Елена Коллегова

Великий сыщик из страны Мышляндии

Пьеса для детей

(Сказочный детектив)

Действующие лица:

Дедушка Похвоста

Бабушка Пушинка

Их внук Шустрик

Соседская девочка Смешинка

Маг Нак-Пак – недоучившийся иллюзионист

Его ассистент Нам-Раш – обаятельный аферист

Мышки-зрители на ярмарке

Действие происходит в волшебной стране Мышляндии, в которой живут одни лишь Мышки.

Картина первая

Нора Дедушки Полхвоста.

Бабушка Пушинка ходит по норе и собирает разбросанные Шустриком вещи и игрушки.

Шустрик. Ой-ой-ой, бабушка, у меня так болят ушки…

Бабушка Пушинка (ворчит). Говорила я тебе, Шустрик, не купайся так много в озере, простудишься. Так и случилось… Всё время меня не слушаешься… Постоянно свои вещи и игрушки разбрасываешь, а убираю я…

Шустрик. Ой-ой-ой, ой не могу, ой, больно, ой, стреляет в ушах…

Бабушка Пушинка укоризненно качает головой, прекращает убирать вещи внука, идёт к шкафчику, достаёт лист подорожника, флакончик настойки дурман-травы, подходит к Шустрику и начинает делать ему компресс.

Бабушка Пушинка (смягчившись). Ну, ничего, ничего, сейчас я лист подорожника немножечко разомну, чтобы помягче был, накапаю на него настойки дурман-травы, сделаю тебе компресс, боль сразу утихнет… К утру станет легче.

Шустрик (стонет от боли). Ой-ой-ой…

Бабушка Пушинка (нравоучительно). Все послушные Мышата слушаются своих бабушек, поэтому у них ушки никогда не болят...

Шустрик. Ба, я буду слушаться, буду.

Бабушка Пушинка. Ты всегда так говоришь и продолжаешь делать по-своему.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Шустрик. Ну, я же сказал, что теперь буду слушаться…

Бабушка Пушинка. Честное мышиное?

Шустрик (делает двумя лапами фиги из пальцев, но так, чтобы бабушка не заметила). Честное-пречестное…

Бабушка Пушинка. То-то же. Бабушку надо слушаться.

Шустрик. Ага. А дедушку?

Бабушка Пушинка. И дедушку.

Шустрик. А маму?

Бабушка Пушинка. И маму.

Шустрик. А папу?

Бабушка Пушинка. И па-пу…(запинается на слове.) Всех-всех взрослых… А теперь будем укладываться спать, Шустрик.

Шустрик. Бабушка, а давай дождёмся маму. Она ведь скоро придёт?

Бабушка Пушинка (растерянно). М-м-м…

Шустрик. Где моя мама? Когда она вернётся? Кто мне колыбельную споёт?

Бабушка Пушинка (скрывая волнение, укладывает Шустрика в кроватку). Ложись спать, Шустрик. Вот так, поворачивайся на бочок, малыш. Я тебе спою колыбельную песенку, а когда проснёшься, мама уже будет дома.

Шустрик (хвастливо). Ба, знаешь, когда вырасту, я буду самым сильным и проворным Мышонком.

Бабушка Пушинка (смеясь). Спи, малыш, ты и так достаточно шустрый для своих лет, тебя ведь поэтому и назвали Шустриком.

Шустрик. Сразу, как появился на свет, я был шустрым?

Бабушка Пушинка. Да, я же тебе тысячу раз твердила об этом.

Шустрик. А ты ещё повтори.

Бабушка Пушинка. Знаю я тебя, ты после этих рассказов совсем спать не будешь…

Шустрик. Ба, а тебя назвали Пушинкой, потому что ты лёгкая как пух?

Бабушка Пушинка (смеётся). Была, была когда-то, а прозвище осталось… Ах, ты, хитрый Мышонок, ты намеренно мне зубы заговариваешь, чтобы только не спать. Ну-ка, быстро закрывай глазки... Давай, давай, закрывай их, а я тебе колыбельную спою (поёт.)

А-а-а, спи, малыш,

Спи, мой, золотой,

Ты, подушечки коснись

И поспи, родной…

Прерывает пение, смотрит на внука, делающего вид, что он засыпает. Бабушка Пушинка встаёт с кровати, быстро собирает разбросанные вещи и игрушки, которые она ещё не успела убрать. Осмотрев нору и осознав, что везде чисто, принимается нервно ходить по комнате. Шустрик, молча, наблюдает за ней, осмелев, по-тихоньку высовывается из-под одеяла и приподнимается на постели.

Бабушка Пушинка. Ночь на дворе, а дочки Прекрасной Мышильды всё нет, не случилось бы беды… Да и муж мой, Полхвоста, где-то запропастился… Что творится в стране… Что творится…(задумывается.)

Бабушка Пушинка слышит шорох, резко оборачивается и смотрит на внука. Шустрик за секунду до этого юркнул под одеяло и делает вид, что спит. Бабушка Пушинка вспоминает, что она не допела колыбельную и продолжает петь.

А-а-а, спи, малыш,

Спи, мой, дорогой,

Сладкий сон тебе приснись,

Ты усни, родной…

Бабушка Пушинка резко обрывает пение и начинает опять нервно ходить по норе.

Что же в нашем королевстве Мышляндии происходит? Мыши стали пропадать. Сначала исчез наш любимый король Мышан-Пузан III, и никто не знает где он. Паника охватила государство. Потом стали прямо на глазах испаряться соседи, знакомые, соседи знакомых… А неделю назад, наш зять Острозуб, муж дочки единственной Прекрасной Мышильды, ушёл на заработки, сообщив, что вернётся дня через два и как в воду канул. Сегодня рано утром дочка ушла на его поиски, сказала, что вернётся к обеду, а её всё нет... Муж мой Полхвоста вечером пошёл по соседям узнать есть ли какие новости… И его нет… А тут Шустрик перекупался в озере и заболел… Ой, беда, беда…Что творится…. Что творится…

Появляется Дедушка Полхвоста с соседской девочкой Смешинкой.

Дедушка Полхвоста. Вот так всегда, только я за порог, ты за причитания свои принимаешься …

Бабушка Пушинка. Какие новости? Говори скорее…

Дедушка Полхвоста. Тс… тише, тише, внучка разбудишь…

Шустрик (вскакивая с постели). А я уже не сплю.

Дедушка Полхвоста. Так я и го-го-говорю… Вот, ребёнка разбудила своими криками, твой писк аж у соседей слышен.

Бабушка Пушинка (оправдываясь). Да я его только уложила, ведь и спал уже…

Шустрик. Уснёшь тут, когда такие дела творятся. Ну, рассказывай, Дедушка, какие новости?

Дедушка Полхвоста. Так я и го-го-говорю… новости такие, что не сказать, что хорошие…

Бабушка Пушинка. Да ты яснее излагай… Всякий раз выражаешься так, что вроде, что-то произнёс, а что не понятно…

Дедушка Полхвоста. Так я и го-го-говорю, радоваться нечему.

Бабушка Пушинка. Ну, сказал, так сказал… Философ. Ты что-нибудь узнал у соседей?

Дедушка Полхвоста. Так я и го-го-говорю …узнал…(молчит.)

Бабушка Пушинка. Разумеется, из тебя всегда всё выпытывать приходиться…

Дедушка Полхвоста. Так я и го-го-говорю…

Бабушка Пушинка. Ну…

Дедушка Полхвоста. Так это, ж, я и го-го-говорю, го-говорю, го-во-рю… (молчит.)

Бабушка Пушинка. Тьфу…

Бабушка Пушинка разводит руками, показывая, что у неё больше нет сил беседовать с Дедушкой Полхвоста.

Шустрик. Дед, не тяни кота за хвост…

Дедушка Полхвоста (мечтательно). Эх, вот раньше бывало, я никого не боялся и мог любого Кота за хвост схватить…

Шустрик и Смешинка смеются. Бабушка Пушинка машет на Дедушку Полхвоста рукой.

Эх, и смел же я был, за это и пострадал (смотрит на свои полхвоста…) иногда воспоминания всплывают так ярко…

Шустрик. Де-душ-ка, ау, очнись.

Дедушка Полхвоста. А? Что? А-а-а… (Выпаливает скороговоркой.) Был в норе у Длиннохвостика, так у него дочка Белогрудка, мама Смешинки, тоже пропала, они ведь вместе с нашей дочкой пошли на ярмарку. И не вернулись. Теперь нам надо идти с Длиннохвостиком на ярмарку и всё узнать. Вот Смешинка у нас на ночь останется, а то в своей норе ей одной будет страшно, поэтому я её к нам и привёл, а ты за ней присмотри.

Бабушка Пушинка (восхищённо). Ну, ты просто оратор…

Шустрик. Дед, ну ты даёшь…

Смешинка (смеётся). Ха-ха-ха…

Дедушка Полхвоста. Вот я и го-го-говорю… надо идти…

Бабушка Пушинка. Куда идти? Ведь ночь на дворе.

Дедушка Полхвоста. Надо идти. Потом может быть поздно. Пушинка, присмотри за детьми. А если что не так… ты уж прости меня…

Бабушка Пушинка. Да, ладно уж тебе, Полхвоста, раньше времени… Давай я тебя провожу…

Дедушка Полхвоста уходит. Бабушка Пушинка выходит его провожать.

Смешинка. Ха-ха-ха, какое смешное у твоего Дедушки имя – Полхвоста, я как его слышу, так сразу хохотать начинаю. Ха-ха-ха… И сам он такой смешной, полхвоста не хватает. Ха-ха-ха…

Шустрик. Смешинка, разве можно смеяться над инвалидом? Если у какого-нибудь Мышонка не хватает пол-лапы, пол-уха или пол-хвоста, так значит можно над ним насмехаться? Это не хорошо, не по-мышиному. Дедушка воевал с Котами в Великой битве за Мышляндию и потерял полхвоста. С тех пор его так и кличут, а до этого его Философом все звали.

Смешинка (виновато). Прости, Шустрик, я никогда не задумывалась над этим, я больше не буду так делать. Просто я очень весёлая, меня ведь и назвали Смешинкой, потому что я хохочу без всякого повода… Мне всё смешно. Вот, например, ты мне палец покажи – я хихикать буду. Покажи…

Шустрик. Да, ну…

Смешинка. Покажи, покажи…

Шустрик (нехотя показывает палец). На, смотри.

Смешинка. Ха-ха-ха, ой, умора…

Шустрик (разглядывает свой палец). Что тут смешного? Палец как палец.

Смешинка. Ха-ха-ха…

Шустрик. Странная ты какая-то. Хохочешь всё время.

Смешинка. Да, нет. Я просто весёлая. Всегда смеюсь, ха-ха-ха… Я очень позитивная Мышка.

Шустрик (понравилось слово). По-зи-тив-ная это какая?

Смешинка. По-мышиному, это жизнерадостная.

Шустрик. Слушай, это здорово. Ты – жизнерадостная Мышка. А я – жизнерадостный Мышонок.

Смешинка (смеётся). Ага!

Шустрик. Знаешь, Смешинка, а ты ведь хорошая девчонка, непохожая на других Мышек-воображал.

Смешинка (смеётся). Конечно! Я сама этих воображалок не люблю.

Шустрик. Значит, будем дружить?

Смешинка. Будем!

Шустрик и Смешинка поют вместе:

Мышка Мышке должна помогать

От противных Котов убегать,

И следы от врагов заметать…

Пи-пи-пи-пи-и-пи-и…

Мышка Мышке должна помогать,

От любого капкана спасать,

Вместе ржаное зерно добывать…

Пи-пи-пи-пи-и-пи-и…

Шустрик. Эх, как же я люблю пищать!

Смешинка. И я.

Шустрик. Ведь это славно попищать вдвоём. Так романтично.

Смешинка. Точно, здорово! Мы ведь Мышки и пищать умеем хорошо.

Шустрик. Смешинка, хочешь, я тебе открою один секрет?

Смешинка. Конечно.

Шустрик. Скажу тебе по правде, Кошек я не боюсь.

Смешинка. Хвастунишка! Кошек все Мышки боятся!

Шустрик. А я нет! Я умею по-кошачьему разговаривать.

Смешинка. Это как?

Шустрик. Мяу! Мяу!

Смешинка. Классно! А ещё!

Шустрик (мяукает на разный манер). Мяу- мя-у – м… м…м…мя-у - м….м…м….я…у!...

Смешинка. Ха-ха-ха… слушай, а как ты научился? Я тоже так хочу! (пробует мяукнуть, у неё не получается.)

Шустрик. Меня Кошка научила.

Смешинка. Самая настоящая? И она тебя не съела?

Шустрик. Нет! Как видишь!.. (Думает, рассказать или нет. Наконец, решается.) Когда-то я спас маленького, глупого котёнка, который заблудился и забрёл в нашу страну. Если бы его нашли наши Мыши – храбрые гвардейцы, они бы его своими когтями разорвали. А я его пожалел. Он просто был мал, любопытен и не понимал грозящей ему опасности. Поэтому, я отвёл его домой к маме в страну Кошляндию.

Смешинка. И ты не испугался воинственных Котов и Кошек?

Шустрик. Да, я как-то об этом не думал… Надо было малыша до дому проводить, чтобы с ним ничего не случилось… А его Мама, Мурлыка – Великая Изобретательница, в знак благодарности научила меня кошачьему языку.

Смешинка (восхищённо). Ты с ней подружился?

Шустрик. Разумеется. И Мурлыка подарила мне кошачий парик.

Смешинка. Зачем?

Шустрик. Чтобы другие Коты и Кошки меня не узнали и не съели.

Смешинка. Здорово! А покажи парик.

Шустрик. Нет, не могу … меня Мурлыка просила никому об этом не рассказывать, а я проболтался… впервые…

Смешинка. Не волнуйся, я никому не скажу… Ну, покажи… Ты в нём похож на Кота?

Шустрик. Конечно!

Смешинка. Тогда показывай!

Шустрик. Не могу.

Смешинка. Ну, пожалуйста, я никогда в жизни не видела Котов.

Шустрик. И не надо…не надо тебе их видеть. Безопаснее.

Смешинка. Пожалуйста, Шустрик. Мне так интересно. Ведь я буду знать, что ты не настоящий Кот, а мой друг Шустрик и не буду бояться.

Шустрик. Хорошо. Только ты не кому не рассказывай, это большой секрет.

Смешинка. Что ты, что ты, честное мышиное.

Шустрик (смеётся). Верю, верю, но пальцы свои покажи.

Смешинка (хитро). А зачем?

Шустрик. Покажи, покажи.

Смешинка протягивает лапки вперёд и Шустрик видит перекрещенные пальцы. Он распрямляет их.

Шустрик. А вот теперь, честное мышиное произнеси.

Смешинка. Честное мышиное.

Шустрик достаёт из-под своей кровати спрятанный парик и примеряет.

Смешинка (восторженно). Ах, ты просто настоящий Кот!

Шустрик. Ты же никогда в жизни Котов не видела?

Смешинка. А мышиное телевидение на что? Я каждый день смотрю криминальную хронику: «Знаменитые Коты-преступники! Их разыскивает мышиная полиция!» Ха-ха-ха… Шустрик, дай мне померить парик, пожалуйста…

Шустрик. Смешинка, не могу… У него, к тому же, одно свойство имеется – кто наденет парик, становится обладателем нюха, как у Кошки и любую Мышку по запаху найти может.

Смешинка. Ах, как это прекрасно! (Хлопает в ладошки.) Значит, любую Мышку можно найти? Сейчас посмотрим. Давай в прятки с тобой сыграем.

Шустрик. Давай.

Смешинка. Чур, ты будешь водить. Заодно и проверим твой феноменальный нюх. Меня ещё никто в прятки не обыгрывал.

Шустрик. Хорошо.

Смешинка. Ха-ха-ха… Узнаем как действует парик.

Шустрик. Я закрываю глаза, а ты прячься.

Смешинка прячется.

Считаю до пяти - раз, два, три, четыре, пять, я иду искать. Кто не спрятался, я не виноват.

Шустрик открывает глаза, принюхивается и по запаху быстро находит Смешинку.

Смешинка. Это не считается, ты случайно меня нашёл.

Шустрик. Как случайно? Я же честно играл.

Смешинка. Давай переиграем.

Шустрик. Хорошо, но если я тебя опять найду, то мы твой проигрыш засчитаем.

Смешинка. Конечно, конечно. Закрывай глаза, я прячусь.

Шустрик (закрывает глаза). Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать. Кто не спрятался, я не виноват.

Смешинка прячется. Шустрик открывает глаза, принюхивается и по запаху её снова быстро находит.

Смешинка. Нет, я так не играю. С таким париком любой найдёт.

Шустрик. Тогда я его сниму, и сыграем заново.

Смешинка. Нет, не хочу. Не интересно стало.

Шустрик. А во что ты хочешь сыграть?

Смешинка. Ни во что.

Шустрик. Смешинка, ты что обиделась?

Смешинка. Нет. Ничего не хочу.

Шустрик. И даже парик примерить?

Смешинка. Ах… можно?

Шустрик. Держи.

Смешинка примеряет парик.

Шустрик (смеётся). Как ты похожа на настоящую маленькую Кошечку, только пахнет от тебя Мышкой.

Смешинка (озадаченно). Что же делать?

Шустрик. Есть у меня хорошее средство. Кошачий дезодорант называется.

Смешинка. А что это?

Шустрик. Это такой дезодорант с запахом Кошки. Мурлыка подарила, чтобы мышиный запах отбить. Я всегда, перед тем как идти к ним в гости, парик надеваю и дезодорантом на себя прыскаю… Видела бы ты морды здоровенных Котов-Гвардейцев, охраняющих границы Кошляндии, которые каждый раз смотрят на меня не понимающе и восклицают (передразнивает Котов:) «Проходите, миленький Котёнок».

Смешинка. Ха-ха-ха…

Шустрик. А я им в ответ: «Мяу, здравствуйте, м-м-м-дяденьки Большие м-м-м-Коты!». А они в восторге: «Ах, какой воспитанный Котёнок!».

Смешинка. Ха-ха-ха…Ой, смешно, ой, не могу…

Шустрик достаёт из-под своей кровати кошачий дезодорант, показывает Смешинке флакон.

Шустрик. Вот, смотри, видишь какой…

Смешинка. Классный, а понюхать дашь?

Шустрик. Смешинка, но Кошкой же в норе будет пахнуть…

Смешинка. Ну, немножечко… Интересно же, как пахнут настоящие Кошки.

Шустрик. А, ладно. Только немножко.

Шустрик прыскает из флакона. Смешинка нюхает запах.

Смешинка. Фу, так это и есть запах Кошки?

Шустрик. Он самый.

Смешинка. Буду знать.

Шустрик. Теперь ты понимаешь, почему меня Кошки не съели?

Смешинка. Ага.

Появляется Бабушка Пушинка. Шустрик быстро прячет парик и кошачий дезодорант за свою спину.

Бабушка Пушинка (принюхивается). Фу-Фу… Странный запах какой-то…. Чем это пахнет? Кошкой?

Шустрик. Бабушка, откуда здесь взяться Кошке? Тебе почудилось.

Бабушка Пушинка. Но запах…

Шустрик и Смешинка (вместе). А мы ничего не чувствуем.

Бабушка Пушинка. Да? Значит, показалось… И всё же странно… запах, такой знакомый…

Шустрик и Смешинка (вместе, давясь от смеха). А мы ничего не чувствуем.

Бабушка Пушинка. Но…

Шустрик (прерывает её). Бабушка, ты проводила Дедушек Похвоста и Длиннохвостика в город?

Бабушка Пушинка. Да, да, проводила… Дедушки ваши ушли в город. Как что-то они узнают, вернутся с новостями, а мы спать ложимся. Смешинка, ты можешь лечь на соседнюю с Шустриком кроватку. А я прилягу здесь (ложится на кушетку.) Утро вечера мудренее.

Шустрик. Бабушка, ты всегда так говоришь, а что это означает?

Бабушка Пушинка. Ш-ш-ш, спи, золотой. Утром и узнаешь. Спокойной ночи, дети!

Шустрик и Смешинка (вместе). Спокойной ночи, Бабушка Пушинка!

Бабушка Пушинка быстро засыпает и храпит на всю нору. Шустрик и Смешинка перешептываются.

Шустрик. Смешинка, а ты хочешь спать?

Смешинка. Нет. Не очень.

Шустрик. И я не хочу. А давай поболтаем, только тихонечко, чтобы бабушку Пушинку не разбудить?

Смешинка. Давай.

Шустрик. О чём говорить будем?

Смешинка. Обо всём.

Шустрик. Смешинка, а когда ты вырастешь, ты кем хочешь стать?

Смешинка. Не знаю ещё. А ты?

Шустрик. А я уже знаю. Только ты смеяться не будешь?

Смешинка. Не-а…(осеклась, поняв, что это трудновыполнимое для неё задание.) То есть постараюсь, попробую …

Шустрик. Хорошо, если хочешь, хихикай, только не громко, чтобы Бабушку Пушинку не разбудить. Только это большой секрет, понимаешь?

Смешинка. Да. Я никому не скажу.

Шустрик. Знаешь, мне с тобой так легко, могу говорить на любую тему. А-то дома мне и поделиться не с кем. И бабушка есть, и дедушка… и мама, и папа… были, пока не пропали…

Смешинка. Я тебя очень хорошо понимаю… Я тоже целый день в норе одна… И поговорить и поиграть не с кем … (На секундочку задумывается.) Рассказывай, кем ты хочешь быть?

Шустрик. Когда вырасту, хочу стать знаменитым сыщиком и распутывать разные преступления. Хочу быть самым крутым сыщиком… самым известным…

Смешинка. Ух-ты, здорово! Слушай, может быть тебе не ждать, когда ты вырастешь, а прямо сейчас стать великим сыщиком?

Шустрик. Это как?

Смешинка. Какой ты недогадливый, Шустрик. Мыши у нас в стране пропадают. Мои мама, папа и бабушка пропали, у тебя – мама и папа. Все соседи, знакомые, соседи знакомых и даже король Мышан-Пузан III исчезли куда-то. А вот куда?

Шустрик. Не знаю.

Смешинка. Ты же будущий сыщик, вот и подумай, куда они могли подеваться?

Шустрик. Даже понятия не имею.

Смешинка. Сообрази. Надо же когда-то начинать. Я тебе помогу.

Шустрик. Какая же ты классная девчонка, хоть и смеёшься всё время не кстати… Вспомнил! Идём с тобой на ярмарку. Я слышал, что именно там пропадают все Мышки.

Смешинка. Молодец! А дорогу туда знаешь?

Шустрик. Нет. А парик на что? Я его надену, унюхаю следы наших Дедушек и найду дорогу на ярмарку.

Смешинка. Здорово придумано. Идём.

Шустрик. Только тихо.

Смешинка. Ага, чтобы Бабушку Пушинку не разбудить.

Шустрик и Смешинка убегают, прихватив с собой парик и кошачий дезодорант.

Картина вторая

Ярмарка на главной площади столицы Мышляндии (город Кошка-Брысь).

В центре площади помост для выступления известного мага Нак-Пака. Вокруг эстрады собрались Мышки разных возрастов. Среди них находится Дедушка Полхвоста, он нервно озирается, кого-то ищет.

На сцене появляется ассистент мага - Нам-Раш. Мышки с восторгом начинают ему аплодировать. Нам-Раш кланяется публике и делает ей знак, чтобы все умолкли.

Ассистент Нам-Раш. Уважаемые Мыши и Мышки! Нет!.. Прекрасные Мышки! (посылает им воздушные поцелуйчики.) Charmant! Charmant… Charmant …. (Увидел в толпе Красивую Мышку, заигрывает с ней, посылает ей множество поцелуйчиков.) И вы, charmant… О, какая вы, charmant!!! (Пожилой спутник Красивой Мышки разгневан, показывает Нам-Рашу кулак. Ассистент видит жест, раскланивается, извиняюще прижимает руку к сердцу и обращается к нему.) А также благородные и знатные Мыши! Сейчас вы вновь увидите…(приметил в толпе другую симпатичную Мышку, начинает строить ей глазки) Charmant… Charmant… (слышит нарочитое покашливание мага Нак-Пака, вспоминает, что он на сцене, быстро выходит из положения.) Charmant… несравненного, неповторимого фокусника и мастера иллюзии, единственного в своём роде, уникального, непревзойдённого, великого мага Нак-Пака.

Мышки радостно хлопают в ладошки. На сцене появляется маг Нак-Пак в ярком, блестящем сценическом костюме. Мышки, увидев его, с энтузиазмом аплодируют ещё дружнее. Маг Нак-Пак раскланивается перед зрителями.

Маг Нак-Пак. Уважаемая публика, вы готовы смотреть необычные фокусы?

Публика (восторженно). Да-а-а.

Маг Нак-Пак. Вы готовы к удивительным происшествиям?

Публика. Да-а-а.

Маг Нак-Пак. Тогда я начинаю?

Публика. Да-а-а.

Маг Нак-Пак делает незаметное движение и его костюм превращается в другой сценический блестящий костюм. (Иллюзионная трансформация - смена костюма.)

Публика (в восторге). Ах!

Появляются Шустрик и Смешинка.

Шустрик (в парике, принюхивается). Кажется, попали туда куда надо, здесь наши Дедушки точно были.

Смешинка (взволнованно). Шустрик, кругом народ. Парик нужно снять и спрятать, а то примут за Кошку и тогда тебе не сдобровать…

Шустрик. Точно. (Быстро стаскивает с себя парик и прячет за пазуху.)

Смешинка (показывает на помост). Смотри, там что-то происходит. Давай подойдём поближе.

Шустрик и Смешинка пытаются пробраться сквозь толпу к эстраде, наблюдая за зрителями и магом Нак-Паком, показывающим фокусы.

Маг Нак-Пак (закончив фокус, делает пассы руками, толпа Мышей заворожено за ним следит). Намбо… Намбо…Кругом намбо, намбо.

Публика (в эйфории повторяет). Намбо, намбо.

Шустрик (Смешинке). А что они говорят? Не понятно.

Смешинка. Ха-ха… Повторяют какие-то слова.

Шустрик. А что они означают?

Смешинка. Ха-ха… Абракадабра какая-то.

Шустрик (машинально). Слово абракадабра читается слева направо и справа налево одинаково… Точно… Намбо, намбо, если прочитать наоборот - обман… Обман какой-то происходит? Понимаешь?

Смешинка. Какой ты умный, Шустрик!

Шустрик. Что-то здесь не так…Нужно проверить…

Мышки ликуют ещё громче. Маг Нак-Пак раскланивается. Делает жест, чтобы толпа замолчала.

Маг Нак-Пак. А сейчас, уважаемая публика, фантастический номер - магия омоложения. (Хлопает в ладоши.)

Ассистент Нам-Раш вывозит чёрный ящик на колёсиках, показывает зрителям, что он пустой.

Ассистент Нам-Раш (обращаясь к Красивой Мышке из публики). Не хотите ли проверить волшебный ящичек? (К её спутнику.) А вы, месье?.. Может быть, желаете омолодиться? А впрочем, месье, вам уже ничто не поможет … (Красивой Мышке) Charmant… Charmant… Омоложение? Что вы, нет, вам ещё рано…

Красивая Мышка в смущении. Её спутник грозит кулаком ассистенту Нам-Рашу, берёт свою спутницу за лапку и они демонстративно уходят. За ними стоял Дедушка Полхвоста, теперь он остался один на первом плане перед сценой. Он явно чем-то озадачен.

Ассистент Нам-Раш. Господа, нет ли желающих пройти сеанс омоложения? (Обращается к разным Мышкам, стоящим возле эстрады.) Может быть вы? Или вы? Вы, не желаете омолодиться? Не стесняйтесь, пожалуйста. Всё предельно просто.…

Маг Нак-Пак (увидев, что желающих нет. Публике). Итак, я вижу, что есть доброволец…(Ищет взглядом, кого бы вытащить на сцену.) Ну, кто же выйдет…

Дедушка Полхвоста (решается). Есть… есть… Сейчас я тебе покажу омоложение…

Маг Нак-Пак. Поприветствуем смельчака. Прошу на сцену.

Дедушка Полхвоста выскакивает на сцену. Публика ему рукоплещет.

Смешинка (Шустрику). Смотри, это твой Дедушка Полхвоста.

Шустрик. Где?

Смешинка. Вон, видишь, выходит на сцену.

Шустрик. Дедушка, нет, не надо… (Его крик тонет в шуме толпы.) Смешинка, бежим, выручать Дедушку Полхвоста.

Смешинка. Мы не успеем, смотри какая толпа.

Пробираются к эстраде сквозь толпу.

Дедушка Полхвоста (бросаясь на мага Нак-Пака). Ты куда Длиннохвостика дел? Да я тебя сейчас…

Маг Нак-Пак улыбается, жестами подбадривает публику, показывая, что такого храбреца надо поддержать аплодисментами.

Маг Нак-Пак (обращаясь к Дедушке Полхвоста, говорит сквозь зубы, чтобы публика не услышала). Тише, тише. Улыбайтесь. Вы на сцене.

Дедушка Полхвоста. Го-го-говорю, я тебя сейчас… аферист…

Маг Нак-Пак (обращаясь к Дедушке Полхвоста). Тише, тише… (Громко обращаясь к ассистенту Нам-Рашу.) Ассистент, помогите Дедушке забраться в волшебный ящик.

Ассистент Нам-Раш берёт Дедушку Полхвоста за одну лапку, за другую его крепко держит маг Нак-Пак. Ведут по направлению к чудо-ящику.

Дедушка Полхвоста (магу Нак-Паку). А Длиннохвостик где?

Маг Нак-Пак. Тише, ты. В ящике. Идите в ящик, Дедушка!

Дедушка Полхвоста. А… Он точно там?

Ассистент Нам-Раш. Вот и проверите.

Маг Нак-Пак и ассистент Нам-Раш заталкивают Дедушку Полхвоста в волшебный ящик. Иллюзионист отходит от ящика, ослепительно улыбаясь и делая разнообразные пассы руками. Его помощник закрывает ящик на ключ, вынимает его из замка и демонстрирует зрителям. Затем достаёт шнурок, пропускает его через ключ, завязывает узелок и вешает себе на шею. Так же ослепительно улыбаясь, раскланивается перед публикой, быстро уходит и мгновенно появляется с реквизитом – шпаги на подносе. Протягивает магу Нак-Паку. Тот берёт по одной шпаге и начинает втыкать в ящик. Публика визжит от страха. Когда все шпаги воткнуты, иллюзионный кудесник протягивает руку по направлению к своему помощнику. Тот стремительно убегает и возвращается с большой пикой, подаёт её ему. Звучит барабанная дробь. Маг Нак-Пак втыкает пику в ящик. Толпа замирает от ужаса. Иллюзионист, ослепительно улыбаясь, раскланивается перед публикой. Затем вновь слышна барабанная дробь. Маэстро иллюзий вынимает пику и все шпаги, отдаёт их своему помощнику, тот быстро уносит поднос с реквизитом. Ассистент возвращается, снимает с шеи ключ, открывает ящик. Из него выскакивает молоденький, хорошенький Мышонок. Делает поклон и убегает. Публика в восторге рукоплещет.

Шустрик. Куда подевался Дедушка? Эй, Мышонок, где Дедушка?

Смешинка. Убежал… Но это не Дедушка Полхвоста.

Шустрик (пытается перекричать шум толпы). Эй, маг, где мой Дедушка? Ты куда его дел?

Маг Нак-Пак не слышит слов Шустрика. Раскланивается. Толпа восхищается чудесами.

Шустрик (Смешинке). Ничего не пойму, что-то странное творится здесь… Дедушка пропал на глазах у всех и никто не обратил на это внимание… Чудеса какие-то…

Смешинка. Точно, намбо-намбо.

Шустрик. Ты права, Смешинка, какой-то намбо-обман кругом. Да и эти двое на сцене какими-то ряженными кажутся.

Смешинка. Ха-ха… скажешь тоже... Скорее шарманистые, один всё заладил шарман, да шарман. И имя у него смешное Нам-раш… Послушай, если прочитать его имя в обратном порядке получится шарман.

Шустрик. Значит, Нак-Пак - это капкан, если прочитать наоборот. Торобоан. Имена у них наоборот. Чтобы это значило?

Звучит тревожная музыка. Маг Нак-Пак озирается на сцене. Видно, что с ним что-то происходит.

Маг Нак-Пак (шепчет сквозь зубы ассистенту так, чтобы не услышала публика). Надо сворачиваться.

Ассистент Нам-Раш (так же тихо). Что случилось?

Маг Нак-Пак (так же). Кто-то узнал тайну. Уходим по схеме.

Ассистент Нам-Раш (так же). С публикой нужно попрощаться.

Маг Нак-Пак (так же). Прощайся. Только быстро. Я первый исчезаю.

Ассистент Нам-Раш (так же). Хорошо.

Маг Нак-Пак внезапно исчезает. Публика в полном восторге от мастерства Мага.

Ассистент Нам-Раш (Публике.) Наша программа завершена! Всего Вам самого доброго! (Увидел симпатичную Мышку в толпе, подмигивает ей.) Charmant… Charmant… О, сharmant… (Вспоминает, что нужно убегать.) До новых встреч, Прекрасные Мышки и Благородные, Знатные Мыши!

Ассистент Нам-Раш также внезапно пропадает. Публика быстро разошлась. На площади остались только Шустрик и Смешинка.

Шустрик. Смешинка, послушай, а куда вся толпа так быстро исчезла?

Смешинка. Не знаю.

Шустрик. Что-то здесь не чисто. И эти два авантюриста – шарман и шарлатан куда-то подевались.

Смешинка. Ха-ха… Как ты их назвал… шарман и шарлатан…Ха-ха-ха…

Шустрик. Кончай, смеяться. Что делать?

Смешинка. Парик надевать.

Шустрик. Что?

Смешинка. Парик, говорю, надень и у тебя проявиться кошачий нюх. Тогда ты быстро найдёшь наших Дедушек.

Шустрик. Точно. Как это я сам не догадался.

Шустрик надевает парик, начинает принюхиваться, берёт след, который приводит к помосту, за помостом – лазейка, прикрытая старьём. Вслед за ним прибегает Смешинка.

Шустрик (быстро убирает вещи с отверстия). Смотри, Смешинка, вход.

Смешинка. Если есть вход, значит, нам туда нужно войти.

Шустрик. Ага. Я спускаюсь, тут есть лестница ведущая вниз.

Смешинка. Спускайся. Я за тобой. Запах Дедушки есть?

Шустрик (принюхивается). Чувствую запах Дедушки Похвоста и твоего Дедушки Длиннохвостика тоже и ещё какой-то непонятный, не мышиный…странный какой-то … пахнет ржавчиной и ещё какой-то помойкой…

Звучит тревожная музыка.

Картина третья

Логово Нак-Пака

Шустрик в кошачьем парике и Смешинка спускаются по винтовой лестнице вниз в логово Нак-Пака.

Шустрик. Смешинка, осторожно, ступеньки крутые.

Смешинка. Я вижу. Давай спускаться скорее, а то эти два авантюриста, что-нибудь с Дедушками сделают.

Шустрик (догадывается). Значит, вот каким образом пропадали Мыши: в то время как один аферист трюки показывал, другой в это время Мышей в лаз заталкивал. Это же надо такое простое объяснение исчезновениям среди белого дня.

Смешинка. Это они здорово придумали, воровать Мышей на глазах у всей публики.

Шустрик. Ведь никто и не догадался, что они шарлатаны.

Смешинка. Молодец, Шустрик, ты становишься настоящим сыщиком.

Шустрик (смущаясь). Да, ладно уж… тоже скажешь... Ты ведь мне помогаешь… Всё, спустился, нащупал почву… Это, по всей видимости, тоннель.

Смешинка (спрыгивая с последней ступеньки на землю). Да, мрачное место.

Шустрик. Куда теперь идти? Тут кругом пахнет мышами, да к тому же незнакомыми.

Смешинка. Тихо. Слышишь? Какие-то звуки.

Шустрик. Ага, похоже, что кто-то ссорится.

Смешинка. Идем, послушаем, только тихо.

Прислушиваются, тихонько крадутся по тоннелю, по дороге им попадается надпись на двери: «Дератизатор!»

Шустрик. Да-ра-ти-за-тор! Что это?

Смешинка. Дератизация-это уничтожение мышей, а дератизатор, я думаю, комната, где это происходит.

Шустрик. Какой ужас! Значит, два этих циркача хотят убить всех Мышей?

Смешинка. Тише. Слышишь? Дверь скрипит, наверное, из комнаты сейчас выйдут.

Шустрик. Может быть, подойдём поближе?

Смешинка. Нельзя, ближе может быть опаснее.

Шустрик. Что делать? Нужно же действовать. А как?

Смешинка. Неожиданно. Прячься! Живо!

Шустрик и Смешинка прячутся в укромном месте и подслушивают разговор. Открывается соседняя дверь, из неё выходят маг Нак-Пак и его ассистент Нам-Раш.

Маг Нак-Пак. Я тебе уже неоднократно говорил, что твоё увлечение женскими особями до добра не доведёт. Сегодня ты чуть не сорвал моё выступление. Я думал этот ухажёр Красивой Мышки, вызовет тебя на дуэль.

Ассистент Нам-Раш. Ну, подмигнул я этой Мышке. И что? Трагедия? Зато, какой успех был… Должен же я, каким-то образом, к великому цирковому искусству народ привлекать. К тому же, с публикой нужно взаимодействовать с помощью тех средств, которыми ты владеешь в совершенстве.

Маг Нак-Пак (иронично). Да, в этом ты, без сомнения, профессионал.

Ассистент Нам-Раш. Ха, сколько лет на сцене!

Маг Нак-Пак. Ну, хорошо. Допустим… Но что у тебя за дурной вкус? Как можно опуститься до такой низости восхищаться этими мерзкими, пищащими грызунами?

Шустрик и Смешинка перешептываются.

Шустрик. О ком это он?

Смешинка. По-моему о нас, о Мышах. Тс… Послушаем что будет дальше.

Ассистент Нам-Раш и Маг продолжают разговор.

Ассистент Нам-Раш. А что такого? Есть даже очень ничего… По-твоему, Кошки лучше?

Маг Нак-Пак. Не лучше, но приятнее. Потом, ты вспомни, я был создан Великой Кошкой-Изобретательницей Мурлыкой для быстрого уничтожения Мышей. С самого рождения мне внушали отвращение к этим мелким, противным тварям. Но больше всего я ненавидел их за то, что они, как и я, обожали сыр… Труженица–Кошка добывала молоко тяжёлым трудом, чтобы сделать из него сыр и отдать его мне, как дань, за поимку этих пискунов. И возомнил я себя величайшим существом. Съедав весь сыр, который мне оставляла Мурлыка, я даже не делал попыток поймать хоть одну Мышку… Как только видел сыр, мой разум затуманивался, я ничего не видел и не слышал. Кошку-Изобретательницу я всё время обманывал: «Ах, опять Мышь ускользнула. Она такая шустрая. В следующий раз поймаю». Однажды Великая Кошка, почувствовав неладное, подмешала в только что сделанный сыр снотворное и я, съев его, уснул надолго… Проснулся от холода и голода в сыром, плохо пахнущем месте. И понял, что Мурлыка выбросила меня на помойку, устав от моего бесконечного вранья…

Ассистент Нам-Раш. Вот-вот и тебя за твою любовь выбросили на помойку.

Маг Нак-Пак. Да как ты можешь сравнивать… Сыр! И женская особь?

Ассистент Нам-Раш. Кому что! Оказались–то мы в одном месте. Помнишь, как мы встретились? И если бы не наши вторсырьё университеты, ты давно бы заржавел и сгинул…

Маг Нак-Пак. Не правда.

Ассистент Нам-Раш. Значит, я лгу?

Маг Нак-Пак. Нет, но... ты не совсем прав?

Ассистент Нам-Раш. Ах, я не прав? Ты что опять захотел туда, где зловония и сырость? Так я тебе устрою…

Маг Нак-Пак. Нет, нет…

Ассистент Нам-Раш. Или хочешь к Кошке Мурлыке? Она живо припомнит твои проказы…

Маг Нак-Пак. Нет, нет… Но, знаешь, ты и сам не образец честности. Тебя ведь так же, как и меня, выбросили на помойку… антрепренер за твои аферные дела в цирке…

Ассистент Нам-Раш. Какой нахал! Ой, ну, какой нахал! А кто тебя всем цирковым фокусам и трюкам научил? Кто тебе книгу «Волшебную Магию» дал, чтобы ты личину свою поменял?

Маг Нак-Пак. Да, я помню, ты столько сделал для меня… Давай не будем ссориться, а мирно обсудим что нам делать дальше.

Ассистент Нам-Раш. Хорошо. Что нам делать дальше?

Маг Нак-Пак. Я тебе уже говорил – нужно бежать. Кто-то пронюхал про тайну: произнёс моё настоящее имя, пока лишь только один раз, может быть, даже случайно...

Ассистент Нам-Раш. Ну и что? Ты же заколдованный…

Маг Нак-Пак (прерывает его). Послушай, к тому же, во время представления я услышал внутренний голос, он сказал: «Бойся его! Беги! Спасайся!». Кого его, я не понял, но надо срочно сваливать…

Ассистент Нам-Раш. А ты не преувеличиваешь опасность?

Маг Нак-Пак. Нет. Я тебе тогда не сказал всей правды: магия сработала не в полную силу, от волнения, напряжения, а может быть и страха я перепутал слова заговора и его действие ослабло. Чары упадут, как только кто-нибудь произнесёт моё настоящее имя трижды и скажет слово наоборот, а потом его же в обратном порядке, я сразу превращусь в то, кем был когда-то…

Ассистент Нам-Раш. Так вот ты чего боишься? А я и не знал… Значит, вот как получилось… Мне ты сказал, что магия сработала, что никто и никогда тебя обратно не расколдует... Надул, значит меня.

Маг Нак-Пак. Нет, просто всей правды не сказал.

Ассистент Нам-Раш. Ах ты маг доморощённый, ты даже заговор произнести нормально не смог, слова перепутал… Только и умеешь - сыром объедаться.

Маг Нак-Пак. Да, я люблю сыр. Но должна же быть у меня хоть какая-то слабость.

Ассистент Нам-Раш. Конечно, вот наглец! А у меня слабости не может быть?.. Да если хочешь знать, я сам из цирка сбежал, потому что деньги хотел вложить в развитие великого циркового искусства.

Маг Нак-Пак. Это те деньги, которые ты у антрепренера прихватил?

Ассистент Нам-Раш. Да не обеднел бы он.

Маг Нак-Пак. А великое цирковое искусство эта та артисточка?

Ассистент Нам-Раш. Да, артисточка, но такая способная. Но не дали мне… развить искусство… не дали… Эх, пропадёт без меня искусство!

Маг Нак-Пак. Слушай, ты меценат, разве ты не понимаешь, бежать нам всё-таки придётся.

Ассистент Нам-Раш. Куда?

Маг Нак-Пак. Какая разница куда. Ведь всё равно кому головы морочить Мышам, Кротам… Можем в Кротляндию отправиться, она ближе всего… Все там верят в чудеса и магию… Только сначала нужно решить, куда Старикана деть, да и всех остальных тоже.

Ассистент Нам-Раш. Да Старикан как сидел в ящике, так и сидит.

Маг Нак-Пак (с испугом). Он не задохнулся ещё?

Ассистент Нам-Раш. Да если задохнулся – туда ему и дорога. Ха… Но как он верещал на представление: «Куда ты Длиннохвостика дел? Куда ты Длиннохвостика дел?» Хорошо, что мы вместе с ним справились и в ящик его засунули. (Хохочет.) Ты, кстати, куда Длиннохвостика дел?

Маг Нак-Пак. А я откуда знаю? Что я должен всех Мышей по именам знать, которых похитил? Кстати, а ящик со Стариканом где?

Ассистент Нам-Раш. Всё там же. Стоит в дальнем проходе.

Маг Нак-Пак. Тащи сюда.

Ассистент Нам-Раш. Как скажешь.

Маг Нак–Пак возвращается в комнату. Ассистент Нам-Раш уходит за ящиком, в котором находится Дедушка Полхвоста.

Шустрик и Смешинка встревожены, перешептываются.

Шустрик. Ах, это он за ящиком с моим Дедушкой пошёл?

Смешинка. Ага.

Шустрик. Что будем делать?

Смешинка. Тс-с…

Ассистент Нам-Раш притаскивает ящик с Дедушкой Полхвоста. Уходит в комнату к магу Нак-Паку. Шустрик со Смешинкой подбегают к ящику.

Шустрик. Дедушка Полхвоста, ты там?

Голос Дедушки Полхвоста. Да. Кто это?

Шустрик. Это я, Шустрик.

Голос Дедушки Полхвоста. Го-го-говори, громче, как ты здесь очутился?

Шустрик. Не могу громче, а то услышат… Мы следом за тобой пришли.

Голос Дедушки Полхвоста. С кем? Ты ни один? С бабушкой?

Шустрик. Нет, со Смешинкой.

Голос Дедушки Полхвоста. С соседкой. А Бабушка где?

Шустрик. Осталась дома.

Голос Дедушки Полхвоста. Подсоби, внучок, я никак не могу выбраться из этого магического ящика.

Шустрик. Сейчас я тебя выпущу (пытается вскрыть ящик.)

Голос Дедушки Полхвоста. Да, я уже пробовал открыть, все когти обломал. Нужен ключ, а он у ассистента…

Шустрик. Дедушка, они действительно владеют магией?

Голос Дедушки Полхвоста. Нет, но очень опасны. Не перед чем не остановятся. Очень противные типы.

Шустрик. Дедушка, подожди немного, я сейчас что-нибудь придумаю…

Голос Дедушки Полхвоста. Что ты, что ты, Шустрик, лучше позови кого-нибудь из взрослых.

Шустрик. Да не тут никого. Только я да Смешинка.

В комнате слышен шум. Открывается дверь. Шустрик и Смешинка прячутся.

Маг Нак-Пак. Итак, решил куда уходим?

Ассистент Нам-Раш. Смываемся по-тихому к Кротам, но Мышей всех надо уничтожить. Вот этим ты и займёшься. Ты же у нас главный специалист - «мышедавитель».

Маг Нак-Пак. Да я, к твоему сведению, ещё не одной Мышки не погубил.

Ассистент Нам-Раш. Чистеньким хочешь остаться? А я, значит, главный злодей? Не выйдет. Поведёшь всех сам в «Дератизатор!»

Маг Нак-Пак. Мы так не договаривались…

Ассистент Нам-Раш. А мы вообще с тобой ни о чём не договаривались. Это ты сам всё придумал: воровать Мышей, чтобы они сидели в неволе и тебе сыр изготавливали. Это ты у нас сыр-р-р-роежка. Ха-ха-ха… Ты, по-моему, кроме сыра вообще ни о чём думать не можешь. Но теперь я главный. Как скажу, так и будет. Понял? Мышеловка ты скрипучая, я как назову тебя настоящим именем три раза и скажу слово наоборот, а потом его же в обратном порядке, так сразу станешь горой заржавелого металлолома.

Маг Нак-Пак (в панике). Не надо. Я попробую.

Ассистент Нам-Раш. То-то же. Веди всех пискунов в «Дератизатор», а я реквизит пока соберу, пригодиться ещё, народу голову морочить.

Ассистент Нам-Раш уходит.

Маг Нак-Пак (расстроен). Ах, что же теперь делать? Я в своей жизни ни разу ни одной Мышки не поймал… Да, я люблю сыр-р-р, но убивать? Нет. Может лучше сбежать? Ну, его этого циркача, какого-нибудь другого найду…

Смешинка (тихо Шустрику). Теперь самое время кошачьим дезодорантом воспользоваться. Выпускай струю.

Шустрик пшикает из кошачьего дезодоранта.

Маг Нак-Пак (принюхивается). Что за странный запах? Такой знакомый…

Смешинка (тихо Шустрику). Шустрик, а теперь струю побольше.

Шустрик выпускает огромную струю.

Маг Нак-Пак (нервно). Кажется, Кошкой запахло. Странно, откуда? А… здесь много Мышей… запах привлёк…

Смешинка (тихо, Шустрику). А теперь иди.

Шустрик (тихо, Смешинке). Куда?

Смешинка (тихо, Шустрику). К магу Нак-Паку. Он Мурлыки твоей боится. Сейчас и сыграешь её. Вспомни, как двигается твоя Кошка-подружка и повторяй её движения.

Шустрик. Понял.

Шустрик начинает двигаться как Кошка, подкрадывается к магу Нак-Паку.

Шустрик. Мяу… мяу… Куда это ты спешишь?

Маг Нак-Пак (пятясь от страха). Мурлыка, это ты?

Шустрик. Мяу-у-у... Узнал-таки. Куда на этот раз торопишься? На помойку, где я тебя оставила?

Маг Нак-Пак. Мурлыка, отпусти. Всё, что хочешь, для тебя сделаю. И больше никогда не попадусь тебе на глаза.

Шустрик. Во-первых, отдай ключи от всех дверей, куда ты запер несчастных Мышек.

Маг Нак-Пак. Сейчас, сейчас, они у ассистента… Возьму.

Шустрик. Во-вторых, я не одна, со мной моё Кошачье войско. Смотри без глупостей. Далеко не уйдёшь.

Маг Нак-Пак. Да, да, я всё понял.

Маг Нак-Пак заходит в комнату. Слышен разговор.

Голос мага Нак-Пака. Мне нужны ключи от всех дверей.

Голос ассистента Нам-Раша. На, держи, ключ один для всех замков. Это я так здорово придумал, чтобы связку ключей не таскать. Ха-ха-ха...

Голос мага Нак-Пака (дрожащий от страха). Да, я их сейчас всех открою и отведу… (боится выговорить слово)… туда.

Маг Нак-Пак возвращается с ключом.

Маг Нак-Пак. Мурлыка, вот держи ключ, он подходит ко всем замкам. И прости меня за всё.

Шустрик. Спасибо, тебе, за спасённых Мышей. (Смешинке.) Смешинка, держи ключ и открой ящик с Дедушкой.

Смешинка (берёт ключ). Хорошо.

Смешинка открывает ящик и выпускает Дедушку Полхвоста.

Дедушка Полхвоста (кидается на мага Нак-Пака). Ах, ты, аферюга, го-го-говорил я тебе… мышегубитель…

Маг Нак-Пак (уворачивается от кулаков Дедушки Полхвоста). Я… я… я тут ни при чём…

Дедушка Полхвоста. Я всё слышал, это ты, доморощённый маэстро фокусов и иллюзий, придумал Мышей рабами сделать? Да я тебя сейчас…

Драка. Маг Нак-Пак пытается схватить Дедушку Полхвоста за шею и задушить.

Шустрик. Капкан, капкан, капкан… наоборот - торобоан.

Звучит тревожная музыка. Маг Нак Пак превращается в облезлый заржавелый капкан. Дедушка Похвоста вздыхает от облегчения.

Появляется ассистент Нам-Раш с пистолетом в каждой руке.

Ассистент Нам-Раш. Привет, честной компании! Развлекаетесь? Ха, я тоже (направляет на Дедушку Полхвоста и на Шустрика свои пистолеты.) (Обращаясь к Шустрику.) Слышь, ты, Хвостатый, ну и напугал ты Мага Нак-Пака. Вон он, теперь в ржавый металлолом превратился. Знай, я тебя не боюсь. Ключ быстро вернули или я вас всех пристрелю сейчас… Живо…

Дедушка Полхвоста (быстро выпаливает скороговоркой). Шарман, шарман, шарман… наоборот-торобоан...

Ассистент Нам-Раш (обращаясь к Дедушке Полхвоста). Эй ты, Мышиный воин, я не заколдован, можешь орать до посинения, пока я тебя не пристрелю… Я имя наоборот взял для благозвучности, «косил» под иностранца, а в цирке меня все Шарманом за обаяние называли… Так что глупостей больше не делаем, а ключик возвращаем, если хотите остаться в живых…

Сзади к нему подкрадывается Бабушка Пушинка, в руках у неё толстая книга, она ударяет сзади по голове ассистента Нам-Раша, тот падает без чувств на пол. Все ахают.

Шустрик. Бабушка, ты откуда здесь?

Бабушка Пушинка. А как ты думал, Шустрик, могу я отпустить маленького ребёнка ночью одного? Притворилась спящей, вы со Смешинкой всё выболтали, убежали, а я пошла за вами по следу.

Шустрик. А как же ты нас нашла?

Бабушка Пушинка. По запаху, милый. Мышки тоже обоняние хорошее имеют.

Шустрик. А как же тогда кошачий парик? Он что не настоящий?

Бабушка Пушинка. Настоящий-настоящий, только париком своим ты злодеев пугай. А мне он ни к чему. Я твой запах с младенчества знаю, и ни с кем не перепутаю. А вот прыть уже не та у меня, не молодая, угнаться за вами было сложно. Я только догнала вас у лазейки, а вы фьють… и уже в ней. Да пока спускалась по винтовой лестнице, пока ковыляла по тоннелю, раз и споткнулась о какой-то предмет, упала, коленку расшибла… Слышу, дела у вас плохи, схватила я этот предмет в лапы и бежать к вам на помощь… вовремя появилась…

Дедушка Полхвоста. Ох, Пушинка, если бы не ты… остались бы от нас с внучком только дырки….

Шустрик поднимает пистолеты и разглядывает их.

Шустрик. Так они не настоящие - реквизиторские, цирковые, для развлечения публики. Не убил бы он нас. Пугал…

Дедушка Полхвоста. Ой, а испугался я по-настоящему…

Шустрик разглядывает предмет, которым Бабушка ударила ассистента Нам-Раша по голове.

Шустрик. Бабушка, а предмет книгой оказался. «Волшебная магия» называется. Это, наверное, та настольная книга наших недоучившихся Магов, о которой они говорили, видать в спешке забыли…

Бабушка Пушинка. (Смеётся.) Вот видите, дети, и я приобщилась к тайнам магии… (Показывает на ассистента Нам-Раша.) Давайте, свяжем этого злодея, пока он не пришёл в себя, чтобы не сбежал. Потом его Мышиным гвардейцам сдадим.

Шустрик и Дедушка Полхвоста связывают бесчувственного ассистента Нам-Раша.

Дедушка Полхвоста. Смешинка, давай ключ, сейчас надо всех Мышек выпустить на свободу. Если бы не ты, внучек… эх, пропали бы мы без тебя…

Уходит.

Шустрик. Да что я? Мне Смешинка помогала.

Смешинка (указывая на капкан). А этого куда?

Шустрик. Как куда? На переплавку металла, пусть теперь будет полезной вещью для Мышей.

Смешинка. Здорово придумал! Я же говорила, Шустрик, что ты будешь знаменитым сыщиком.

Бабушка Пушинка. Да, что ты Смешинка… Мой Внучек уже Великий сыщик Всей Мышляндии.

Август 2013 года