Екатерина Киприянова, 190 группа
И тишина стала ей ответом
Она медленно брела вдоль могильных крестов. Каждый следующий шаг давался тяжелее предыдущего. Дорожка казалась бесконечной. Venit mors velociter, rapit nos atrociter1. Но вот и он – холодный серебристый мрамор, custos pacis conditor et consolationis2 для ушедшей души. Блеск этого камня возвращал a realibus ad realiora3– это последняя их встреча, если диалог с невидимым источником голоса можно так назвать. Sunt verba et voces, рraetereaque nihil4.
Она быстро опустилась на колени и уткнулась лбом в фотографию. Закрыла глаза, стараясь не заплакать, глубоко вдохнула. Резкий порыв ветра разнес над памятниками тихий шепот: «Vivos voco, mortuos plango5». Это был пароль. Услышать эту фразу для душ, еще имеющих возможность посещать землю, означало, что их не забыли, у близких еще vivit sub pectore vulnus6.
– Salve7, моя хорошая.
– Здравствуй, дедушка. Я…Даже не знаю, о чем принято говорить в последнюю встречу. Живые никогда не знают, когда она случится, и не придумали еще правил.
– Mors sola fatetur, quantula sint hominum corpuscula.8 Однако ум мой по-прежнему жив. О чем ты хотела бы спросить? Это последний день, когда я знаю ответы на все существующие вопросы. Carpe diem.9
– Твоя душа… Она тоже умрет?
– Нет, она все лишь станет принадлежать кому-то другому. Это правило «perfice te10». Жизнь, что я только что закончил, научила меня тому, что vita incerta mors certissima11. И с этим ничего не поделать.
– А появилась бы возможность вернуться на землю, si frac illabatur orbis12?
– Небо… Ты знаешь, spiritus flat ubi vult13… Поэтому все рассказы о небесном мире не более, чем сказка.
– Но где же ты тогда сейчас находишься?
– Везде. Я просто энергия, такого status praesens14.
– Значит, человеческое тело просто является сосудом для этой энергии? Ты сказал, что твоя душа скоро найдет другой дом…
– Pulchre, bene, recte15. Ты всегда была сообразительной. Только если быть честным, правильно говорить «наша душа». В каждом последующем теле поселяется мое alter ego16, но все вместе мы, de facto17, части одного целого. Нас много – душа одна.
Тут голос заколебался, потерялся в резких порывах ветра, взявшихся из ниоткуда. Молодая березка, которую они с мамой посадили весной, наклонила ветви и толкнула девушку за оградку. Ее выгоняли.
– Деда!
Вдруг все затихло, словно Бог выключил звук. Она стояла за чудом закрывшимся ограждением и не могла поверить, что это конец. Опустив голову, она сделала шаг от могилы. Дед не любил слез, поэтому она закусила губу. Но есть вещи, quas humana parum cavit natura18, а потому слезы потекли ручьем в тот момент, когда еле слышно заговорил viva vox19.
– Memento vivere20, что у тебя впереди, внучка. Иди вперед, mutatis mutandis21. Сердце подскажет тебе, потому что в нем отныне есть кусочек меня. Ибо est deus in nobis22, в каждом из нас.
– Я не забуду тебя, дедушка!
Et factum est silentium in responso ejus…23
_________________________________________________________________________________
1 Venit mors velociter, rapit nos atrociter – Смерть приходит быстро, уносит нас безжалостно.
2 Сustos pacis conditor et consolationis – Страж покоя и творец уюта
3 А realibus ad realiora – От реального к реальнейшему
4 Sunt verba et voces, рraetereaque nihil – Есть слова и звуки, и ничего более
5 Vivos voco, mortuos plango– Зову живых, оплакиваю мертвых
6 Vivit sub pectore vulnus – Живет в душе рана
7 Salve – Здравствуй
8 Mors sola fatetur, quantula sint hominum corpuscula – Одна только смерть показывает, как ничтожно человеческое тело
9 Carpe diem – Пользуйся сегодняшним днем
10 Perfice te – Совершенствуй себя
11 Vita incerta mors certissima – Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна
12 Si frac illabatur orbis – Если бы, расколовшись, рухнули небеса
13 Spiritus flat ubi vult – Дух веет, где хочет
14 Status praesens – Настоящее положение вещей
15 Pulchre, bene, recte – Прекрасно, хорошо, правильно
16 Аlter ego– Другое я
17 De facto – Фактически
18 Quas humana parum cavit natura – От которых трудно уберечься человеческой природе
19 Viva vox – Живой голос
20 Memento vivere – Помни о жизни
21 Mutatis mutandis – Изменив то, что следует изменить в себе
22 Est deus in nobis – Есть в нас Бог
23 Et factum est silentium in responso ejus – И тишина стала ей ответом.
Основные порталы (построено редакторами)
