Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Бакалавриат

Министерство образования и науки Российской Федерации

Владивостокский государственный университет

экономики и сервиса

Институт иностранных языков

Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения

Т. А. БРЕДЮК

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ВТОРОЙ
(модуль 1–5)

Рабочая программа учебной дисциплины

Основная образовательная программа

101100 ГОСТИНИЧНОЕ ДЕЛО

100100 СЕРВИС

100400 ТУРИЗМ

Владивосток

Издательство ВГУЭС

2012


ББК 81.2 Англ

Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык второй (модуль 1–5)» составлена в соответствии с требованиями ООП: 101100 Гостиничное дело, 100100 Сервис, 100400 Туризм на базе ФГОС ВПО.

Автор-составитель: , доцент кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения

Утверждена на заседании кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения от 01.01.2001 г., протокол , редакция 2012 г.

Рекомендована к изданию учебно-методической комиссией Института иностранных языков.

© Издательство Владивостокского
государственного университета

экономики и сервиса, 2012

ВВЕДЕНИЕ

Изучение дисциплины «Иностранный язык второй (модуль 1–5)» предусмотрено базовой (обязательной) частью цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл» ООП.

Актуальность данной дисциплины очевидна, так как владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе.

Особенностью изучения второго иностранного языка является тот факт, что оно строится на междисциплинарной интегративной основе.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Обучение второму иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.

 

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1.1. Цель освоения учебной дисциплины

Целью освоения дисциплины «Иностранный язык второй (модуль 1–5)» являются приобретение начальных навыков владения французским языком в повседневно-бытовой и социально-культурной сферах общения и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникатив­ных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение второго иностранного языка призвано также обеспечить:

·  повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;

·  развитие когнитивных и исследовательских умений;

·  развитие информационной культуры;

·  расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;

·  воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

1.2. Место учебной дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Иностранный язык второй (модуль 1–5)» входит в базовую (обязательную) часть цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл».

Требования к входным знаниям: студент должен владеть иностранным языком в пределах программы средней школы, а именно:

·  воспринимать на слух сообщения повседневно-бытового характера при двукратном предъявлении;

·  демонстрировать речевое поведение, адекватное ситуации общения;

·  читать вслух незнакомый текст;

·  выделять тему и главную мысль текста при ознакомительном чтении без словаря;

·  логично и грамматически правильно строить высказывание на заданную тему.

1.3. Компетенции обучающегося, формируемые
в результате освоения учебной дисциплины

Таблица 1

Формируемые компетенции

ООП

Вид компетен-ции

Содержание компетенции

101100.62 Гостиничное дело

Общекуль-турные

ОК-2 владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного

100100.62 Сервис

Общекуль-турные

ОК-7 осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков

100400.62 Туризм

Общекуль-турные

ОК-4 владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, уметь логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь

ОК-10 владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и иностранном языках, быть готовым к работе в иноязычной среде

Таблица 2

Формируемые знания, умения, владения

Название ООП (сокращенное название ООП)

Код
компетенций

Составляющие компетенции

1

2

3

4

101100.62 Гостиничное дело
(Б-ГД)

ОК-2 владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного

Знания

лексического минимума для осуществления профессиональной деятельности с использованием второго иностранного языка, основных грамматических явлений, характерных для профессиональной речи; правил речевого этикета

Продолжение табл. 2

1

2

3

4

Умения

использовать знание второго иностранного языка в профессиональной деятельности

Владение

способностью к деловым коммуникациям на втором иностранном языке; грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера

100100.62

Сервис (Б-СС)

ОК-7 осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков

Знания

грамматики, культуры и традиции стран изучаемого языка, правил речевого этикета

Умения

читать тексты на втором иностранном языке по профилю направления подготовки

Владение

вторым иностранным языком в объеме, необходимом для получения информации из зарубежных источников

100400.62

Туризм (Б-ТУ)

ОК-4 владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения, уметь логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь

Знания

грамматики и лексики, истории и культуры страны изучаемого иностранного языка, правил речевого этикета;

орфографии и грамматики иностранного языка, обеспечивающих коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении

Окончание табл. 2

1

2

3

4

Умения

правильно и аргументированно сформулировать свою мысль в устной и письменной формах;

использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности;

использовать знание второго иностранного языка в профессиональной деятельности

Владение

навыками грамотного письма и устной речи, способностью к коммуникациям в профессиональной деятельности, культурой речи;

способностью к деловым коммуникациям на втором иностранном языке.

ОК-10 владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и иностранном языках, быть готовым к работе в иноязычной среде

Знания

грамматики и лексики, истории и культуры страны изучаемого иностранного языка, правил речевого этикета

Умения

использовать знание второго иностранного языка в профессиональной деятельности, читать и правильно писать

Владение

основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого второго иностранного языка

1.4. Основные виды занятий
и особенности их проведения

ООП

Форма обучения

Часы
(всего/аудит.)

Вид занятия

Трудоемкость (З. Е.)

1

2

3

4

5

Модуль 1

101100

Гостиничное дело
(Б-ГД)

ОФО

108/68

Практическое

3

100100

Сервис (Б-СС)

ОФО

108/68

Практическое

3

100400

Туризм (Б-ТУ)

ОФО

108/68

Практическое

3

Модуль 2

101100

Гостиничное дело
(Б-ГД)

ОФО

108/68

Практическое

3

100100

Сервис (Б-СС)

ОФО

108/68

Практическое

3

100400

Туризм (Б-ТУ)

ОФО

108/68

Практическое

3

Модуль 3

101100

Гостиничное дело (Б-ГД)

ОФО

108/34

Практическое

3

100100

Сервис (Б-СС)

ОФО

108/34

Практическое

3

100400

Туризм (Б-ТУ)

ОФО

108/34

Практическое

3

Модуль 4

01100

Гостиничное дело
(Б-ГД)

ОФО

108/34

Практическое

3

1

2

3

4

5

100100

Сервис (Б-СС)

ОФО

108/34

Практическое

3

100400

Туризм (Б-ТУ)

ОФО

108/34

Практическое

3

Модуль 5

01100

Гостиничное дело (Б-ГД)

ОФО

108/34

Практическое

3

100100

Сервис (Б-СС)

ОФО

108/34

Практическое

3

100400

Туризм (Б-ТУ)

ОФО

108/34

Практическое

3

Удельный вес занятий, проводимых в интерактивной форме, составляет 75% от общей аудиторной нагрузки.

Основной вид занятий для студентов очной формы обучения – практические занятия с применением информационно-коммуника­ционных технологий в сетевых дисплейных классах, которые предполагают работу по освоению фонетики, лексики, грамматики в режиме тренировки и контроля, прослушивание фонетических упражнений, текстов и диалогов по темам повседневного общения; развитие навыков чтения и говорения; чтение и перевод аутентичных текстов. Освоение курса предполагает помимо посещения практических занятий самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без них, выполнение контрольных заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.

1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине

Контроль успеваемости студентов осуществляется в соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.

На практических занятиях ведутся текущий поурочный контроль в форме фронтального опроса, дискуссии по основным моментам изучаемой темы, осуществляется проверка домашнего задания.

Аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.

Промежуточной формой контроля является зачет, который проводится в форме тестов и контрольных работ (по дисциплине «Иностранный язык второй, модуль 1–4 » и экзамен по дисциплине «Иностранный язык второй, модуль 5».

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Перечень тем практических занятий

Модуль 1

Тема 1. Приветствия (Salutations). 8 часов. Особенности французского произношения. Алфавит. Понятие об артикле и детерминативе. Порядок слов в предложении.

Тема 2. Позвольте представиться (Je me presente). 8 часов. Ритмическая группа. Множественное число служебных слов. Определенный артикль.

Тема 3. Предметы в пространстве (Identification des objets). 8 часов. Глаголы 1 группы. Повелительное наклонение. Указательные прилагательные. Личные приглагольные местоимения.

Тема 4. Моя семья (Ma famille). 8 часов. Вопрос к подлежащему. Оборот c'est.....qui. Глагол avoir в настоящем времени.

Тема 5. Мой рабочий день (Ma journee de travail). 8 часов. Безличный оборот il est. Отрицательная форма глагола. Вопрос к сказуемому. Женский род имен прилагательных.

Тема 6. Мой друг (Mon ami). 8 часов. Инверсия во вводном предложении. Неопределенно-личное местоимение on. Употребление предлога de после количественных наречий.

Модуль 2

Тема 7. Давайте познакомимся (Faisons notre connaissance). 9 часов. Вопросительное предложение. Спряжение глаголов 3 группы.

Тема 8. Учеба в университете (Mes etudes a l'Universite). 10 часов. Вопрос к прямому дополнению. Слитный артикль.

Тема 9. Урок французского (La lecon de francais). 10 часов. Количественные числительные. Личные местоимения и их место в предложении.

Тема 10. Моя биография (Ma biographie). 9 часов. Futur immediat. Вопросительные наречия ou, d'ou,

Тема 11. Досуг (Mes loisirs). 10 часов. Passe immediat. Указательные прилагательные ce, cet, cette, ces.

Модуль 3

Тема 12. Квартира (Appartement). 8 часов.

Безличный оборот il y a. Отсутствие артикля после наречий, обозначающих количество.

Тема 13. Квартира моей мечты (Appartement de mon reve). 8 часов.

Вопрос к именному сказуемому. Вопросительное прилагательное Quel(le).

Тема 14. Обозначение времени (L’heure). 8 часов.

Местоимение-наречие en. Вопросительные наречия Quand, comment, combine.

Тема 15. Времена года (Saisons de l’annee). 8 часов.

Количественные числительные. Личные несамостоятельные местоимения.

Тема 16. Мой рабочий день (Ma journee de travail). 8 часов.

Местоименные глаголы. Основные предлоги времени.

Тема 17. Путешествия (Voyages). 8 часов.

Сложное прошедшее время. Отрицательные частицы.

Модуль 4

Тема 18. Транспорт (Les transports). 8 часов.

Прошедшее время (passé compose) глаголов с avoir.

Глаголы 3 группы connaitre, savoir.

Тема 19. В гостинице (A l’hotel). 8 часов.

Прошедшее время глаголов с etre. Порядковые числительные.

Тема 20. Париж – столица Франции. История Парижа (Paris – capitale de la France. L’histoire de Paris.). 8 часов.

Степени сравнения прилагательных. Указательные местоимения.

Тема 21. Правый берег Сены, его достопримечательности (La rive droite de la Seine, ses curiosites). 8 часов.

Незаконченное прошедшее время. (Imparfait). Степени сравнения наречий.

Тема 22. Левый берег Сены, его достопримечательности.

Давно прошедшее время (Plus-que-parfait). Предлоги места sur, dans

Тема 23. Французский язык в мире (Le francais dans le monde). Франкофоны - кто они? 8 часов.

Географические названия. Простое будущее время.

Модуль 5

Тема 24. Каникулы (Les vacances). 10 часов.

Безличные выражения с глаголом faire. Participe present. Pronoms personnels toniques.

Тема 25. Внешность и характер (L’apparence et le portrait physique). 9 часов.

Выражения с глаголом avoir. Предлог sans + infinitive. Passe simple.

Тема 26. Выбор профессии (Le choix du métier). 10 часов.

Относительные местоимения qui, que. Negations. Gerondif.

Тема 27. Французская кухня (La cuisine francaise). 10 часов.

Согласование времен во французском языке. Частичный артикль.

Тема 28. Покупки (Faire des courses). 9 часов.

Пассивная форма. Множественное число существительных. Глаголы на – frir, - vrir

2.2. Самостоятельная работа студентов

Освоение курса предполагает самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям как с применением компьютерных программ, так и без них, выполнение домашних заданий, связанных с поиском информации в Интернете в целях расширения знаний по общей и страноведческой тематике в целях развития коммуникативных компетенций.

3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Программой дисциплины предусмотрено проведение практических занятий, на которых организуются ролевые игры, разбираются конкретные ситуации повседневного общения. Широко используются информационные технологии (электронные тесты, тренажеры, Интернет-ресурсы).

В ходе изучения данного курса предполагается использование электронных презентаций и проведение компьютерного тестирования. При обучении используются интерактивные формы, в том числе с применением игровых и неигровых методов.

Для студентов в качестве самостоятельной работы предполагается подготовка кратких сообщений с презентацией в формате Microsoft PowerPoint.

4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА

4.1. Перечень и тематика самостоятельных работ
студентов по дисциплине

1. Сочинение по темам:

Письмо моему другу.

Как я провожу выходные.

Я учусь в университете.

Моя семья.

Мое любимое время года.

2. Разработка проектов по темам:

Экскурсия по Парижу.

Страны-франкофоны.

Французская кухня.

4.2. Контрольные вопросы для самостоятельной
оценки качества освоения учебной дисциплины

Модуль 1

Тема 1. Приветствия (Salutations).

Saluer une personne agee.

Saluer son copin.

Saluer ses parents.

Тема 2. Позвольте представиться (Je me presente).

Presentez-vous a un copin.

Presentez-vous au chef.

Presentez votre ami a vos parents

Тема 3. Предметы в пространстве (Identification des objets).

Decrivez tous les objets de la salle d'etudes, indiquez leur place.

Ou se trouvent vos affaires dans votre chamber.

Тема 4. Моя семья (Ma famille)

Parlez de votre famille a vos copins.

Decrivez les relations en famille.

Тема 5. Мой рабочий день (Ma journee de travail).

Decrivez votre journee de travail.

Comment passez-vous les dimanches.

Тема 6. Мой друг (Mon ami)

Decrivez votre ami.

Parlez de son caractere.

Модуль 2

Тема 7. Давайте познакомимся (Faisons notre connaissance)

Presentez-vous a vos nouveaux copins.

Parlez de vous, posez-leur des questions.

Тема 8. Учеба в университете (Mes etudes a l'Universite)

Parlez de votre faculte.

Decrivez votre emploi du temps.

Тема 9. Урок французского (La lecon de francais)

Parlez de l'organisation de vos lecons.

Que voudriez-vous changer dans l'organisation des lecons.

Тема 10. Моя биография (Ma biographie)

Parlez de vous a partir de l'enfance.

Тема 11. Досуг (Mes loisirs)

Decrivez votre passe-temps prefere

Comment passez-vous les week-end

Модуль 3

Тема 12. Квартира (Appartement).

Decrivez votre appartement.

Comment voudriez-vous meubler votre chambre?

Тема 13. Квартира моей мечты. L’appartement de mon reve.

Aimeriez-vous habiter dans un appartement ou dans une maison, pourquoi

Тема 14. Обозначение времени (L’heure)

L’heure quotidienne et l’heure officielle en France.

Тема 15. Времена года (Saisons de l’annee)

Quelle est votre saison preferee, pourquoi?

Comment est le climat a Vladivostok?

Тема 16. Мой рабочий день (Ma journee de travail).

Savez-vous bien organiser votre journee?

Donnez des conseils a votre frère (soeur) ainne(e)

Тема 17. Путешествия (Voyages)

Que donnent les voyages aux gens?

Quels types de voyages savez-vous?

Модуль 4

Тема 18. Транспорт (Les transports)

Comparez les transports a Vladivostok et dans votre ville.

Тема 19. В гостинице (A l’hotel)

Dans quels hotels preferez-vous descendre, pourquoi?

Тема 20. Париж – столица Франции. История Парижа (Paris – capitale de la France. L’histoire de Paris.)

Nommez les etapes de l’histoire de Paris.

Тема 21. Правый берег Сены, его достопримечательности (La rive droite de la Seine, ses curiosites)

Quelles curiosites de la rive droite voudriez-vous visiter, pourquoi?

Тема 22. Левый берег Сены, его достопримечательности.

Pourquoi appelle-t-on la rive gauche “ la rive serieuse?”

Тема 23. Французский язык в мире (Le francais dans le monde). Франкофоны – кто они?

Nommez les pays ou l’on parle ftancais.

Модуль 5

Тема 24. Каникулы (Les vacances).

Decrivez vos dernieres vacances.

Nommez tous les types de vacances.

Тема 25. Внешность и характер (L’apparence et le caractere d’une personne).

Donnez le portrait physique d’une personne âgée et d’une jeune personne.

Quel caractere peut-on nommer le caractere d’or?

Тема 26. Выбор профессии (Le choix du métier).

Quelle profession avez-vous choisi et pourquoi?

A votre avis, quelles sont les professions les plus interessantes?

Тема 27. Французская кухня (La cuisine francaise).

Presentez la recette d’un plat francais.

Тема 28. Покупки (Faire des courses)

Aimez-vous faire des courses, pourquoi?

ГРАММАТИКА

Модуль 1

Глаголы первой группы

1. Напишите следующие глаголы в инфинитиве:

elle marche, elle aime, elle repete, elle prepare, elle traverse, elle cherche

2. Напишите глаголы в третьем лице единственного и множественного лица:

rester, cacher, acheter, aider, aimer, fermer, traverser, preparer

Множественное число существительных

Напишите следующие существительные во множественном числе:

la table, sa veste, ta carte, cette place, ma chaise, la salle, cette femme, la valise, ta place

Вопрос к подлежащему

Поставьте вопрос к подлежащему

1. Sa mere habite Lilli. 2. Claire quitte la salle. 3. Michel et Pierre cherchent madame Pascal. 4. Les eleves revisent les verbes. 5. Miche lit vite.

Отрицательная форма глагола

Напишите предложения в отрицательной форме

1. Claire est malade. 2. Il aime ses fleurs. 3. Ma soeur travaille a la fabrique. 4. Le vais a Lille. 5. Ils habitent Geneve. 6. Lisez ce texte! 7. Regarde ce film!

Переведите предложения:

1. Эта аудитория не очень светлая. 2. Я не люблю эти цветы. 3. Не закрывайте книги! 4. Его дочери не живут в Марселе. 5. Не пиши так быстро!

Вопрос к сказуемому

Поставьте вопрос к сказуемому

1. Papa parle a Claire. 2. Marthe lit. 3. Michel ecrit la dictee. 4. Marie travaille a la fabrique. 5. Lise revise la grammaire.

Женский род имен существительных

Согласуйте прилагательное в скобках с существительными

Cette salle est (clair). 2. Cette eleve est (serieux). 3.Claire a les yeux (bleu). 4. Ma fille est tres (distrait). 5. La mere part et ses filles restent (seul).

Переведите предложения:

1. Посмотрите на эти голубые цветы! 2. Адель уже готова. 3. Ирен счастлива: она едет в Париж. 4. Моя дочь не ленива, она рассеянная. 5. Отец Мишеля очень стар.

Притяжательные прилагательные

Употребите нужное притяжательное прилагательное

1. Elle dejeune avec......fille. 2. Ils dejeunent avec....fille. 3. Daniel aime ….... ville natale. 4. Adele et Charles aiment.....ville natale. 5. J'aime ….soeur cadette. 6. Vas-tu chez...amis? 7. Tu ecris a...camarade.

Модуль 2.

Неопределенный артикль женского рода

Употребите определенный или неопределенный артикль

C'est.....cassette. 2. Est-ce...cassette de Lise? 3. Est-ce …..table? 4. Ce n'est pas...table, c'est ….chaise. 5. Est-ce...cahier de Michel? 6. Ce n'est pas...cahier de Michel, c'est...cahier de Denise.

Вопросительные предложения

I. Поставьте глагол в вопросительной форме:

1. Elle veut visiter Paris. 2. Tu marches vite. 3. Ils revisent les verbes. 4. Elle est prete. 5.Marthe demeure seule. 6.Les eleves ferment les cahiers. 6. Je peux fermer la fenetre.

II. Переведите, употребив обе формы вопроса:

1.Твои друзья учатся в университете? 2. Эта улица широкая? 3. Даниель говорит по-русски? 4. Эту девушку зовут Жюльетта?

Вопрос к прямому дополнению

Поставьте вопросы к прямому дополнению с помощью местоимения que и оборота qu'est-ce que:

1. Ils visitent les musees. 2. Marcel lit une revue. 3. Je veux regarder la tele. 4. Elle ecrit une lettre. 5. Mes amis admirent la Seine.

Слитный артикль

Переведите предложения:

1. Друзья разговаривают о музыке. 2.Он живет около кинотеатра. 3. Положи журналы на стол преподавателя. 4. Дай мне адрес Марии. 5. Она смотрит тетради учеников своей мамы. 6. Поговорите с директором! 7. Я обедаю в кафе. 8. Ты хочешь пойти в кино? 9. Валери идет к доске. 10. Моник работает в музее.

Личные местоимения

Замените существительное – прямое дополнение местоимениями le, la, les:

1. Les eleves lisent le texte. 2. Michel chreche sa veste. 3. Claire aime ces fleurs. 4. Adele prepare le cafe. 5. Il faut copier ces mots. 6. Elle lit cette revue. 7. Il ne faut pas fermer la porte.

Вопросительные наречия

Поставьте вопрос к обстоятельству места:

1. Samedi Luc va au cinema. 2. Marc trouve ce livre sur le bureau. 3. Elle ecrit au tableau. 4. Maurice telephone de Rome. 5. Ils arrivent de Marseille. 6. Paul sort de la salle.

Passe immediat et Futut immediat

Переведите предложения:

1. Je vais telephoner a ma soeur. 2. Nous allons fermer les fenetres. 3. Simon va revenir. 4. Ils viennent d'acheter ce livre. 5. Vous venez de faire une promenade. 6. Elle vient de sortir.

Указательные прилагательные

Замените артикль указательным прилагательным ce, cet, cette, ces:

le professeur, l'ami, la veste, les verbes, l'affaire(f), le livre, la maison, les cahiers, l'article, le cinema, la fleur, le travail, les revues

Модуль 3

Безличный оборот il y a

Ответьте на вопросы:

1.Qu’est-ce qu’il y a sur la table? 2. Y a-t-il un cinema pres de votre maison? 3. Est-ce qu’il y a une fleur sur la chaise? 4.Qu’y a-t-il pres de la pharmacie?

Переведите предложения:

1. На этом столе нет книг. 2. Что находится около университета? 3. Что стоит на окне? 4. Сумка лежит на стуле. 5. Есть ли стулья вокруг стола?

Вопросительное прилагательное Quel

Задайте вопросы с quel (le):

1. Elle habite Lyon. 2. Sa ville natale est Marseille. 3. A neuf heures il va au bureau. 4. Ma mere achete un livre sur l’art. 5. Il est sept heures et demie.

Местоимение – наречие en

Замените дополнения местоимением en:

J’ai un appartement. Il a deux pieces. Il y a un assenseur. Vous avez peu de meubles. Il n’y a pas de fleurs. Il y a assez de livres.

Вопросительные наречия quand, comment, combien

Поставьте вопросы к выделенным словам:

1. Nous ecrivons beaucoup d’exercices. 2. J’ai deux manuels. 3. Ils ecrivent une dictee chaque semaine. 4. Cette salle est grande. 5. Ce pont est assez long. 6. Ils arrivent demain. 7. Le train part cet après-midi.

Личные несамостоятельные местоимения

Употребите соответствующие формы личных местоимений:

Il attend votre lettre. Ecrivez –…… Ses parents habitant Lille. Elle…..

telephone chaque semaine et …. ecrit parfois.

Cet article est difficile, je ne …. comprends pas bien. Il ne faut pas copier ces mots, il ne faut que … comprendre.

Местоименные глаголы

Repondez aux questions:

1. A quelle heure vous levez-vous d’habitude? Et pendant les vacances? 2. A quoi vous interessez-vous? 3. Votre frère comment s’appelle-t-il? 4. Ou te reposes-tu en ete? 5. Aimez-vous vous promener? 6. A quelle heure te couches-tu?

Сложное прошедшее время. Passe compose

Поставьте глаголы в passé compose:

1. Hier je (voir) ton frère. 2. Nous (pouvoir) visiter ce musee. 3. On (avoir) de la chance. 4. Annie (mettre) sa nouvelle jupe. 5. Tu (venir) trop tard. 6. Les livres (tomber) de la table. 7. Sa fille (naitre) a Moscou. 8. Ils (lire) votre lettre.

Модуль 4

Прошедшее время глаголов с avoir

Поставьте предложения в отрицательную и вопросительную форму:

1. Hier j’ai vu ton frère. 2. Il a parlé à son chef. 3. Mon ami a recu une bonne note. 4. On a eu de la chance. 5. Nous avons vu un bon film.

Дайте participle passé глаголов и составьте фразы:

Lire, repondre, ecrire, traduire, pleuvoir, etre, boire, devoir, plaire

Прошедшее время глаголов с etre

Поставьте глаголы в passé compose:

1. e (aller) au cinema hier. 2. Vous (venir) pour quelques jours. 3. Elle (arriver) a temps. 4. Nous (partir) pour Paris. 5. Tu (tomber) malade. 6. Ils (naitre) le meme jour.

Степени сравнения прилагательных

Переведите предложения:

1. Он также скромен и вежлив, как и его старший брат. 2. Сегодня я устала меньше, чем вчера. 3. Она умнее, чем ее сестра. 4. Это самый большой и красивый парк. 5. Это самые удобные квартиры.

Неоконченное прошедшее время

Раскройте скобки. Употребите Imparfait. Переведите предложения:

1. Nous y (aller) seulement en hiver. 2. Il (boire) seulement ce jus. 3. Je (faire) seulement un voyage par an. 4. Ils (repondre) seulement quand on leur (demander). 5. Tu (lire) seulement des romans policiers.

Степени сравнения наречий

Ответьте на вопросы:

1. Qui connait mieux Vladivostok, vous ou votre ami? 2. Avez-vous voyage plus que votre ami? 3. En quelle saison y a-t-il plus de fleurs, au printemps ou en automne? 4.Quand y a-t-il le plus de touristes a Moscou? 5. Lequel d’entre vous a le plus de livres francais?

Модуль 5

Причастие настоящего времени

Переведите словосочетания:

Окна, выходящие на улицу; ученик, отвечающий урок; работа, оставляющая мало свободного времени; люди, живущие в деревне; ученик, постоянно пропускающий уроки; юноша, мечтающий стать журналистом

Личные ударные местоимения

Ответьте на вопросы, используя ударные или безударные местоимения:

1. Vous interessez-vous a cet home? 2. Ecrivez-vous souvent a cet homme? 3. Pensez-vous a vos amis de college? 4. Voulez-vous parler a cette femme? 5. Avez-vous demande a cette fille son adresse? 6. Vous adressez-vous souvent a vos parents?

Простое прошедшее время

Поставьте глаголы в passé simple:

1. Il (s’approcher) de la fenetre et la (ouvrir). 2. Ils (etre) etonnes.

3. Elle (prendre) une feuille de papier et (ecrire) une phrase. 4. A. Daudet (naitre) en 1840 et (mourir en 18Il (pleuvoir) toute la nuit. 6. Quand ils (sortir) dans le corridor, ils ne (voir) personne.

Относительные местоимения qui, que

Переведите, используя qui или que:

1. Книга, которую я ищу, которую я очень люблю, которая меня интересует, которую я купил, которая упала со стола.

2. Писатель, которого мы пригласили, которого мы ждем, который мне позвонил, которого мы слушаем, которого я знаю.

3. Цветы, которые я люблю, которые дорого стоят, которые он разводит, которые стоят на столе, которые я предпочитаю.

Согласование времен

Переведите предложения:

1. Я думал, что собрание кончится рано. 2. Ваш брат сказал, что уезжает завтра. 3. Он понимал, что он неправ. 4. Я думаю, что вы уже получили ответ. 5. Мы думали, что вы уехали в Париж. 6. Они надеялись, что вы будете дома.

4.3. Методические рекомендации по организации СРС

Самостоятельная внеаудиторная работа студентов является важнейшим условием успешного овладения программой курса. Она тесно связана с аудиторной работой. Студенты работают дома по заданиям преподавателя, которые базируются на материале, пройденном на аудиторном занятии.

На каждом занятии студенты получают домашнее задание по изученной теме, которое проверяется затем на аудиторных занятиях. После выполнения всех домашних заданий по изучаемой теме студенты выполняют тест, состоящий из вопросов, входящих в домашние задания.

В качестве самостоятельной работы предполагается подготовка коротких сообщений, поиск информации в Интернете, групповая работа над ситуационными проектами.

4.4. Рекомендации по работе с литературой

Базовым учебным пособием дисциплины «Иностранный язык второй (модуль 1–3)» является учебник авторов , «Le francais: Французский язык: учебное пособие», дисциплины «Иностранный язык второй, модуль 4–5» – , , «Manuel de francais: учебник для вузов и факультетов ин. языков».

В ходе изучения дисциплины студенты выполняют упражнения и задания по темам, предусмотренным настоящей рабочей программой, прослушивают аудиозаписи.

Остальная рекомендуемая литература используется в ходе самостоятельной работы студентов.

5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Основная литература

Жердева, Т. М. Le francais: Французский язык: учеб. пособие / , . – М.: Советский спорт, 2006.

5.2. Дополнительная литература

Александровская, французского языка. Le ***** A1 / , . – М.: -во «Нестор Академик», 2007.

Claire Leroy-Miguel Vocabulaire progressif du francais. – CLE International, 2008.

Самохотская, изучать французский: пособие для начинающих / . – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2007.

Попова, И. Н. Manuel de francais: учебник для вузов и факультетов ин. языков / , . – М.: Нестор Академик, 2007.

5.3 Интернет-ресурсы

*****

www.yahoo.

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Программное обеспечение: программное обеспечение для управления компьютерными лингафонными классами «Диалог Нибелунг».

Техническое и лабораторное обеспечение: компьютерный лингафонный класс; аудитория с мультимедийным презентационным оборудованием.

 

Содержание

ВВЕДЕНИЕ.. 3

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ.. 4

1.1. Цель освоения учебной дисциплины.. 4

1.2. Место учебной дисциплины в структуре ООП.. 4

1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения учебной дисциплины 5

1.4. Основные виды занятий и особенности их проведения. 8

1.5. Виды контроля и отчетности по дисциплине. 9

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ... 10

2.1. Перечень тем практических занятий. 10

2.2. Самостоятельная работа студентов. 12

3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ.. 12

4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА.. 12

4.1. Перечень и тематика самостоятельных работ студентов
по дисциплине. 12

4.2. Контрольные вопросы для самостоятельной оценки качества освоения учебной дисциплины 13

4.3. Методические рекомендации по организации СРС.. 20

5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 21

5.1. Основная литература. 21

5.2. Дополнительная литература. 21

5.3 Интернет-ресурсы.. 21

6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ... 22

 

Учебное издание

Бредюк Тамара Александровна

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ВТОРОЙ
(модуль 1–5)

Рабочая программа учебной дисциплины

Основная образовательная программа

101100 ГОСТИНИЧНОЕ ДЕЛО

100100 СЕРВИС

100400 ТУРИЗМ

Компьютерная верстка

Подписано в печать 04.07.12. Формат 60´84/16.

Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2.

Уч.-изд. л. 1,2. Тираж 100 экз. Заказ

______________________________________________________

Издательство Владивостокского государственного университета
экономики и сервиса

Владивосток, ул. Гоголя, 41

Отпечатано во множительном участке ВГУЭС

Владивосток, ул. Гоголя, 41