примерная ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Немецкий язык

2012 г.

Примерная программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее – СПО) 190629 «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям)»

Организация-разработчик: Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (среднее специальное учебное заведение) «Челябинский дорожно-строительный техникум»

Разработчик:

, преподаватель Государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования (среднего специального учебного заведения) «Челябинский дорожно-строительный техникум»

Рекомендована Советом Министерства образования и науки Челябинской области по примерным основным образовательным программам начального профессионального и среднего профессионального образования.

Заключение Совета по примерным ОПОП № ____ от « ____ » __________ 20 ___ г.

СОДЕРЖАНИЕ

1. ПАСПОРТ примерной ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

2. СТРУКТУРА и ПРИМЕРНОЕ содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

5

3. условия реализации ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

13

4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

14


1. паспорт примерной ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Немецкий язык

1.1. Область применения примерной программы

Примерная программа учебной дисциплины Немецкий язык является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 190629 «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям)».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Примерная программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании, повышении квалификации и переподготовки.

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

учебная дисциплина Немецкий язык входит в общий гуманитарный и социальный цикл.

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение примерной программы учебной дисциплины:

максимальной учебной нагрузки обучающегося – 200 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося – 168 часа;

самостоятельной работы обучающегося – 32 часа.


2. СТРУКТУРА И ПРИМЕРНОЕ СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

200

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

168

в том числе:

лабораторные работы

-

практические занятия

168

контрольные работы

-

курсовая работа (проект) (если предусмотрено)

-

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

32

в том числе:

самостоятельная работа над курсовой работой (проектом) (если предусмотрено)

-

перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма и т. п.

32

Итоговая аттестация в форме зачета

2.2. Примерный тематический план и содержание учебной дисциплины Немецкий язык

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и практические работы, самостоятельная

работа обучающихся

Объем часов

Уровень освоения

1

2

3

4

Раздел 1. Обучение

78

Тема 1.1. Моя учеба.

Содержание учебного материала

-

1

Склонение указательных местоимений, предлоги родительного падежа, склонение прилагательных после определенного артикля и указательного местоимения, придаточные предложения причины, настоящее и простое прошедшее время страдательного залога.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление диалога «Знакомство», беседы об учебе.

Составление таблицы склонений указательных местоимений, поиск и перевод сложноподчиненных предложений, Составление диалога по теме: «Моя учеба» по опорным словам.

14

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам.

2

Тема 1.2. Мой техникум.

Содержание учебного материала

-

1

Слабое склонение существительных, инфинитивные группы и обороты, модальные глаголы с неопределенной формой страдательного залога, парные союзы, сложные существительные, прилагательные и наречия с суффиксами.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление беседы - диалога по теме: «Разговор о техникуме и учебе в техникуме».

Решение ситуационных заданий.

Употребление существительных слабого склонения в нужном падеже в предложениях.

Составление предложений содержащих инфинитивные обороты.

Распознавание и перевод предложений содержащих парные союзы.

12

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 1.3. Обучение специальности.

Содержание учебного материала

-

1

Страдательный залог прошедшего и будущего времени, инфинитивные группы и обороты, склонение прилагательных без артикля, придаточные предложения причины, сочинительный союз «denn».

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

14

1

2

3

4

Составление рассказа по теме: «О занятиях и специальностях».

Составление ответов на вопросы по расписанию занятий. Нахождение антонимов и синонимов к новым словам. Подставление окончаний прилагательных в словосочетаниях.

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 1.4. Профессиональное образование в Германии.

Содержание учебного материала

-

1

Причастие 1 и 2 в качестве определения, разделительный генитив, статив, смешанное склонение прилагательных, прилагательные и наречия с суффиксом –los, сложные существительные, причастные обороты, нахождение причастий в тексте.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Чтение и перевод текста по теме: «Профессиональное образование в Германии», подготовка рассказа по нему.

Составление таблицы (по опорным словам) по причастиям 1 и 2.

Образование причастия от глаголов и их перевод.

12

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 1.5. Профессиональный выбор. От школы до профессии.

Содержание учебного материала

-

1

Распространенное определение, указательные местоимения как замена существительного, глаголы с приставкой «ver-», слова с приставкой «un-».

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Нахождение в тексте распространенных определений и их перевод.

Составление делового письма, диалога по теме: «О выборе профессии».

8

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Тема 1.6. Технические специальности.

Содержание учебного материала

-

1

Обучение специалистов технических специальностей в Германии, причастия 1 + zu в качестве определения, модальные конструкции, существительные с корнем «-wesen», глаголы с приставками «be-», «mit-».

Замена словосочетание близкими по смыслу словами, образование и перевод глагола с приставкой «be-», перевод предложений модальных конструкций и предложений содержащих распространенные определения

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

8

1

2

3

4

Составление рассказа по теме: «О технических специальностях».

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Раздел 2. Страноведение.

36

Тема 2.1. Климат.

Содержание учебного материала

-

1

Придаточные условия и придаточные дополнительные для передачи косвенной речи, управление глаголов, распространенные определения

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление беседы по теме: «О погоде и климате Германии и России».

Сравнение погоды одного из времени года в Германии и России, употребляя бессоюзные условные предложения. Составление рассказа о погоде по карте. Замена в предложениях предлогов опираясь на управление глаголов.

8

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Тема 2.2. Сравнительная характеристика России и Германии.

Содержание учебного материала

-

1

Придаточные времени, местоименные наречия, прилагательные с приставкой «-bar», глаголы «ein-», «aus-», дробные числители.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление беседы - диалога по теме: « О странах».

Перевод текста и ответы на вопросы. Подбор местоименных наречий в предложениях.

8

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 2.3. Праздники

Германии и России.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление поздравления, рассказа о праздниках.

Составление рассказа о одном из праздников Германии и России, используя сложноподчиненные предложения с придаточными временами.

8

Контрольные работы

-

1

2

3

4

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 2.4. Город, путешествие, каникулы, свободное время.

Содержание учебного материала

-

1

Придаточные определительные, распространенное определение, причастия 1 + zu и причастные обороты, управление глаголов.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление беседы по теме: « Свободное время».

Составление рассказа о путешествии (опора на схему), об одном из городов Германии или России.

6

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Раздел 3. Защита окружающей среды

27

Тема 3.1. Человек – Природа – Техника.

Содержание учебного материала

-

1

Сослагательное наклонение, устойчивые словосочетания.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составить монолог по теме: «Защита окружающей среды».

Составление рассказа «Воздействие человека на природу», перевод предложений осложненных глаголами, стоящими в сослагательном наклонении.

8

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 3.2. Энергетика

Содержание учебного материала

-

будущего.

1

Сослагательное наклонение, устойчивые словосочетания, придаточные причастия с «damit».

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Составление интервью по теме: «Энергетика будущего».

Перевод предложений содержащие лексические и грамматические трудности.

8

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 3век и новые

Содержание учебного материала

-

1

2

3

4

технологии.

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Перевод текста по теме: «21 век – век информации (от разговоров к делу)».

Создание словаря незнакомых технических терминов.

6

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Раздел 4. Перевод технических текстов

59

Тема 4.1. Перевод специальных текстов.

Содержание учебного материала

-

1

Предложения содержащие лексические трудности: указательные местоимения; местоимение man; местоимение es; модальные глаголы; распространенное определение; модальные конструкции; страдательный залог настоящего и прошедшего времени; сослагательное наклонение; придаточные определительные; бессоюзные условные предложения.

-

Лабораторные работы

-

Практические занятии

Перевод специальных текстов.

14

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 4.2. Из истории автотранспорта.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Перевод текстов: «История развития автомобильного транспорта», «Задачи транспортного дела».

Заполнение таблицы по теме: «Этапы развития автотранспорта».

4

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

1

Тема 4.3. Виды автомобильного транспорта.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Перевод текстов по темам: «Автомашина», «Легковой автомобиль», «Пассажирское сообщение», «Грузовой

10

1

2

3

4

автомобиль», «Контейнерное сообщение».

Составление классификации легковых автомобилей по таблице.

Подготовка технической характеристики грузовых автомобилей.

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 4.4. Ремонт машин.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Перевод текстов по темам: «В авторемонтной мастерской», «Приводы автомобиля», «Специальное оборудование в машинах», «Поломки машин», «Микроэлектроника в транспортном деле».

10

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Составление рассказ по темам: «Виды привода у современных автомобилей», «Перечень основных элементов автомобиля», «Техническая характеристика автомобилей».

2

Тема 4.5. В прокате машин.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Диалог по теме: «В прокате машин».

Перевод текстов по теме: «Проблемы безопасности автомобиля».

Подготовка ответов на вопросы: «Что необходимо сделать, чтобы взять машину в прокат?», «Каковы пути решения проблемы безопасности автомобиля?»

4

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

2

Тема 4.6. Проблема безопасности и защиты окружающей среды в автотранспорте.

Содержание учебного материала

-

1

-

Лабораторные работы

-

Практические занятия

Перевод текстов по теме: «Загрязнение окружающей среды автотранспортом»

Заполнение таблицы по теме: «Виды загрязнения окружающей среды автотранспортом», составить рассказ «Автомобиль будущего».

6

Контрольные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся

2

1

2

3

4

Перевод технических текстов, подготовка рефератов, составление схем и таблиц, рассказа по плану, тексту, ответов на вопросы, диалогов по опорным словам, написание делового письма.

Всего:

200


3. условия реализации УЧЕБНОЙ дисциплины

3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранного языка».

Оборудование учебного кабинета:

посадочные места по количеству обучающихся;

рабочее место преподавателя;

комплект учебно-наглядных пособий: плакаты, схемы, таблицы;

техническая документация;

методическая документация.

Технические средства обучения:

компьютерный стол для преподавателя;

компьютер с лицензионным программным обеспечением;

принтер;

проектор;

программное обеспечение общего и профессионального назначения.

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

Основные источники:

1. Деловой немецкий язык. Коммерция. Geschaftsdeutsch. Handel: учебно-справочное пособие / . – 5-е изд., испр. – М.: НВИ-Тезаурус, 2010.

2. Немецкий язык для колледжей. Deutsch fur Colleges: учебник / . – Ростов н/Д: Феникс, 2011. – (Среднее профессиональное образование).

Дополнительные источники:

1. Грамматика современного немецкого языка = Deutsche Grammatik: Aufbaukurs: Lehrbuch: учебник / , , . – М.: Издательский центр «Академия»; Филологический факультет СПбГУ, 2011.

2. Стилистика современного немецкого языка = Stilistik der deutschen Gegenwartssprache: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и фак. / , . – 2-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2008.

3. Лексикология. Современный немецкий язык : практикум = Lexikologie. Die deutsche Gegenwartssprache: Ubungsbuch: учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / , . – 3-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2008.

4. Немецкий язык: учебное пособие / . – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – (Высшее образование).

5. Wirtschaftsdeutsch: Mark, Unternehmerschaft, Handel (Деловой немецкий язык. Рынок, предпринимательство, торговля): учебник / , , . – М.: ФОРУМ, 2011. – (Высшее образование).

4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, исследований.

Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

должен знать:

- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

Текущий контроль:

- практические занятия, отчет;

- самостоятельная работа

Промежуточный контроль:

- практические занятия, отчет;

- контрольные работы

Итоговый контроль:

- зачет

Разработчик:

Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (среднее специальное учебное заведение) «Челябинский дорожно-строительный техникум»

______________________________________________

(место работы)

 

преподаватель-------

(занимаемая должность)

 
---

(инициалы, фамилия)

Эксперты:

Государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (среднее специальное учебное заведение) «Челябинский автотранспортный техникум»

______________________________________________

(место работы)

 

преподаватель-------

(занимаемая должность)

 

-----

(инициалы, фамилия)