МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВЛАДИВОСТОКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И СЕРВИСА
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
КАФЕДРА ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ
Рабочая программа учебной дисциплины
Иностранный язык (модуль 3)
Основная образовательная программа
210400.62 Радиотехника
210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи
Владивосток
Издательство ВГУЭС
2013
ББК 81.2 Англ
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (модуль 3)» составлена в соответствии с требованиями ООП: 210400.62 Радиотехника, 210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи.
Составители: , канд. филол. наук, доцент кафедры Западноевропейских языков, , ассистент кафедры Западноевропейских языков
Утверждена на заседании кафедры Западноевропейских языков от 01.01.2001 г., протокол
Рекомендована к изданию учебно-методической комиссией Института иностранных языков.
© Издательство ВГУЭС
2013
ВВЕДЕНИЕ
Изучение дисциплины «Иностранный язык (модуль 3)» предусмотрено базовой (обязательной) частью цикла «Гуманитарный, социальный и экономический цикл» ООП.
Актуальность данной дисциплины очевидна, так как владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе.
Особенностью изучения иностранного языка является тот факт, что оно строится на междисциплинарной интегративной основе.
Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.
1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Цели освоения учебной дисциплины
· Целью освоения дисциплины «Иностранный язык (модуль 3)» является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Изучение иностранного языка призвано также обеспечить:
· повышение уровня учебной автономии, способности к самообразованию;
· развитие когнитивных и исследовательских умений;
· развитие информационной культуры;
· расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
· воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.
1.2 Место учебной дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык (модуль 3)» входит в базовую (обязательную) часть цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл".
Требования к входным знаниям: студент должен
· знать:
- лексику повседневного общения;
- грамматические структуры и правила, необходимые для овладения устными и письменными формами общения: систему времен глагола, типы простого и сложного предложения, знаменательные и служебные части речи.
· уметь:
- делать устные сообщения по темам повседневного общения и по содержанию прочитанного текста;
- вести беседу в пределах тем повседневного общения;
- воспринимать на слух сообщения повседневно-бытового характера
- демонстрировать речевое поведение, адекватное ситуации общения;
- выделять тему и главную мысль текста при ознакомительном чтении без словаря;
- логично и грамматически правильно строить высказывание на заданную тему.
· владеть:
- страноведческой информацией, полученной из аутентичных источников;
- навыками самостоятельной работы;
- культурой мышления, способностью к общению, анализу, восприятию информации на иностранном языке;
- умениями грамотно и эффективно пользоваться источниками информации
§ (справочной литературы, ресурсами Интернет).
1.3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения учебной дисциплины
Таблица 1. Формируемые компетенции
ООП | Вид компетен-ций | Компетенции |
210400.62 Радиотехника. Средства радиоэлектронной борьбы | Общекуль-турные | ОК-14 владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного |
210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи | Общекуль-турные | ОК-10 владеть одним из мировых иностранных языков на уровне не ниже разговорного |
Таблица 2. Формируемые знания, умения, владения
ООП | Коды компе-тенций | Знания, Умения, Владения | |
210400.62 Радиотехника. Средства радиоэлектронной борьбы | ОК-14 | Знания: | лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка) |
Владе-ния: | иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников | ||
210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи | ОК-14 | Знания: | лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка) |
Владе-ния: | иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников |
1.4 Основные виды занятий и особенности их проведения
ООП | Форма обучения | Часы | Вид занятия | Трудоемкость (З. Е.) |
|
210400.62 Радиотехника. Средства радиоэлектронной борьбы | ОФО | 106 | Практическое занятие | 3 | |
210700.62 Инфокоммуникационные технологии и системы связи | ОФО | 106 | Практическое занятие | 3 |
Основной вид занятий для студентов очной формы обучения – практические занятия с применением информационно-коммуникационных технологий в сетевых дисплейных классах, которые предполагают работу по освоению лексики, грамматики в режиме тренировки и контроля, прослушивание текстов и диалогов по темам профессионального общения; развитие навыков чтения и говорения; чтение и перевод аутентичных текстов, развитие умения вести деловую переписку. Освоение курса предполагает, помимо посещения практических занятий, самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение контрольных заданий, самостоятельную работу с отдельными темами, посещение консультаций.
Для студентов заочной формы обучения проводится установочная сессия, во время которой они получают общие сведения об изучаемой дисциплине, получают задания для самостоятельного изучения материала. В течение семестра студенты получают консультации по интересующим их вопросам, защищают выполненные контрольные работы. Во время сессии проводятся практические занятия в компьютерных аудиториях с мультимедийным оборудованием.
Студенты вечерней формы обучения получают задания для самостоятельного изучения программного материала, посещают практические занятия и консультации.
1.5 Виды контроля и отчетности по дисциплине
Контроль успеваемости студентов осуществляется в соответствии с рейтинговой системой оценки знаний.
На практических занятиях ведётся текущий поурочный контроль в форме фронтального опроса, дискуссии по основным моментам изучаемой темы, осуществляется проверка домашнего задания, в том числе с использованием электронных тестов.
Аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.
Итоговой формой контроля является экзамен, который проводится в форме тестирования (ФЭПО).
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1 Перечень тем практических занятий
Тема 1. Electronic countermeasure
Радиопротиводействие. Способы использовании радиопротиводействия. Радары
Неличные формы глагола
Инфинитив. Формы и функции
Употребление инфинитива без частицы 'to'
Тема 2. Electromagnetic (radiation) weapons
Электромагнитное оружие. Воздействие электромагнитного оружия. Исследование и развитие электромагнитного оружия
Инфинитивные обороты:
· Objective with the Infinitive Construction
· For-to-Infinitive Construction
· Nominative with the Infinitive Construction
Тема 3. Electronic warfare
Радиоэлектронная борьба. Цели использования средств радиоэлектронной борьбы. Принцип работы средств радиоэлектронной борьбы.
Причастие. Формы и функции. Participle I, Participle II
Причастные обороты:
· Objective Participial Construction
· Absolute Participial Construction
· Оборот "have smth done"
Тема 4. Radar jamming
Глушение радара. Способы глушения радара. Приманки. Электронные средства глушения радара
Герундий. Формы и функции
Герундиальный оборот
Герундий и причастие
Герундий и инфинитив
2.2 Самостоятельная работа студентов
Освоение курса предполагает самостоятельную работу по подготовке к аудиторным занятиям, как с применением компьютерных программ, так и без их применения, выполнение домашних заданий, связанных с поиском информации в сети Интернет, а также работу над ситуационными проектами в группах.
3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Программой дисциплины предусмотрено проведение практических занятий, на которых организуются ролевые игры, разбираются конкретные ситуации повседневного общения. Широко используются информационные технологии (электронные тесты, тренажеры, интернет-ресурсы).
В ходе изучения данного курса предполагается использование электронных презентаций и проведение компьютерного тестирования. При обучении используются интерактивные формы, в том числе с применением игровых и неигровых методов.
Для студентов в качестве самостоятельной работы предполагается подготовка кратких сообщений с презентацией в формате Microsoft PowerPoint.
4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ КУРСА
4.1 Перечень и тематика самостоятельных работ студентов по дисциплине
Тема 1. Electronic countermeasure
Describe one of the first examples of using of electronic countermeasures
Неличные формы глагола
Инфинитив. Формы и функции
Употребление инфинитива без частицы 'to'
Тема 2. Electromagnetic (radiation) weapons
Describe Electromagnetic (radiation) weapons.
Talk about the study conducted by The University of Florida and the University of Central Florida.
Describe the Pandora Project.
Инфинитивные обороты:
· Objective with the Infinitive Construction
· For-to-Infinitive Construction
· Nominative with the Infinitive Construction
Тема 3. Electronic warfare
Talk about tactics and techniques of an electronic warfare.
Причастие. Формы и функции. Participle I, Participle II
Причастные обороты:
· Objective Participial Construction
· Absolute Participial Construction
· Оборот "have smth done"
Тема 4. Radar jamming
Describe the chaff
Герундий. Формы и функции
Герундиальный оборот
Герундий и причастие
Герундий и инфинитив
4.2 Контрольные вопросы для самостоятельной оценки качества освоения учебной дисциплины
Тема 1. Electronic countermeasure
1. What is en electronic countermeasure?
2. How can an electronic countermeasure be used?
3. What are basic ECM strategies?
4. How does jamming work?
5. What is a common method of changing the electromagnetic properties of air to provide confusing radar echoes?
Тема 2. Electromagnetic (radiation) weapons
1. What types of weapons use high intensity radio waves?
2. How can Electromagnetic (radiation) weapons be used?
3. What kind of radiation can interact with human brain waves?
4. How can voltage electric signals from the human brain be destroyed?
5. What technology has lethal capabilities?
Тема 3. Electronic warfare
1. What does an electronic warfare refer to?
2. What is the purpose of en electronic warfare?
3. What are three major subdivisions of the electronic warfare?
4. Where can an electronic warfare be applied from?
5. What do activities used in en electronic warfare include?
Тема 4. Radar jamming
1. What is a radar jamming?
2. What types of radar jamming do you know?
3. What is the difference between chaffs and corner reflectors?
4. What function do decoys serve?
5. What are two main technique styles of an electronic jamming?
Грамматика
Инфинитив (The Infinitive).
Переведите предложения, обращая внимание на инфинитив:
1. Beyond three feet it becomes weak and is unable to jam the radar gun.
2. These are quite compact in size whose prime function is to scramble the signals coming from radar detectors.
3. Before installing a radar jammer in your vehicle, one should check out with the laws or the models or the types that are permitted to use
4. Countermeasures include all those means of exploiting an adversary's activity to determine his intentions or reduce his effectiveness
5. The basic problem of EW is obviously to obtain the raw data
Замените выделенную группу слов инфинитивом:
1. She was the last who left the party.
2. I was astonished when I heard that he had got married.
3. There was no place where they could sit.
4. I can’t help you. I have nothing that I can offer.
5. He was the first man who visited the island.
6. He was the only one who passed that difficult exam.
Причастие I, II (The Participle I, II).
Образуйте Participle I и Participle II от следующих глаголов:
to move, to ask, to build, to read, to break, to recommend, to send.
Переведите словосочетания:
prized possessions, increased use, attacking units, a system installed effectively, dedicated underwater intercept receivers
Определите, являются ли выделенные слова причастием. Переведите предложения:
1. Since doppler radars (pulse and CW) operate on the frequency shift caused by a moving target, they automatically filter out returns from nonmoving targets and consequently eliminate many unwanted signals, such as those from chaff.
2. When viewing the corridor tail on, the radar can also track the lead aircraft if the range gate is forced to select the last part of the echo
3. When injected into the aircraft slipstream, the chaff packages burst open and the dipoles scatter to form a radar-reflective cloud called a chaff corridor.
4. Chaff dispensed by a rocket or projectile can be used to decoy or break the track of a missile with active radar guidance.
5. Doppler radars, including radars with moving target indicator (MTI) signal processors, although not designed specifically for ECCM purposes, are quite ECM resistant.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на форму причастия:
1. In addition, the amount of the ECM transmitter emission delivered into the victim receiver is a function of the receiver bandwidth, its antenna gain, and the radar cross-sectional area of the target.
2. A second way of using frequency as an ECCM tehcnique is the doppler radar, including radars designed for MTI signal processing
3. This system is already installed in LHD1 and LSD 44, providing "air-tight" ships designed with a positive pressure capability.
Герундий (The Gerund).
Образуйте герундий от следующих глаголов:
To grade, to evaluate, to promote, to perform, to finance.
Переведите следующие герундиальные образования:
Finding, coming, staying, solving, walking.
Переведите предложения, обращая внимание на герундиальные обороты:
1. Dealing with acoustic countermeasures requires the same basic approach as ECCM
2. This fact is usually accounted for by specifying the spectral power density that a jammer must have to jam a radar.
3. Besides avoiding detection and identification by an enemy sensor or weapon, countermeasures also includes the means to reduce the effectiveness of his destructive systems
4. A major difficulty in studying countermeasures is how rapidly the subject revolves around classified information.
5. The micron is the basic unit for measuring the wavelength of electromagnetic waves
4.3 Методические рекомендации по организации СРС
Самостоятельная внеаудиторная работа студентов является важнейшим условием успешного овладения программой курса. Она тесно связана с аудиторной работой. Студенты работают дома по заданиям преподавателя, которые базируются на материале, пройденном на аудиторном занятии, выполняют обучающие электронные тесты по грамматике, читают тексты с использованием словаря.
На каждом занятии студенты получают домашнее задание по изученной теме, которое заключается в чтении профессионально-ориентированного текста, выполнении упражнений, направленных на формирование различных технологий извлечения информации из текста; отработке грамматического материала, усвоенного на занятии; закреплении новой лексики. После выполнения всех домашних заданий по изучаемой теме студенты выполняют электронный тест, позволяющий проверить уровень сформированности грамматических и лексических навыков.
В качестве самостоятельной работы предполагается прослушивание аутентичных аудиоматериалов, подготовка коротких сообщений, поиск информации в сети Интернет, групповая работа над ситуационными проектами.
4.4 Рекомендации по работе с литературой
Базовым учебным пособием дисциплины «Иностранный язык (модуль 1)» является учебник «English for telecoms and information technologies» подготовленный издательством Oxford University Press (Великобритания), а также аутентичные материалы из оригинальных источников. В ходе изучения дисциплины студенты выполняют упражнения и задания по темам, предусмотренным настоящей рабочей программой, прослушивают аудиозаписи.
Остальная рекомендуемая литература используется в ходе самостоятельной работы студентов.
5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
5.1 Основная литература
1. Ricca-McCarthy T., Duckworth M. English for Telecoms and Information Technology. Oxford, 2013
2. Качалова, Ксения Николаевна. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами: [учебник для студентов вузов]/, . – М.: ЛадКом, 2012.
5.2 Дополнительная литература
1. Подборка текстов по специальности из оригинальных источников.
5.3 Интернет-ресурсы
www.
www. englishteaching. org. uk
www. englishgrammar. org
www. itesl. org/questions/
6. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
а) программное обеспечение: программное обеспечение для управления компьютерными лингафонными классами «Диалог Нибелунг», презентации MSPowerPoint по грамматике английского языка
б) техническое и лабораторное обеспечение: компьютерный лингафонный класс; аудитория с мультимедийным презентационным оборудованием.


