Тема №1. Вводно-коррективный курс
Фонетика. Коррекция произносительных навыков. Специфика артикуляции звуков. Общие правила чтения согласных и гласных. Правила чтения долгих и кратких гласных. Ударение (словесное, фразовое). Специфика интонации и ритма немецкой речи. Грамматика: Настоящее время слабых, сильных и неправильных глаголов (sein, haben, wissen). Повелительное наклонение (1л. мн. ч.). Местоимения в именительном падеже. Понятие о дополнении. Речевой этикет: выражения приветствия и прощания; выражения, употребляемые при знакомстве.
Тема №2. Vorstellung. Bekanntschaft. Visitenkarte
Dialog: Herzlich willkommen! Dialog: Die Vorstellung. Text: Visitenkarten. Работа над текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Артикль и род имён существительных. Отрицание nicht и kein. Речевой этикет: выражения привлечения внимания.
Тема №3. Mein zukünftiger Beruf
Dialog: Was sind Sie von Beruf? Text: Seminar für Geschäftsleute. Работа над текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Личные и притяжательные местоимения. Количественные числительные. Речевой этикет: выражения благодарности.
Тема №4. In der Firma. Unternehmen
Dialog: Das Vorstellungsgespräch. Texte: Das Bewerbungsschreiben. Arten der Unternehmen. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Множественное число существительных. Порядок слов в простом предложении. Суффиксы: - er, - ist, -ent, - ant, - in. Речевой этикет: выражения согласия и несогласия.
Тема №5. Telefongespräch
Dialog: Ich möchte Herrn Direktor sprechen. Telefon für Sie! Text: Das Geschäftstelefonat. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Местоимения man и es. Склонение личных местоимений. Предлоги с винительным падежом. Предлоги с дательным падежом. Суффиксы: - ung, - heit/keit,-schaft. Речевой этикет: выражения разрешения и отказа.
Тема №6. Geschäftskorrespondenz
Dialog: Ich möchte ein Telegramm aufgeben. Auf dem Postamt. Text: Kaufmännische Briefe. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Предлоги с винительным и дательным падежами. Настоящее время глаголов с отделяемыми приставками. Суффиксы: - ig, - lich - bar, - haft. Деловое письмо: Виды деловых писем. Форма делового письма. Подготовка к зачету.
Тема №7. Management
Text: Unternehmensstrategien. Text: Managementtechniken. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Падежи и склонение имён существительных. Предлоги с родительным падежом. Настоящее время возвратных и модальных глаголов (können, dürfen). Деловое письмо: Структура и деятельность фирмы.
Тема №8. Personalführung
Text: Der Personalbedarf der Unternehmung. Работа с текстом. Обучение видам работы по извлечению и передаче информации текста. Введение новой лексики. Грамматика: Повелительное наклонение (1, 2л. мн. ч.). Грамматическое время Perfekt. Речевой этикет: выражение комплимента.
Тема №9. Markt und Marketing
Text: Das Marketing-Konzept. Marktforschung. Работа с текстом: чтение на полное и точное понимание текста с выделением лексико-грамматических явлений. Введение новой лексики. Грамматика: Настоящее время возвратных и модальных глаголов (müssen, sollen, wollen, mögen). Сложносочинённое предложение. Грамматическое время Futurum. Суффиксы: - frei, - reich, - voll. Речевой этикет: приглашение. Деловое письмо: Запрос и предложение.
Тема №10. Dienstreise
Dialog: Frau Frolowa bestellt das Ticket. Im Flugzeug. Pass - und Zollkontrolle. Im Hauptbahnhof. Texte: Verkehrswesen in der Bundesrepublik. Hotels. Работа с текстом: 1)чтение текстов (без словаря) в ситуации ознакомление с общим содержанием. 2) чтение текстов на полное и точное понимание (со словарем). Введение новой лексики. Грамматика: Грамматическое время Präterit. Придаточное дополнительное предложение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Суффиксы - anz (-enz), -tur, - ismus. Речевой этикет: выражения просьбы и предложения. Деловое письмо: Транспортная документация.
Тема №11. Auf der Messe
Dialog: Auf der Messe Texte: Messen und Ausstellungen in der Bundesrepublik. Работа с текстом. Введение новой лексики. Отработка чтения текста на время. Грамматика: Порядковые числительные. Склонение имён прилагательных, притяжательных и указательных местоимений. Суффикс: - s. Деловое письмо: Структура и деятельность фирмы.
Тема №12. Geschäftsverhandlungen
Dialog: Ein Kaufvertrag wird abgeschlossen Text: Abschließen des Vertrags. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Грамматические времена Plusquamperfekt, Futurum II. Придаточное предложение времени. Придаточное предложение причины. Местоимённые наречия. Дробные числительные. Деловое письмо: Встречи и переговоры. Заключение договора. Подготовка к зачету.
Тема №13. Unternehmensfinanzierung
Text: Kapitalbedarf. Arten der Finanzierung. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Страдательный залог: Vorgangspassiv, Zustandspassiv. Употребление инфинитива с zu и без zu. Деловое письмо: Счета и платежи.
Тема №14. Geld und Bankwesen
Dialog: Wie sollen wir das bezahlen? Auf der Bank. Texte: Versanddokumente. Rechnung. Zahlungsbedingungen. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Глагол lassen и его значения. Определение рода имён существительных. Суффикс - los, - arm; префиксы un-, mis-. Деловое письмо: Налоги.
Тема №15. Wertpapiere und Börsen
Dialog: Wie ist der Börsenkurs gerade? Text: Bären und Bullen. Работа с текстом. Введение новой лексики. Грамматика: Придаточные предложения цели и условия. Инфинитивные обороты um...zu, statt...zu, ohne...zu. Устные грамматические упражнения. Повседневно-бытовая и страноведческая лексика.
Тема №16. Russland aus wirtschaftlicher Sicht
Dialog: Wirtschaft, Unternehmen und Banken in Russland. Работа с текстом. Введение новой лексики. Письменные грамматические упражнения. Грамматика: Придаточное определительное предложение. Деловое письмо: Сотрудничество и партнёрство.
Тема №17. Deutschsprachige Länder aus wirtschaftlicher Sicht
Text: Deutschland, Österreich und die Schweiz als Wirtschaftsmächte. Работа с текстом. Введение новой лексики. Устные грамматические упражнения. Грамматика: Сослагательное наклонение. Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях и в предложениях с косвенной речью. Деловое письмо: Финансовая переписка. Заказ и поставка. Рекламация Грамматический тест.
Тема №18. Business-Etikette in deutschsprachigen Ländern und Russland
Text: Kulturell und psychologisch bedingte Besonderheiten im Geschäftsverkehr mit Deutschen, Österreichern und Schweizern. Работа с текстом. Введение новой лексики. Дискуссия в рамках заданной темы. Грамматика: Причастия и распространённые определения. Заключительный тест по всему изученному грамматическому материалу. Деловое письмо: Поиск работы, устройство на работу (составление резюме), увольнение.
3 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Основная литература
1. Бориско, -курс немецкого языка / . – М., 2005.
2. Завьялова, курс немецкого языка / , . – М., 2002.
3. Лютвайтес, язык для экономистов / . – Ростов н/Д, 2006.
Дополнительная литература
4. Архипкина, корреспонденция на немецком языке / , , . – Ростов н/Д, 2005.
5. Деловая переписка : немецко-русский и русско-немецкий словарь-справочник / под ред. Л. Алексеева. – Ростов н/Д, 2006.
6. Колесников, А. А. – Wirtschaft, Unternehmen und Banken in Deutschland / . - СПб, 2003.
7. Коляда, . Германия / . – Ростов н/Д, 2002.
8. Мелихова, по экономическому переводу / . – М., 1999.
9. Овчинникова, А. В. 500 упражнений по грамматике немецкого языка / , .– М., 2006.
10. Семёнова, О. А. 2000 русских и 2000 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний / ёнова. – Минск, 2003.
11. Тищенко, -курс немецкого языка / . – Ростов н/Д, 2006.
12. Dialog Beruf 1-3, Max Hueber Verlag, 2000.
13. Duden Grammatik der Gegenwartssprache, Band 4, Mannheim – Leipzig – Wien – Zürich, 1998.
Учебно-методическая литература
14. Левковская, в немецком языке / , . – М., 1973.
15. Родионова, по переводу с немецкого на русский язык / . – М., 1961.
16. Пособие по развитию активных навыков немецкой речи. – Л., 1981.
17. Hofmeister R. Rhetorik. Handbuch der Redekunst – Salzburg, 1990.
4 ТЕМЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ
(2 семестр)
При проведении практических занятий по данной дисциплине студенты должны использовать следующие учебные издания: Лютвайтес язык для экономистов. – Ростов-на-Дону, 2006; Бориско -курс немецкого языка. – М, 2005; , Ильина курс немецкого языка – М, 2002; Dialog Beruf 1-3, Max Hueber Verlag, 2000 – далее обозначаемые цифрами в соответствии с приведённым выше списком литературы как 1 (), 2 (), 3 (, ) и т. д.
Тема №1. Вводно-коррективный курс
Время – 2 часа
Фонетика: Коррекция произносительных навыков. Специфика артикуляции звуков. Общие правила чтения согласных и гласных. Правила чтения долгих и кратких гласных. Ударение (словесное, фразовое). Специфика интонации и ритма немецкой речи.
Грамматика: настоящее время слабых, сильных и неправильных глаголов (sein, haben, wissen). Повелительное наклонение (1л. мн. ч.). Местоимения в именительном падеже. Понятие о дополнении.
Говорение: речевой этикет: выражения приветствия и прощания; выражения, употребляемые при знакомстве.
Практические занятия: [1, с. 7-19; 3, c. 6-83].
Самостоятельная работа: [1, с. 7-19, 22-28, 33-36, 53; 3, c. 6-83, 117-119].
Тема №2. Vorstellung. Bekanntschaft. Visitenkarte
Время – 2 часа
Чтение: диалоги: Herzlich willkommen! Die Vorstellung. текст: Visitenkarten.
Грамматика: артикль и род имён существительных. Отрицание nicht и kein.
Говорение: речевой этикет: выражения привлечения внимания.
Практические занятия: [2, с. 9-34; 3, c. 117-141; 12, c. 7-19].
Самостоятельная работа: [1, с. 28-33, 37-44; 2, c. 18-22; 3, c. 101-103, 117-141].
Тема №3. Mein zukünftiger Beruf
Время – 2 часа
Чтение: диалог: Was sind Sie von Beruf? текст: Seminar für Geschäftsleute.
Грамматика: личные и притяжательные местоимения. Количественные числительные.
Говорение: речевой этикет: выражения благодарности.
Практические занятия: [12, с. 31-43, 103-115; 2, c. 15].
Самостоятельная работа: [2, с. 18-22, 53; 3, c. 84-98, 210].
Тема №4. In der Firma. Unternehmen
Время – 2 часа
Словообразование: суффиксы: - er, - ist, - ent, - ant, - in.
Чтение: диалог: Das Vorstellungsgespräch. тексты: Das Bewerbungsschreiben. Arten der Unternehmen.
Грамматика: множественное число существительных. Порядок слов в простом предложении.
Говорение: речевой этикет: выражения согласия и несогласия.
Практические занятия: [1, с. 69-101; 2, c. 137-171].
Самостоятельная работа: [1, с. 28-33, 52-58, 101-107; 3, c. 85-86, 88-89, 142].
Тема №5. Telefongespräch
Время – 2 часа
Словообразование: суффиксы: - ung, - heit/keit,-schaft.
Чтение: диалог: Ich möchte Herrn Direktor sprechen. Telefon für Sie! текст: Das Geschäftstelefonat.
Грамматика: Местоимения man и es. Склонение личных местоимений. Предлоги с винительным падежом. Предлоги с дательным падежом.
Говорение: речевой этикет: выражения разрешения и отказа.
Практические занятия: [2, с. 35-69; 1, c. 66-67; 3, c. 207-245].
Самостоятельная работа: [1, с. 71-77, 170-172; 2, c. 46-50; 3, c. 119-120, 214-221].
Тема №6. Geschäftskorrespondenz
Время – 2 часа
Словообразование: суффиксы: - ig, - lich - bar, - haft.
Чтение: диалог: Ich möchte ein Telegramm aufgeben. Auf dem Postamt. текст: Kaufmännische Briefe.
Грамматика: Предлоги с винительным и дательным падежами. Настоящее время глаголов с отделяемыми приставками.
Говорение: речевой этикет: выражения извинения.
Деловое письмо: Виды деловых писем. Форма делового письма.
Практические занятия: [3, с. 207-245; 2, c. 76-81, 111, 146-149, 319-328].
Самостоятельная работа: [1, с. 110-116; 2, c. 51-52; 3, c. 121-122, 142-145, 161-164].
Итоговый контроль: письменная контрольная работа.
5 Требования к зачету во 2 семестре
Для получения зачета студент должен:
а) выполнить письменно контрольную работу №1 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в контрольную работу по следующим вопросам грамматики:
1. Что вы знаете о главных членах немецкого предложения? Чем они выражаются?
2. Что такое рамочная конструкция сказуемого?
3. Что вы знаете о порядке слов повествовательного предложения в немецком языке?
4. Какие бывают предложения по цели высказывания? Как порядок слов предложения зависит от цели высказывания предложения?
5. По каким признакам глаголы немецкого языка делят на слабые и сильные? Назовите особенности спряжения слабых и сильных глаголов. Приведите примеры.
6. Глаголы с отделяемыми приставками. Возвратные глаголы.
7. Неправильные глаголы. Какие формы имеет глагол sein в грамматическом времени Präsens? В каких случаях необходимо его употребление? Проспрягайте глагол sein по лицам и числам в Präsens.
8. Что такое повелительное наклонение и как оно образуется для различных грамматических лиц и чисел?
9. Что такое артикль, его функции. Какие артикли бывают?
10. Как выражается отрицание в немецком языке? Особенности употребления.
11. Что такое дополнение? Склонение личных местоимений.
12. Предлоги с винительным падежом. Предлоги с дательным падежом. Предлоги с винительным и дательным падежами.
13. Какие функции и значения имеют местоимения es и man?
14. Как переводится конструкция Es gibt… ? С какой целью она употребляется?
б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1], а также из текста контрольной работы №1.
в) уметь прочитать и перевести со словарем с немецкого языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 800 печатных знаков письменно, 1200 – устно.
6 Темы практических занятий
(3 семестр)
Тема №7. Management
Время – 2 часа
Чтение: тексты: Unternehmensstrategien. Managementtechniken.
Грамматика: падежи и склонение имён существительных. Предлоги с родительным падежом.
Деловое письмо: структура и деятельность фирмы.
Практические занятия: [1, с. 101-135].
Самостоятельная работа: [1, с. 110-116; 2, c. 86-89; 3, c. 84-85, 183-184, 207-209, 283].
Тема №8. Personalführung
Время – 2 часа
Чтение: текст: Der Personalbedarf der Unternehmung.
Грамматика: неопределённые местоимения. Повелительное наклонение (1, 2л. мн. ч.). Грамматическое время Perfekt.
Говорение: речевой этикет: выражение комплимента.
Практические занятия: [1, с. 135-159].
Самостоятельная работа: [1, с. 69-71, 204-206; 2, c. 89, 117-120; 3, c. 184-186, 338-340].
Тема №9. Markt und Marketing
Время – 2 часа
Словообразование: суффиксы: - frei, - reich, - voll.
Чтение: тексты: Das Marketing-Konzept. Marktforschung.
Грамматика: сложносочинённое предложение. Грамматическое время Futurum.
Говорение: речевой этикет: приглашение
Деловое письмо: запрос и предложение.
Практические занятия: [1, с. 159-199; 2, c. 111-114, 146-149; 4, c. 5-27, 65-103].
Самостоятельная работа: [4, с. 17-27, 91-103; 1, c. 101; 2, c. 120-121, 152; 3, d. 207-210, 370].
Тема №10. Dienstreise
Время – 2 часа
Словообразование: суффиксы: - anz (-enz), - tur, - ismus.
Чтение: диалоги: Frau Frolowa bestellt das Ticket. Im Flugzeug. Pass - und Zollkontrolle. Im Hauptbahnhof. тексты: Verkehrswesen in der Bundesrepublik. Hotels.
Грамматика: грамматическое время Präterit. Придаточное дополнительное предложение степени сравнения прилагательных и наречий.
Говорение: речевой этикет: выражения просьбы и предложения.
Деловое письмо: транспортная документация.
Практические занятия: [2, с. 69-137; 3, c. 402-437, 564-648, 688-790].
Самостоятельная работа: [1, с. 36-37, 78-81, 139-140; 2, c. 152-155; 3, c. 284, 305-310, 371-373].
Тема №11. Auf der Messe
Время – 2 часа
Словообразование: суффикс: - s.
Чтение: диалоги: Auf der Messe Texte. Messen und Ausstellungen in der Bundesrepublik.
Грамматика: порядковые числительные. Склонение имён прилагательных, притяжательных и указательных местоимений.
Деловое письмо: структура и деятельность фирмы.
Практические занятия: [2, с. 243-313].
Самостоятельная работа: [1, с. 107-110; 2, c. 155, 188-189; 3, c. 247-249, 285].
Тема №12. Geschäftsverhandlungen
Время – 2 часа
Чтение: диалог: Ein Kaufvertrag wird abgeschlossen. текст: Abschließen des Vertrags.
Грамматика: грамматические времена Plusquamperfekt, Futurum II. Придаточное предложение времени. Придаточное предложение причины. Местоимённые наречия. Дробные числительные.
Деловое письмо: встречи и переговоры. Заключение договора.
Практические занятия: [2, с. 171-207, 313-348].
Самостоятельная работа: [1, с. 159-162, 173-174; 2, c. 189-192; 3, c. 308-311, 564-566].
Итоговый контроль: письменная контрольная работа.
7 Требования к зачету в 3 семестре
Для получения зачета студент должен:
а) выполнить письменно контрольную работу №2 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в контрольную работу по следующим вопросам грамматики:
1. Какие склонения имён существительных вы знаете?
2. Как определяется род у сложных существительных? Приведите примеры.
3. Родительный падеж имён существительных.
4. Причастие прошедшего времени – значение, образование, функции.
5. Грамматические времена Perfekt и Präterit.
6. Грамматическое время Futurum.
7. Сложносочинённые предложения.
8. Сложноподчинённые предложения. Виды сложноподчинённых предложений.
9. Грамматические времена Plusquamperfekt и Futurum II.
10. Порядковые числительные. Дробные числительные.
11. Склонение имён прилагательных, степени сравнения прилагательных и наречий
12. Притяжательные и указательные местоимения.
13. Местоимённые наречия – значение, образование, функции.
б) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1], а также из текста контрольной работы №2.
в) уметь прочитать и перевести со словарем с немецкого языка на русский новый текст, содержащий изученные формы и обороты; норма перевода за час - 900 печатных знаков письменно, 1300 – устно.
8 Темы практических занятий
(4 семестр)
Тема №13. Unternehmensfinanzierung
Время – 2 часа
Чтение: тексты: Kapitalbedarf. Arten der Finanzierung.
Грамматика: страдательный залог: Vorgangspassiv, Zustandspassiv. Употребление инфинитива с zu и без zu.
Деловое письмо: счета и платежи.
Практические занятия: [1, с. 199-229; 2, c. 214-222].
Самостоятельная работа: [1, с. 110-116; 2, c. 86-89; 3, c. 84-85, 183-184, 207-209, 283].
Тема №14. Geld und Bankwesen
Время – 2 часа
Словообразование: суффикс: - los, - arm; префиксы un-, mis-.
Чтение: диалоги: Wie sollen wir das bezahlen? Auf der Bank. тексты: Versanddokumente. Rechnung. Zahlungsbedingungen.
Грамматика: Глагол lassen и его значения. Определение рода имён существительных.
Деловое письмо: налоги.
Практические занятия: [4, с. 27-45, 103-123; 2, c. 207-243; 6].
Самостоятельная работа: [4, с. 36-45, 113-123; 1, c. 28-33, 174-176, 284-290; 2, c. 228, 261-263; 3, c. 343, 407, 472, 760; 464-465].
Тема №15. Wertpapiere und Börsen
Время – 2 часа
Чтение: диалог: Wie ist der Börsenkurs gerade? текст: Bären und Bullen.
Грамматика: придаточные предложения цели и условия. Инфинитивные обороты um...zu, statt...zu, ohne...zu.
Практические занятия: [4, с. 45-65; 6].
Самостоятельная работа: [4, с. 55-65; 1, c. 232-235; 240-241, 275-277; 2, c. 263-264; 3, c. 437, 463-464].
Тема №16. Russland aus wirtschaftlicher Sicht
Время – 2 часа
Чтение: текст: Wirtschaft, Unternehmen und Banken in Russland.
Грамматика: придаточное определительное предложение.
Деловое письмо: сотрудничество и партнёрство.
Практические занятия: [6; 5].
Самостоятельная работа: [1, с. 207-208; 2, c. 294; 3, c. 566-568].
Тема №17. Deutschsprachige Länder aus wirtschaftlicher Sicht
Время – 2 часа
Чтение: текст: Deutschland, Österreich und die Schweiz als Wirtschaftsmächte.
Грамматика: сослагательное наклонение. Употребление сослагательного наклонения в условных предложениях и в предложениях с косвенной речью.
Деловое письмо: финансовая переписка. Заказ и поставка. Рекламация
Практические занятия: [1, с. 229-259; 2, c. 252-258, 285-291, 319-328].
Самостоятельная работа: [1, с. 266-275; 2, c. 295-297, 332-334; 3, c. 605-610, 688, 759-760, 790-793].
Тема №18. Business-Etikette in deutschsprachigen Ländern und Russland
Время – 2 часа
Чтение: текст: Kulturell und psychologisch bedingte Besonderheiten im Geschäftsverkehr mit Deutschen, Österreichern und Schweizern.
Грамматика: Причастия и распространённые определения.
Деловое письмо: поиск работы, устройство на работу (составление резюме), увольнение.
Практические занятия: [1, с. 259-320; 12, c. 19-31, 67-79].
Самостоятельная работа: [1, с. 259-261, 263-266; 2, c. 335; 3, c. 648-650].
Итоговый контроль: письменная контрольная работа.
9 Требования к экзамену в 4 семестре
Чтобы быть допущенным к экзамену, студент должен:
а) сдать зачеты за предшествующие экзамену курсы;
б) выполнить письменно контрольную работу №3 и быть готовым к проверке усвоения материала, вошедшего в к/р по следующим вопросам грамматики:
1. Чем отличается действительный залог от страдательного? Как образуется страдательный залог глаголов грамматических времён Präsens, Perfekt, Präterit, Futurum? Какие существуют особенности перевода глаголов в страдательном залоге на русский язык? Приведите примеры.
2. Что такое инфинитив? Что является характерным признаком инфинитива? Какие особенности употребления инфинитива в составном глагольном сказуемом имеет инфинитив?
3. Какие инфинитивные обороты вы знаете? Приведите примеры, употребив их в предложениях.
4. Чем отличается сослагательное наклонение от изъявительного? Значения и функции сослагательного наклонения Konjunktiv.
5.Причастия и распространённые определения. Перевод распространённого определения на русский язык.
в) уметь читать и переводить любой отрывок из текстов, предназначенных для самостоятельного внеаудиторного чтения [1], а также из текста контрольной работы №3.
На экзамене студент должен:
1. Прочитать и письменно перевести с помощью словаря текст по специальности широкого профиля. Норма чтения и перевода: 1000 печатных знаков в час для письменного перевода или 1500 печатных знаков – для устного перевода.
2. Прочитать текст средней сложности без словаря с общим охватом содержания и передать его содержание на русском языке. Норма чтения: 1000 – 1200 п. зн. за 12 – 15 мин.
10 Методические указания
по выполнению контрольных работ
В соответствии с учебным планом студенты-заочники за время изучения дисциплины должны написать три контрольные работы. Каждая контрольная работа состоит из двух вариантов. Студент должен выполнить один из вариантов контрольной работы. Студенты, номер зачетной книжки которых оканчивается на нечетную цифру (1, 3, 5 и т. д.), выполняют вариант №1. Студенты, номер зачетной книжки которых оканчивается на четную цифру (0, 2, 4 и т. д.), выполняют вариант №2.
Студенты 1 курса выполняют контрольную работу №1. Контрольные работы №2 и №3 предназначены студентам 2 курса соответственно в 3 и 4 семестрах.
Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке указывается фамилия, номер и вариант контрольной работы.
Работа должна быть выполнена аккуратно. В тетради нужно оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.
Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
Поля | Левая страница Немецкий текст 1. ххххххххххххххххххх ххххххххххххххххххх ххххххх. 2. ххххххххххххххх. | Правая страница Русский текст 1. ххххххххххххххххххх ххххххххххххххххххх хххххххх. 2. хххххххххххххххх. | Поля |
Все упражнения до и после текста необходимо переписать и сделать их письменный перевод. Указанные в каждой контрольной работе абзацы текста также переписываются и переводятся письменно.
Контрольные работы должны выполняться в той последовательности, в какой они даны в настоящем комплексе.
Контрольные работы выполняются на практических занятиях в период сессии под руководством преподавателя.
Во время зачета или экзамена проводится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.
11 Контрольная работа №1
Для выполнения контрольной работы №1 необходимо усвоить следующие грамматические темы из курса немецкого языка:
1. Главные члены немецкого предложения: подлежащее и сказуемое.
2. Виды сказуемого немецкого предложения. Рамочная конструкция сказуемого.
3. Порядок слов в немецком предложении в зависимости от цели высказывания.
4. Спряжение сильных, слабых и неправильных глаголов в грамматическом времени Präsens.
5. Отрицание.
6. Количественные числительные.
7. Склонение личных местоимений.
8. Безличное местоимение es.
9. Неопределённо-личное местоимение man.
10. Предлоги, требующие после себя винительного падежа, дательного падежа, а также винительного либо дательного падежа.
Вариант 1
Задание 1. Раскройте скобки, поставив личное местоимение в нужный падеж. Подчеркните сказуемые, обведите спрягаемую часть сказуемого. Определите лицо и число спрягаемой формы глагола. Укажите, каким является предложение по цели высказывания. Если предложение является повествовательным, напишите, прямой или обратный порядок слов в нём употреблён. Переведите предложения.
Образец выполнения:
1) Den Urlaub möchte ich am Meer
verbringen. Sagen Sie … (ich), wo
möchten Sie … (sie) verbringen?
1) Den Urlaub möchte ich am Meer Я хотел бы провести отпуск на море.
verbringen. Sagen Sie mir, wo Скажите мне, а где бы Вы хотели его
möchten Sie ihn verbringen? провести?
möchte – 1-е лицо, ед. ч. (повествовательное, обратный порядок слов)
sagen – 2-е лицо, мн. ч. (побудительное); möchten – 2-е лицо, мн. ч. (вопросительное).
1. Sie bekommt Briefe von … (er) jede Woche.
2. Wir empfehlen … (du) diesen Ferienort.
3. Darf ich … (Sie) helfen?
4. Alle Kollegen helfen … (sie, Sg.) dabei.
5. Ich verstehe … (ihr) nicht.
Задание 2. Раскройте скобки, выбрав нужное отрицание. Подчеркните отрицаемый член предложения (если позиция nicht в предложении указывает на возможность отрицания члена, стоящего как слева, так и справа от него, то подчеркните все члены предложения, которые может отрицать данное отрицание). Переведите предложения.
Образец выполнения:
1) Sie will (nicht/kein) sehr früh aufstehen.
1) Sie will nicht sehr früh aufstehen. Она не хочет вставать очень рано.
1) Sie will nicht sehr früh aufstehen. Она хочет встать не очень рано.
1. Der Junge raucht (nicht/kein).
2. (nicht/kein) Angst haben wir vor Prüfung.
3. Vergeuden Sie (nicht/keine) Zeit!
4. Wir sind noch (nicht/kein) fertig.
5. Der Professor kann uns heute leider (nicht/kein) helfen.
Задание 3. Раскройте скобки, выбрав в качестве подлежащего безличное (es) или неопределённо-личное местоимение (man). Подчеркните сказуемые. Переведите предложения.
Образец выполнения:
1) (Es/Man) dämmert.
1) Es dämmert. Смеркается. (Светает.)
2) (Es/Man) soll vorsichtiger sein.
2) Man soll vorsichtiger sein. Надо быть осторожнее.
1. (Es/Man) gießt wie aus Kannen.
2. An der Hochschule gibt (es/man) einige Professoren.
3. (Es/Man) verbringt Freizeit in unserer Stadt gern.
4. (Es/Man) kommt bald der Frühling.
5. In diesem Land kann (es/man) vieles sehen.
Задание 4. Прочитайте и переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2 и 3-й абзацы текста.
Erfolgsfaktor: Fähigkeiten
1. Soft-Skills sind реrsön1iсhе Qualifikationen, die über das Fachwissen hinаusgеhеn. Sie sind für die Кarriere entscheidend, sagen die Personalchefs.
2. Lernbereitschaft.
Nach dem Univеrsitätsabschluss hört das Lernen nicht auf, es fängt gerade erst an. In keinem anderen Punkt sind sich Deutschlands Rekrutierer so еinig: Die Bereitschaft, ständig neue Dinge zu lernen, ist "sehr wichtig", sagt die überwältigndе Mehrheit der Personalentscheider. Das gilt für allе Fachrichtungen. Das Arbeitsumfeld ändert sich, es gilt, neue Vorschriften, Technologien und Marktsituationen zu verstehen. Wenn Absolventen ihre Lernbereitschaft betonen, sollten sie dies auch belegen können. Beispielsweise durch die Teilnahmebestätigung an еinеm Computerkurs oder еinеm Seminar eines anderen Fachbereichs.
3. Engagеmеnt.
Erfahrungen sind das А und O. Оb die im Studentenparlament gesammelt wurden, in der Theatergruppe oder als Betreuer im Sportverein, ist aus Sicht der Arbeitgeber zweitrangig. Hauptsache, die Studenten lernen, was sie später als Spezialisten und Manager auszeichnet: die Fähigkeit, andere Меnschen zu führen und zu motivieren.
4. Teamfähigkeit.
Unternehmen richten ihre gesamten Abläufe danach aus, Projekte durch Gruppen bearbeiten zu lassen. In den Abteilungen oder ressortübergreifend, überall werden Mannschaften gebildet. So entstehen bessere Ergebnisse, die die Коnkurrenzfähigkеit sichern. Viele Arbeitgeber рrüfеn deshalb Кandidaten bereits im ersten Bewerbungsgespräch auf ihre Teamfähigkeit: durch umfangreiche Fragenkataloge oder in Rollenspielen. Die besten Сhanсеn haben Absolventen, die Ideen anderer nicht gleich auseinandernehmen, die in ihrer Кritik sachlich bleiben und selbst Кritik vertragen. Allerdings müssen sie bei allem Wir-Gefühl und Vеrständnis аuch Durchsetzungsvеrmögen zeigen.
5. Fremdsprachen.
Internationalität ist ein Muss. Vor allem Betriebs - und Volkswirte sollten auf jeden Fall eine Fremdsprache fließend sprechen, und еinе zweite zumindest verstehen könnеn. Zwei von drei Personalchefs halten das für "wichtig" bis "sehr wichtig". Bei Ingenieuren und Informatikern reichen sehr gute Englischkenntnisse aus.
Задание 5. Найдите и выпишите из текста глаголы. Определите, к какому типу спряжения они относятся
Задание 6. Ответьте письменно на следующие вопросы:
1. Wie beweist man den Personalchefs seine Bereitschaft zu lernen?
2. Welche Rolle spielt für Unternehmen Teamfähigkeit ihrer Mitarbeiter?
3. Über welche persönlichen Eigenschaften sollte ein zur Arbeit in Mannschaft fähiger Kandidat verfügen?
Вариант 2
Задание 1. Раскройте скобки, поставив личное местоимение в нужный падеж. Подчеркните сказуемые, обведите спрягаемую часть сказуемого. Определите лицо и число спрягаемой формы глагола. Укажите, каким является предложение по цели высказывания. Если предложение является повествовательным, напишите, прямой или обратный порядок слов в нём употреблён. Переведите предложения.
Образец выполнения:
1) Den Urlaub möchte ich am Meer
verbringen. Sagen Sie … (ich), wo
möchten Sie … (sie) verbringen?
1) Den Urlaub möchte ich am Meer Я хотел бы провести отпуск на море.
verbringen. Sagen Sie mir, wo Скажите мне, а где бы Вы хотели его
möchten Sie ihn verbringen? провести?
möchte – 1-е лицо, ед. ч. (повествовательное, обратный порядок слов)
sagen – 2-е лицо, мн. ч. (побудительное); möchten – 2-е лицо, мн. ч. (вопросительное).
1. Wann kommt … (sie) nach Moskau?
2. Die Studenten verabschieden sich herzlich von … (wir).
3. Sagen wir es … ! (sie, Pl.)
4. Er spricht heute Abend mit … (ich) und mit … . (sie, Sg.)
5. Meine Uhr geht schon lange vor, ich muss … (sie) reparieren.
Задание 2. Раскройте скобки, выбрав нужное отрицание. Подчеркните отрицаемый член предложения (если позиция nicht в предложении указывает на возможность отрицания члена, стоящего как слева, так и справа от него, то подчеркните все члены предложения, которые может отрицать данное отрицание). Переведите предложения.
Образец выполнения:
1) Sie will (nicht/kein) sehr früh aufstehen.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 |


