Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Антропонимические словари

Антропонимика (от греч. antropos – человек и onyma – имя) – раздел ономастики, который изучает антропонимы, т. е. собственные имена людей.

Кроме трехчленного именования людей – имя, отчество, фамилия – в антропонимическую систему русского языка входят также прозвище и псевдоним.

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. Первыми в XIV-XV вв. приобрели фамилии князья и бояре. Обычно они давались по названиям их вотчинных владений: Тверской, Звенигородский, Вяземский: В XVI-XVIII вв. формируются фамилии дворян. Среди них немало фамилий восточного происхождения, поскольку многие дворяне прибывали на службу к царю из чужих земель. В XVIII-XIX вв. стали появляться фамилии у служивых и торговых людей. В них часто отражались географические понятия по факту рождения. В XIX в. начали складываться фамилии духовенства. У крестьян не было фамилий вплоть до конца XIX в., а у некоторых они появились только в 30-е годы XX века.

Фамилии обычно образовывались с помощью суффиксов от собственных и нарицательных имен, причем большинство – от притяжательных прилагательных с суффиксами - ов (-ев), -ин (Иван – Иванов, Сергей – Сергеев, Кузьма – Кузьмин и т. п.).

Наряду с каноническими именами (так называемыми календарными, имеющимися в церковном календаре), такими, как Вера, Владимир, Петр и т. п., а также некоторыми новыми (Гелий, Карина – от названия «Карское море» и др.), сохранились старые славянские (языческие) имена: Добромысл (от основ слов со значениями «добро», «мысль»), Доброслав (от основ слов со значением «добро», «слава») и др. Следы этих славянских языческих имен обнаруживаются и в фамилиях (Неждан – Нежданов, Некрас – Некрасов и др.).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В книге «Имя – через века и страны» (М., 1990) рассматривается свыше 1000 известных нам имен, отчеств и фамилий, объясняется их происхождение. Отдельная часть книги посвящена географическим. Оказывается, многие имена, не признавая границ, «путешествуют» по нашей планете, переходя из одного языка в другой, хотя несколько изменяются, иначе звучат, но вполне узнаваемы. Автор указывает, из какого языка пришло к нам то или иное имя, и дает толкование, к какому имени нарицательному языка-источника восходит личное имя. Например: Татьяна – из греч. «устанавливать», «предписывать», что толкуется как управительница, распорядительница. Петр – из греч. «петрос» (камень), ср.: петрография, петрология – науки о горных породах, их минералогическом и химическом составе.

Интересны приводимые варианты имен различных народов и стран. Например: Иван (Иоанн – црк.-слав.) из др.-евр. «Бог милует»: Джованни (итал.), Ханс (нем.), Ян (пол.), Ованес (арм.), Вано (груз.), Хуан (исп.), Джон (англ.), Жан (фр.).

Правильность склонения имен, отчеств и фамилий регламентируется справочником . Приведенные в справочнике правила орфографии и типы склонения имен собственных основаны на надежном и обширном материале двух последних веков.

В последнем, 6-м, стереотипном, издании «Словаря русских личных имен» (М., 2000) содержится более 3000 имен, как старых, так и новейших. Словарная статья включает уменьшительные имена, отчества, объясняет их происхождение. Словарь содержит два указателя: указатель уменьшительных имен и указатель дней празднования соответствующему святому. В качестве дополнительной информации в издание словаря включено приложение, содержащее популярные рассказы об именах, написанные .

·  Тупиков древнерусских собственных имен. СПб, 1903.

    Славянский именослов или собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. СПб., 1867. Ачарян собственных имен в армянском языке. Т. 1-4. Ереван, . Дзятковская -русский и русско-украинский словарь собственных имен людей / Под ред. . Киев, 1954. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М., 1959. Глонти собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967. , Личные имена: Краткий антропонимический справочник. Кишинев, 1968. Справочник татарских личных имен. На русском и татарском языках / Под ред. . Казань, 1973. Веселовский . Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974. Подольская русской ономастической терминологии / Под ред. . М., 1978; 2-е изд. 1988. , О русских именах. Л., 1978. Щетинин имена (Очерки по донской антропонимии). Ростов-на-Дону, 1978. Баскаков фамилии тюркского происхождения. Баку., 1979. (В словаре рассматриваются 300 русских фамилий тюркского происхождения, сопровождаемые сведениями из родословных, дается более или менее подробный историко-этимологический анализ каждой конкретной фамилии. Книга содержит обширное историко-филологическое введение.)

·  Саттаров татарских личных имен. Казань, 1981.

    Монраев личные имена: Справочник. Элиста, 1984. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. М., 1987. (Книга посвящена истории имен народов Ближнего Востока и Средней Азии, связи личных имен-антропонимов с историей этих народов. К книге приложен словарь арабских, персидских, таджикских и тюркских имен с объяснением их значений. Книга содержит следующие тематические разделы: выбор имени, значение и «перевод», от титула к имени, патронимы, причуды транскрипции и др.)

    Никонов фамилий. М., 1988.
    Унбегаун фамилии / Пер. с англ. / Общ. ред. . М., 1989; 2-е изд. 1995; то же: Unbegaun B. *****ssian surnames. Oxford, 1972.

 

 

    Справочник личных имен народов РСФСР / Под ред. . М., 1965; 2-е изд., перераб. и доп. Под ред. . М., 1979; 3-е изд., испр. М., 1987; 4-е изд., стереотип. М., 1989.

·  Суперанская – через века и страны / Отв. ред. . М., 1990.

    Бегматов имена. Ташкент, 1991. Никонов русских фамилий. М., 1993. Калакуцкая , отчества, фамилии. Написание и склонение. М., 1994.

·  Грановская имена: Словарь. Баку, 1995.

    , , Рыжкова русских личных имен. М., 1995. (Первый гнездовой словарь имен.)
    Знакомые незнакомцы: Краткий словарь псевдонимов / Сост. . Тула, 1996.
    Федосюк фамилии: Популярный этимологический словарь. М., 1972; 3-е изд., испр. и доп. М., 1996.

·  К истокам пермских фамилий: Словарь. Пермь, 1997.

    Лидин фамилии и личные имена. Написание и произношение: Словарь-справочник. М., 1998. (В справочник включены транскрипционные правила для семнадцати европейских языков, использующих латинскую графику. Каждая глава посвящена одному языку, содержит описание особенностей орфографии, правильное произношение по-русски.)

    Суперанская русских личных имен. М., 1998. Ведина фамилий. М., 1999 (Карманный формат.)
    Петровский русских личных имен. М., 1966; 2-е изд., стереотип. М., 1980; 6-е изд., стереотип. М., 2000.

    Ганжина современных русских фамилий. М., 2001.