РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«УТВЕРЖДАЮ»:

И. о. проректора-начальник

управления по научной работе

_______________________

__________ _____________ 2011 г.

ОСНОВЫ ОБЩЕГО И ПРИКЛАДНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для аспирантов специальности 10.02.21

Прикладная и математическая лингвистика

очной и заочной форм обучения

«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:

Автор (ы) работы _____________________________//

«______»___________2011 г.

Рассмотрено на заседании кафедры перевода и переводоведения __________________________

_______________________________

Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.

«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:

Объем 20 стр.

Зав. кафедрой ______________________________//

«______»___________ 2011 г.

Рассмотрено на заседании УМК Института гуманитарных наук __________________________

____________________________________

Соответствует ФГТ к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура)

«СОГЛАСОВАНО»:

Председатель УМК ________________________//

«______»_____________2011 г.

«СОГЛАСОВАНО»:

Нач. отдела аспирантуры

и докторантуры_____________

«______»_____________2011 г.

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт гуманитарных наук

Кафедра перевода и переводоведения

ОСНОВЫ ОБЩЕГО ПРИКЛАДНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для аспирантов специальности 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика очной и заочной формы обучения

Тюменский государственный университет

2011

ОСНОВЫ ОБЩЕГО И ПРИКЛАДНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика очной и заочной формы обучения. Тюмень, 2011, 10 стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с ФГТ к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура).

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: ОСНОВЫ ОБЩЕГО И ПРИКЛАДНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой перевода и переводоведения_ИГН. Утверждено проректором по научной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: В, Д. Табанакова, д. ф.н., профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения

© Тюменский государственный университет, 2011

© , 2011.

1. Пояснительная записка.

1.1. Цели и задачи дисциплины

Курс «Основы общего и прикладного терминоведения» имеет целью ознакомить аспирантов с основными понятиями терминоведения как науки о термине. На рассмотрение выносятся такие основополагающие положения и концепты как: природа и сущность термина, терминология и терминосистема, терминологическое моделирование. Цель курса - познакомить аспирантов с основными проблемами и задачами общего и прикладного терминоведения. В задачи курса входит:

·  ознакомить аспирантов с предметом и задачами терминоведения,

·  рассмотреть семантику и прагматику термина-знака,

·  познакомить с лингвистическими методами моделирования терминологии и терминосистемы.

1.2. Место дисциплины в структуре ООП

Курс «Основы общего и прикладного терминоведения» является дисциплиной по выбору и читается во втором семестре первого курса. Таким образом, он продолжает образовательную программу для аспирантов по специальности 10.02.21 «Прикладная и математическая лингвистика». Данной дисциплиной закладываются основы профилирующей области прикладной лингвистики - терминоведении.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные аспирантами в результате изучения всех лингвистических дисциплин профессиональной и профильной подготовки.

1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

Данная дисциплина способствует формированию следующих профессиональных компетенций:

общенаучной компетенции, предполагающей владение современной научной парадигмой, предполагающей системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности;

общенаучной компетенции, предполагающей умение применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;

общенаучной компетенции, предполагающей владение способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования;

общенаучной компетенции, предполагающей владение способностью разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость;

В результате освоения дисциплины, обучающийся должен:

o  знать формальную, логическую и семантическую структуру термина-знака;

o  уметь анализировать и описывать морфологическую структуру и словообразовательные модели терминологических номинаций;

o  уметь проводить дефиниционный анализ терминов в разных прикладных целях;

o  уметь проводить лингвистический анализ терминологии.

2.  Трудоёмкость дисциплины

Семестр 2. Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа. Форма контроля – зачет.

3. Тематический план

Таблица 1.

Тематический план

п/п

Тема

недели семестра

виды учебной работы и самостоятельная работа, в час.

Формы контроля

лекции

семинарские (практические) занятия

самостоятельная работа

Из них в интерактивной форме

Раздел 1. Терминоведение – наука о термине

1

Место терминоведения в системе современных наук

1

2

0

4

2

Экспресс-опрос

2

Проблемы и задачи общего и прикладного терминоведения

2

2

0

4

2

Экспресс-опрос и презентации

Раздел 2. Термин – предмет терминоведения

3

Проблематика определения понятия «термин»

3

2

0

4

2

Экспресс-опрос конспекты и презентации

4

Знаковая природа термина

4

2

0

4

2

Экспресс-опрос конспекты и презентации,

5

Лексическая форма термина

5

2

0

4

2

Экспресс-опрос конспекты и презентации

6

Логическая природа термина

6

2

0

4

2

Экспресс-опрос конспекты и презентации

7

Формальные и содержательные типы терминов

7

2

0

6

2

Экспресс-опрос конспекты и презентации, контрольная работа

Раздел 3. Лингвистические методы исследования термина

8

Лингвистический анализ термина

8,

4

0

10

4

Экспресс-опрос конспекты и презентации, контрольная работа

9

Дефиниционный анализ термина

10, 11

4

0

10

4

Экспресс-опрос конспекты и презентации, контрольная работа

Итого:

11

22

0

50

22

зачет

Из них в интерактивной форме

0

22

Таблица3.

Планирование самостоятельной работы аспирантов

п/п

Тема

Виды СРС

Неде

ля семестра

Объем часов

обязательные

дополнитель-ные

Раздел 1. Терминоведение – наука о термине

1

Место терминоведения в системе современных наук

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций

1

4

2

Проблемы и задачи общего и прикладного терминоведения

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций

2

4

Раздел 2. Термин – предмет терминоведения

3

Проблематика определения понятия «термин»

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций

3

4

4

Знаковая природа термина

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций, подготовка к контрольной работе

Работа с терминологическими словарями и энциклопедиями

4

4

5

Лексическая форма термина

5

4

6

Логическая природа термина

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций

Работа с терминологическими словарями

6

4

7

Формальные и содержательные типы терминов

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций, подготовка к контрольной работе

7

6

Раздел 3. Лингвистические методы исследования термина

8

Лингвистический анализ термина

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций, подготовка к контрольной работе

Работа с терминологическими словарями и энциклопедиями

8, 9

10

9

Дефиниционный анализ термина

Работы с литературой, составление конспектов, подготовка презентаций, подготовка к контрольной работе

Работа с терминологическими словарями и энциклопедиями

10, 11

10

Всего:

11

50

ИТОГО:

50

4. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами

№ п/п

Наименование последующих дисциплин

Темы дисциплины необходимых для изучения последующих дисциплин

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

Перевод и редактирование научно-технического текста

+

+

+

+

+

+

+

+

+

2.

Лингвистическая семантика

+

+

+

+

+

3.

Основы прикладной лингвистики (5-ый семестр)

+

+

+

+

+

+

+

+

+

5. Содержание дисциплины.

Раздел 1. Терминоведение — наука о термине.

1. Место терминоведения в системе современных наук.

Связи и взаимодействие с четырьмя группами наук:

Лингвистические науки (теория текста, теория коммуникации, теория номинации, когнитивная лингвистика, теория ЯСЦ, психолингвистика, социолингвистика, семиолингвистика),

логико-философские науки (логика, философия, эпистемология, теория классификации, теория вариантности, системология, семиотика, когнитология),

математические наки (математика, кибернетика, информатика),

предметные науки (гуманитарные, естественные, технические).

2. Проблемы и задачи общего и прикладного терминоведения.

а) сущность термина-знака; б) термин и дефиниция; в) проблемы терминообразования; г) проблемы фиксации и функционирования термина; д) языковые аспекты развития терминосистемы; е) лингвистическое описание терминологии в разных прикладных целях.

Раздел 2. Термин — предмет терминоведения.

3. Проблематика определения понятия «термин».

Формальные и содержательные аспекты термина: семиотический, лингвистический (морфологический, лексический, лексико-грамматический, синтаксический, фразеологический), логический, функциональный, гносеологический.

4. Знаковая природа термина.

Основные понятия лингвосемиотики: понятие знак; определение знака; типы знаков; теория знака Ч. Пирса; структура знака; структура знака-термина; симметрия и ассиметрия термина-знака.

5. Лексическая форма термина.

Семантическая структура слова; лингвистическое значение; лексическое значение; понятие, как компонент семантической структуры слова; типы лексического значения слова. Лексическая природа термина: морфологическая структура; лексическое значение; лексикограмматическое значение; синтаксическая структура.

6. Логическая природа термина.

Термин — знак специального понятия. Содержательные признаки термина: понятийность, системность, однозначность/многозначность, дефинитивность, мотивированность.

7. Формальные и содержательные типы терминов.

Формальные классификации основаны на лингвистической форме термина-слова: однозначные и многозначные.

По типам морфологической и словообразовательной структуры: корневые, производные, сложные, конвертивы, телескопические термины, аббревиатуры; однословные и многословные.

По степени мотивированности: полностью мотивированные, частично мотивированные, немотивированные, ложномотивированные.

По источнику происхождения: исконные, заимствованные, гибридные.

Содержательные классификации: по типу понятия (абстрактные, конкретные, научные, технические).

По типу категориальных понятий (процесс, признак, единица измерения, количество, структура, система и т. д.).

По типу логических отношений (родовидовые, партитивные, синонимические, антонимические, по пересекающимся признакам).

Раздел 3. Лингвистические методы исследования термина.

8. Лингвистический анализ термина.

Морфологический анализ. Словообразовательный анализ. Лексико-грамматический анализ. Синтагматичекий анализ. Прагматический анализ.

9. Дефиниционный анализ термина.

Родо-видовой анализ. Анализ по объёму понятия. Анализ по содержанию понятия. Категориальный анализ. Логико-понятийный анализ дефиниций с целью установления внутрисистемных отношений терминов одного терминологического поля.

6. Учебно - методическое обеспечение самостоятельной работы аспирантов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

Для самостоятельной работы аспирантов предусмотрены различные виды контроля с использованием компьютерных технологий и ресурсов информационно-библиотечного центра. Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде устных экспресс-опросов, презентаций, обсуждения конспектов и контрольных работ.

1.При подготовке и составлении конспектов обзорного и аналитического характера следует проанализировать всю литературу по каждой теме, включающую собственную дополнительную научную литературу. Составить свой собственный список рабочих терминов с определениями по каждой теме.

2. При подготовке к контрольным работам рекомендуется проводить лингвистический и дефиниционный анализ терминов в специальных словарях, подобранных в соответствии с языковым материалом собственного диссертационного исследования.

Контрольная работа 1: Составьте тематический список терминов определенной области знания ( от 50 до 100 терминов) и «пропуститевите» его через все типы классификаций. Полученные результаты обобщите и систематизируйте в таблицах и графиках.

Контрольная работа 2: Составьте тематический список терминов определенной области знания ( от 50 до 100 терминов) и проведите комплексный лингвистический анализ. Полученные результаты обобщите и систематизируйте в таблицах и графиках.

Контрольная работа 3: Составьте тематический список терминов определенной области знания ( от 50 до 100 терминов) и проведите дефиниционный анализ с целью установления внутрисистемных отношений между специальными понятиями, обозначенными терминами. Полученные результаты обобщите, систематизируйте и представьте в виде полевой структуры.

Зачет: логико-понятийный анализ терминов определенной тематической группы.

8.Образовательные технологии

Для формирования у аспирантов профессиональных компетенций применяются следующие образовательные технологии:

1) традиционная - лекционное обучение. Предусмотрены установочные, обзорные, проблемные, лекции-визуализации.

2)комбинированные технологии – технология «критическое мышление», технология «нестандартное мышление», технология «образное моделирование».

3) имитационные технологии – работа с электронными и печатными словарями.

9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины.

9.1. Основная литература:

1.  Авербух теория термина. – Иваново, 2004. – 252 с.

2.  Алексеева и метафора. – Пермь: Издательство Пермского Университета, 19с.

3.  Виноградов как средство и объект описания: на материале русской лингвистической терминологии. – Нижний Новгород, Изд-во Ниже - городского ун-та, 20с.

4.  Гринёв в терминоведение. – М., 19с.

5.  Лейчик . Предмет, метод, структура. М.: «ЛИБРОКОМ», 20с.

6.  Новиков труды. Т. 1. Проблемы языкового значения. – М., 2001

7.  Прохорова терминология (лексико-семантическое образование). М.: Филологический факультет, 19с.

8.  Семиотика. – М., 19с.

9.  Степанов , 1971, М., 146 с.

10.  Уфимцева теории языка // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с. 167-169.

11.  Шелов . Терминологичность. Терминологические определения. – Санкт-Петербург, филологический факультет СПГУ, 2003. – 279 с.

12.  Peirce Ch. S.S. (1897) Elements of Logic.

13.  Peirce Ch. S.S. (1908) On the Classification of Signs // Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Vol.2.

*****ssian Terminology Science (1992 – 2002) /S. D.Shelov, V. M.Leichik (eds.) together with H. Picht and C. Galinski – IITF. – Vienna, TermNet Publisher, 2004. – 462 p.

б) дополнительная литература:

·  1) Современные проблемы русской терминологии /Отв. ред. . - М.: “Наука”, 19с.

·  2) Татаринов терминоведения: В 3 т. Т. 1. Теория термина: История и современное состояние. – М.: Московский Лицей, 19с.

·  3) Терминоведение / Под ред. , Миньяр- М.: Московский Лицей, 1994. – Вып.с.

9.2. Средства и материально-техническое обеспечение дисциплины.

·  Лекционные материалы частично вынесены на экран через компьютер.