Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Саратовский государственный технический университет
имени »
Кафедра «Иностранные языки и международная коммуникация»
Рабочая программа по дисциплине
Шифр дисциплины М.1.3.1.2 Особенности современного перевода экологической информации
направления подготовки:
022000.68 "Экология и природопользование" | |||
Квалификация (степень) - магистр | |||
Магистровская программа "Экологическая безопасность" |
форма обучения – дневная
курс – I
семестр – 2
зачетных единиц – 2
часов в неделю – 1
академических часов – 72,
в том числе:
практические занятия – 36
интерактивные занятия – 16
самостоятельная работа – 36
зачет – 2 семестр
Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры 30 августа__2013 г., протокол №1
Зав. кафедрой ИМК:
Рабочая программа утверждена на заседании УМКН:_________________________
Председатель УМКН:_____________
САРАТОВ 2013
1. Цели и задачи дисциплины
Цель преподавания дисциплины состоит в том, чтобы научить студентов выполнять полноценные переводы на русский язык иностранных текстов широкого тематического диапазона, в ограниченных пределах обучить письменному переводу с русского на иностранный язык (деловая перепись).
Задачи изучения дисциплины:
1) дать студентам общее представление о последовательности и содержании работы над текстом в процессе перевода;
2) выработать навык переводческого анализа текста на всех этапах перевода;
3) обучить студентов практическому применению основных переводческих трансформаций;
4) научить студентов осознанно оперировать широким диапазоном языковых средств русского языка в процессе письменного перевода;
5) расширить диапазон тематических групп лексики и увеличить активный словарный запас.
2. Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Иностранный язык как учебная дисциплина характеризуется: междисциплинарностью содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.); многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности); полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания). Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у студентов целостной картины мира. Владение иностранным языком способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира. Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор студентов, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию студентов. При освоении курса иностранного языка студенты должны владеть базовыми знаниями грамматики, иметь базовый лексический запас начального уровня, коммуникативными компетенциями, предполагающими способность общаться на иностранном языке на разговорном уровне.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
Изучение дисциплины направлено на формирование общекультурных и профессиональных компетенций. Студент должен обладать:
-готовностью к активному общению в научной, профессиональной и социально-общественной сферах деятельности (ОК-3);
-способностью формулировать проблемы, задачи и методы научного исследования, получать новые достоверные факты на основе наблюдений, опытов, научного анализа эмпирических данных; реферировать научные труды, составлять аналитические обзоры накопленных сведений в мировой науке и производственной деятельности; обобщать полученные результаты в контексте ранее накопленных в науке знаний; формулировать выводы и практические рекомендации на основе репрезентативных и оригинальных результатов исследований (ПК-1);
-глубоким пониманием и творческим использованием в научной и производственно-технологической деятельности знания фундаментальных и прикладных разделов специальных дисциплин ООП магистратуры (ПК-2);
-использованием современных методов обработки и интерпретации экологической информации при проведении научных и производственных исследований (ПК-4).


