ein weiches, ovales Milchgebäck, das Korinthen enthielt, und das ersieh zum Über­fluß mit Zungenwurst oder Gänsebrust belegte... Dies war so sein Ge­schmack. Für Tony Buddenbrook war das etwas Neues. (Th. Mann)

6. Der Bürger Guillemardet traf ein und stellte sich zunächst dem spa­nischen Ministerkollegium vor. Er erwies sich als ein gutaussehender Mann, korrekt, hochfahrend, zeremoniös, kurz angebunden. Sojeden­falls sahen ihn die Minister des Katholischen Königs. Er seinesteils be­richtete nach Paris, das spanische Kabinett bestehe aus vier Trotteln, ge­führt von einem Truthahn. (L. Feuchtwanger)

7. Die Soloszene war zu Ende, und von neuem getanzt wurde, nun aber in atemloser Folge, die Pantomime von dem uralten Zweikampf der Liebe: Scheu, Verlangen, finstere Entschlossenheit, neue Furcht, steigende Gier, Nachgeben, Erfüllung, Erlöschung, schlaffe, dumpfe Zufriedenheit. (L. Feuchtwanger)

8. Doch der Hauptgrund meines Schweigens war die für mich seltsa­me Unentschlossenheit, die ich nicht abschütteln konnte. Sicher war, daß die formale Aussprache, die einsetzte, als in der Sache die Würfel schon gefallen waren, in mir ein tiefes Unbehagen auslöste. Aber ich hätte ja eingreifen können, mir wardie Möglichkeit gegeben, der Aussprache doch noch eine sinnvolle Richtung zu geben. (G. Görlich)

9. Sobald mein Papa selbst unter etwas zu leiden hat, wird er völlig unpädagogisch und sieht in mir seinen Kumpanen. Mit List winkte er mich zu einer Hintertür, vor der keine Schlange stand. Wir schlichen hin­ein, passierten das Klo und die Küche und standen plötzlich im Restau­rant, umstellten einen Tisch, an dem Gäste ihren Kaffee tranken, und warteten auf den Schichtwechsel. (K. David)

10. Dass den Fernsehnachrichten manches bemerkenswert gut gelingt, besonders längere Reportagen sowie Dokumentarberichte, und dass die an der Programmgestaltung Beteiligten gewissenhaft und tüchtig sind, berührt das Kernproblem nicht. Das Leben besteht nicht aus dramati­schen Zwischenfällen, nicht einmal das Leben einer Nation. Das Fernse­hen hat in seinen Nachrichtensendungen die erste Verpflichtung, sich von Zeit zu Zeit um Langeweile zu bemühen — damit die Welt besser schla­fen kann. (H. Fairlie)

11. „Aller Anfang ist schwer", sagte Wulckow. „Es soll auch nur eine Aufmunterung sein. Ihre Haltung im Prozess Lauer war nicht übel. Na, und Ihr Kaiserhoch in der Kanalisationsdebatte hat die antimonarchisti­sche Presse ganz aus dem Häuschen gebracht. Schon an drei Orten im Lande ist deshalb Anklage wegen Majestätsbeleidigung erhoben. Da müs­sen wir uns Ihnen wohl erkenntlich zeigen".

Diederich rief aus: „Mein schönster Lohn ist es, daß der Lokal-Anzei­ger meinen schlichtbürgerlichen Namen vor die Allerhöchsten Augen selbst gebracht hat!" (H. Mann)

12.... er machte die ungeheuersten Witze, so daß der ganze Saal vor Lachen bebte; in seiner Nase, die so groß wie eine Wurst war, mußte er jedenfalls ein Gelenk haben, denn wenn er so sein dumm-pfiffiges Lachen herausschüttelte, so schlenkerte der Nasenzipfel hin und her, als wenn auch er sich vor Lustigkeit nicht zu lassen wüßte. (Th. Storm)

13. Die Hausecken sind finster. Aber sobald der weite Soldatenmantel an ihnen vorüberflattert, strahlt plötzlich Licht aus den dunklen Wänden: die schwarzen Steine haben ein Auge aufgeschlagen. Ein Wort leuchtet aus der Dunkelheit: „Alle Völker sind Brüder!"

Kalkweiß flattert der weite Soldatenmantel im Schein einer fernen Laterne — schon ist er verschwunden. — Wieder ist es still, wieder liegt die Riesenstadt tot wie eine Stadt aus Asche. (B. Kellermann)

Образец экзаменационного билета

Billett 1

1. Lesen sie den Text vor und bestimmen Sie die Ihnen bekannten Intonationsmodelle, vermerken Sie auch die ersten betonten sowie auch die logisch betonten Silben, Syntagmen, Pausen und Arten der Melodie!

Radiowetterbericht

Soweit die Meldungen. Der Wetterbericht: Die mitteleuropäische Hochdruckzone verlagert sich unter weiterer Abschwächung ostwärts. Ein über Westfrankreich angelangter Ausläufer des umfangreichen Tiefdrucksystems über dem Nordatlantik kann somit in der kommenden Nacht auf Südwestdeutschland übergreifen. In der Folge fuhren weitere Störungen zunehmend mildere Meeresluft in unseren Raum. Die Vorhersagen bis morgen, Montagabend: In Baden-Württemberg nachmittags von Westen her weitere Bewölkungsverdichtung, nachts zeitweise leichter Niederschlag, zunächst Schnee, später in Regen übergehend. Dabei Glättegefahr auf den Straßen. Morgen veränderlich bewölkt, aber nur geringe Niederschlagsneigung.

2. Lesen Sie die folgenden Sätze vor!

•  Dann reichte das Geld.

•  Freilich weiß er das.

•  Der Mann war verzweifelt.

•  Aber das lohnt sich doch nicht!

•  Zufrieden sein ist eine schwere Kunst.

•  Man braucht ja nicht alles zu sagen.

•  Wer besitzt, der lerne verlieren.

•  Verlass dich darauf!

•  Haben Sie auch schon den Wein probiert?

•  Lesen Sie gerne Romane, oder ziehen Sie Dramen vor?

ДЛЯ ЗАМЕТОК

Подписано в печать 10.Формат 60 x 90 1/16

Усл. печ. л. 1,5. Тираж 100 экз.

Типография ЕГПУ

Лицензия № 000 от 01.01.2001.

42363, Республика Татарстан,