Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Общие проблемы лексиколоиии

88.В 2732 Букреева, словосочетания во французском языке как лексикологическая проблема // Лингводидактические исследования. – М., 1987. – С. 24-33.

2123210 зал языкознания

KF 181

Г 148 Гак, о французском слове (Из сравнительной лексикологии французского и русского языков). – М. : Международ. отношения, 1966. – 336 с.

1301655

02.В 4357 Гак, В. Г. О словах-заместителях во французском языке // Язык: теория, история, типология. – М., 2000. – С. 220-229.

2432504 зал языкознания

3063118 Гак, лексикология : на материале француз. и рус. яз.. – М. : Международ. отношения, 1977. – 264 с.

1725070 зал языкознания

KF 171

Л 368 Левит, лексикологии французского языка (на француз. яз.). – Минск, 1963. – 136 с.

1225321 зал языкознания

KF 171

Л 77 Лопатникова, современного французского языка : учебник. – 2-е изд. – М. : Высш. шк., 1971. – 231 с.

На французском языке.

1486846 зал языкознания

03.B 3428 Митрошенкова, -грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке: автореф. дис. / Любовь Владимировна Митрошенкова. – М., 200с.
2441357

99.B 4592  Рожков, межъязыковых лексических контрастов: (На материале русского и французского языков): автореф. дис. – М., 199с.
2399584 зал языкознания

KF 171

Т 41 Тимескова, современного французского языка (на французском языке) : для пед. ин-тов / , . – Л. : Просвещение, 1967. – 192 с.

1357714 зал языкознания

81.В 10248 Чеснович, по лексикологии французского языка: учеб. пособие. – Л. : Просвещение, 1981. – 149 с.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1880532

1880533

01.B 3173 Bernet, Ch. Usage et maiges du lexique français // Histoire de la langue française. . – Paris, 2000. – P. 173-194.

2426453 зал языкознания

01.B 5091 Camus, R. Repertoire des delicatesses du français contemporain / Renaud Camus. – Paris : P. O.L., 200p

2426275  

3002431 Claret, J. Le choix des mots. – Paris, 1976. – 126 p.

1685421 зал языкознания

05.B 425 Colin, J.-P. Origines du lexique et formation des mots // Le Grand Livre de la lange française. – Paris, 2003. – P. 406-415.

2456687 зал языкознания

6123141 Dolphin, B. Vocabulaire et lexique : modèles math. pour une ling. quantitative. – Genève : Slatkine, 1979. – 154 p.

Анализ лексики с помощью математитических методов квантитативной лингвистики. Статистические законы и лексикологическая дистрибуция современной французской лексики. Монография.

1848243

01.B 3173 Humbley, J. Ėvolution du lexique // Histoire de la langue française. . – Paris, 2000. – P. 71-106.

2426453 зал языкознания

6030276 Le Bidois, R. Les mots trompeurs ou le délive verbal. – Paris : Hachette, 1970. – 286 p.

Заметки о некоторых явлениях в лексике современного французского языка: появление неологизмов, изменение значения и исчезновение отдельных слов и т. п.

1518822

KF 174

M 685 Mittérand, H. Les mots français. – Paris, 1968. – 126 p.

Очерки по лексикологии французского языка. Вопросы словообразования и словосложения; словосочетания, сокращения; иностранные слова; семантические структуры слова.

1849001 зал языкознания

6150233 Muller, Ch. Langue française et linguistique quantitative : recueil d’articles. - Genève : Slatkine, 1979. – XIII,470 p.

Сборник статей по различным проблемам лексикологии и семантики.

1823724

90.В 2478 Picoche J. Précis de lexicologie française : L’étude et l’enseignement du vocabulaire. – Paris : Nathan, 1989. – 181 p.

Исследование основных проблем современной лексикологии на материале современного французского языка. Лексический знак, слово и его окружение, дефиниция слова, лексико-семантические поля.

2211073

KF 174

S 262 Sauvageot, A. Portrait du vocabulaire français. – Paris : Larousse, 1964. – 286 p.

914160 зал языкознания

6126026 Sauvageot, A. Le problème du vocabulaire // Sauvageot, A. Français d’hier ou français de demain?. – Paris, 1978. – P. 126-138.

1849001 зал языкознания

ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА

29492 Анохина, Ю. О. Le tsar: слово и образ // Вестник Московского университета. Сер.19, Лингвистика и межкультурная коммуникацияN2. - С.59-69.

В статье представлены результаты исследования русской безэквивалентной лексики, заимствованной французским языком

29492 Анохина, Ю. О. Le knout: история одного заимствования (на материале французского языка) // Вестник Московского университета. Сер.19, Лингвистика и межкультурная коммуникацияN4. - С.97-105.

03.B 1600 Анохина, безэквивалентная лексика и стереотипы России (на материале французского языка) : автореф. дис. – М., 200с.
2432751 зал языкознаиия

KF 171

A 841 Арнольд, лексика в словарном составе французского литературного языка : автореф. дис. – Л., 1954. – 15 с.

715763

26221 Воронцова, в семантике англо-американских заимствований во французском языке // Иностранные языки в школе. – 1986. - №4. – С. 13-17.

29492 Гарбовский, Н. К. 104 слова о русской культуре // Вестник МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. - №4. – С. 7-22.

Русские заимствования во французском языке.

26368 Егорова, и проблема типлологии заимтсвований (на материале англицизмов и англо-американизмов в современном французском языке) // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. – 1983. - №5. – С. 61-66.

26348 Зорько, А. С. К вопросу об ассимиляции итальянских заимствований во французском языке // МГПИИЯ им М. Тореза. Ученые записки. – 1972. – Вып. 67. – С. 244-268.

2136111 Зорько, исследование заимствований в родственных языках (франко-итальянские языковые контакты) : автреф. дис. – М., 1975. – 41 с.

1664105

Иванова, лексика как источник пополнения французского словаря и дискурса XV-XX вв. (системно-функциональный подход) : автореф. дис [Электронный ресурс]. – Барнаул, 2003. – Режим доступа : http://*****ssian. slavica. org/article181.html

6081607 Лобашевская, и функционирование этимологических дублетов латинского происхождения во французском языке : автореф. дис. … канд. филолог. наук. – М., 1973. – 26 с.

1592614

03.В 5140 Морковкина, и социально-этнический аспекты функционирования англицизмов во французском языке Канады // Эколингвистика: теория, проблемы, методы. – Саратов, 2003. – С. 45-51.

2442951 зал языкознания

02.В 4272 Попова, ферменты во французском языке // Романские языки и культуры : от античности до современности. – М., 2001. – С. 64-65.

2433105 зал языкознания

3103191 Скрелина, во французской терминологии / , // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 40-46.

1734796 зал языкознания

99.В 3152 Сушок, метафорических и метонимических переносов в семантическом освоении немецких заимствований во французском языке / , // Актуальные проблемы лингвистики текста. – Брянск, 1996. – С. 133-139.

2377804 зал языкознания

KF 171

Ф 884 Фридман, заимствования во французской медицинской терминологии : автореф. дис. – М., 1968. – 23 с.

1405100

06.B 2093 Халипина, европейских языков на территории Африки: (на материале английских заимствований в африканских вариантах французского языка) : автореф. дис. - Саратов, 20с.
2472055

9609 Bécherel D. A propos des locutions de remplacements des anglicismes // La linguistique. – 1981. – Vol. 17. – N2. – P. 119-131.

Английские заимстования во французском языке и возможности их замены французскими эквивалентами.

90.B 562 Berthier, P.-V. Anglisismes (et autres apports extérieurs) / P.-V. Berthier, J.-P. Colignon // Berthier, P.-V. Le français écorché / P.-V. Berthier, J.-P. Colignon. – Paris, 1988. – P. 26-44.

2210298 зал языкознания

10163 Brosman, P.W. The proposed gemination of Germanic consonants in French // Zeitschrift für franzönische Sprache und Literatur. - Wiesbaden, 1987. - Bd 97. - H. 2. - P. 169-181

Гипотеза о возможности геминации германских согласных в заимствованной лексике французского языка.

98.B 282 Brunet, S. Les anglicismes // Brunet S. Les mots de la fin du siècle.- Paris,1996. – P. 45-56.

2389354 зал языкознания

9609 Cartier, A. Connaissance et usage d’anglisismes par les français de Paris // La Linguistique. – 1977. – N13. – P. 55-84.

84.B 16421 Colpron, G. Dictionnaire des anglicismes. – Montréal : Beauchemin, 1982. – 200 p.

2000473 зал языкознания

K 174

D 437 Deroy, L. L’emprunt linguistique. – Paris, 1956. – 470 p.

Общие вопросы проблемы лингвистических заимствований.

1010703

10133 F. H. Le mot de la fin : La fin d'un mot // Revue française de sociologie. - P., 1991. - A. 32. - N 4. - P. 624

Англицизмы в современном французском языке.

14261 Fox, C. Le français en contact avec l’anglais: analyse des anglicismes dans le français parlé à Cohoes, New York / C. Fox, L. Charbonneau // Le français des Amériques. – Trois-Rivières, 1995. – P. 37-63.

2388991 зал языкознания

KF 174

G 965 Guiraud, P. Les mots étrangers. – Paris : PUF, 1965. – 128 p.

1287129 зал языкознания

87.B 2511 Haussman The influence of the English language on Frence // English in contact with other languages. – Budapest, 1986. – P. 79-105.

2078151

12770 Lienart, N. L’anglicisme et la presse : enquête et analyse à travers quotidiens français et belges / N. Lienart, O. Stéphane // Revue de linguistique romane. – 1997. – N61. – P. 337-360.

2011142 Mackenzie, F. Les relation de l’Angleterre et de la France d’apres le vocabulaire. T.1. - Paris, 1939. – 334 p.

1597992

7784 Militz, H.-M. "C'est pas ducheap" : Anglo-Amerikanismen in mod. Frankokanadisch // Beiträge zur romanischen PhilologieJg. 25. - H. 1. - S.

35-43.

Проникновение англо-американизмов в современный французский язык Канады.

91.B 5554 Pergnier, M. Les anglicisme : damger ou enrichissement pour la langue française. – Paris : PUF, 1989. – 214 p.

2260149

9609 Pohl, J. Considerations sur les mots de couleur et sur l'emprunt. D'apres un dictionnaire recent // Linguistique. - P., 1993. - Vol. 29. - fasc. 1. - P. 67-76

Заимствованные цветообозначения во французском языке. На материале словаря H. Walter и G. Walter "Dictionnaire des mots d'origineetnangere". (P., 19p.).

12770 Reinheimer-Ripeanu, S. Sur l'adaptation phonétique des emprunts latins en français // Revue de linguistique romane. - Strasbourg, 1990. - T. 54. - N 213/214. - P. 77-91

Фонетическая адаптация латинских слов во французском языке.

9609 Retman, R. L’adaptation phonétique des emprunts à l’anglais en français // La Linguistique. – 1978. – N1/14. – P. 11-124.

6126026 Sauvageot, A. La question des emprunts // Sauvageot, A. Français d’hier ou français de demain?. – Paris, 1978. – P. 139-144.

1849001 зал языкознания

12770 Spence, N.C.W. Qu'est-ce qu'un anglicisme? // Revue de linguistique romane. - Strasbourg, 1989. - T. 53. - N 211/212. - P. 322-334

Англицизмы во французском языке.

9601 Surridge, M. Le genre grammatical des emprunts anglais en français: le prespective diachronique // Canadian journal of linguistics. – 1984. – Vol. 29. – N1. – P. 58-72.

2882 Verdelhan-Bourgade, M. Parlez-vous branche? // Europe. - P., 1990. - A. 68. - N 738. - P.37-44. - Bibliogr.: p. 44.

Влияние английского языка на современный французский.

8514 Verdelhan-Bourgade, M. Procedes sémantiques et lexicaux en français branche // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 65-79.

Влияние английского языка на современную лексику французского языка..

НЕОЛОГИЗМЫ

99.В 2271 Сергеева, проблемы французской неологии: функционирование неологизма в речи // Актуальные проблемы романистики. – Смоленск, 1998. – С. 4-8.

2395407 зал языкознания

26086 Сергеева, А. Б. О роли неологизма в построении высказывания // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1996. - N 5. - С. 19-27.

26086 Сергеева, синонимов в процессе актуализации значения неологизма: (на материале французского языка) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1991. - N 6. - С. 55-59.

00.В 4390 Сучков, способы распознавания смысла в структурном новообразовании слов // Квантитативная лингвистика и семантика. - Новосибирск, 2000. - Вып. 2. - С. 190-194.

О словообразовательных моделях французского писателя Ф. Дару.

2413375 зал языкознания

13436 Beciri, H. Néologie générale, néologie spécialisée : quelques observations dans le domaine de la micro-informatique // La Banque des mots. – 2000. - Vol. 60. - P. 19-36.

L'article se penche sur le problème que pose le langage spécialisé et les néologismes dans le domaine de l'informatique pour les débutants ou novices et les implications du discours spécialisé sur le succès ou l'échec du produit informatique commercialisé.

13436 Bizet, A. Etude de néologie : création d'un nouveau modèle lexical en français : pin's // La Banque des mots– Vol. 44. – P. 39-44.

Pin's est calairement perçu comme un emrunt à l'anglais. Cette adaptation ne se conforme pas, comme cela est habituel, à un modèle lexical préexistant dans la langue d'accueil.

99.B 2940 Boissy, J. Cahier de termes nouveaux. 1992/ Centre nat. de rech. sci. Inst. nat. de la langue fr., Centre de terminologie et de neologie. - Paris: Conseil international de la langue francaise; Reseau international de neologie et de terminologie,1992.- 159 p.

2389309  зал языкознания  

13315 Boissy, J. La néographie francofone // L’information grammaticale. – 1989. – N42. – P. 44-48.

Комментированная библиография по проблеме неологии во французском языке.

13436 Boissy, J. Tendances linguistiques de la néologie en terminologie // La banque des mots. – 1988. - N. spécial. - P. 77-83.

98.B 282 Brunet, S. Les mots de la fin du siècle. - Paris: Belin, 19p. - (Le Francais retrouve; 29).

2389354   зал языкознания

83.B 9073 Diki-Kidiri M. Guide de la néologie / M. Diki-Kidiri, H. Joly, C. Muruia. – Paris : Conseil intern. de la langue française, 1981. – 62 p.

Исследование ряда проблем, связанных с изучением неологизмов во французском языке. Модели образования неологизмов, создание новых терминов и их устойчивость и т. д.

1948784

01.B 5553 Gaudin, F. Initiation à la lexicologie française : De la néologie aux dictionnaires/ F. Gaudin, L. Guespin.- 1.ed.- Bruxelles: Duculot, 200p.- (Champs linguistique).

2429748 зал языкознания  
2429749

9609 Hong, Cheol-Hoon. Tendances de la néologie par derivation et par formation au moyen d'elements greco-latins // Linguistique. - P., 1997. - Vol. 33, fasc. 2. - P. 108-116

Французские неологизмы, создаваемые по продуктивным моделям словообразования из греко-латинских элементов.

13436 Humbley, J. L'observation de la néologie terminologique: l'expérience du CTN // La Banque des mots. – 1993. - NS5. - P. 65-73.

13436 Joly, H. Néologie coopérative / H. Joly, I. Malique, N. van der Maazen // La Banque des mots. – 1997. – Vol. 54. – P. 3-110.

Les As. proposent un inventaire des néologismes apparaissant dans les domaines de la presse écrite (politique, économie, sociologie, transport, sport, etc.) et de la recherche scientifique (biologie, médecine, génétique, physique, etc.). Certains domaines semblent particulièrement féconds en créativité lexicale: les télécommunication avec l'ère de l'homo mobilis et sa panoplie d'appareils (ordibleu, téléphone poudrier); les technologies de l'information et leur description de l'Internet (bague cybermagique, cybervoyageur); l'immunologie et les dernières découvertes de la recherche contre le Sida (quadrithérapie, chémokine); l'emploi et ses remèdes contre le chômage (multisalariat, travailleur découragé). Le secteur de l'automobile fait l'objet d'un inventaire spécifique en fin d'article.

Kassai, G. Traduction et néologie [Электронный ресурс] // Meta. – 1981. – Vol. 26. – N2. – P. 123-124. – Режим доступа :

http://www. erudit. org/revue/meta/1981/v26/n2/003283ar. pdf

Křečková, V. Les tendances de la néologie terminologique en français contemporain [Электронный ресурс]. – Brno, 1997. – Режим доступа : http://www. phil. muni. cz/rom/kreckova97.pdf.

3073 Mejry, S. Figement et renouvellement du lexique : quand le processus détermine la dynamique du système // Français moderne. – 2000. - Vol. 68. - no 1. - P. 41-62.

A partir de l'analyse de certains travaux sur la néologie lexicale en français, l'A. développe des réflexions sur le figement, en tant que processus déterminant la dynamique du système lexical. Il montre la nécessité d'une vision globale intégrant tous les mécanismes mis en place dans la production lexicale.

Зал периодики Mursia, C. Néologie 2005 / C. Mursia, H. Joly // La Banque des mots. – 2005. -  N. 69. - P. 3-63 

Les As. rapportent un ensemble de termes nouveaux, accompagnés de leur définition et de leur contexte d'emploi, relevés dans des journaux et des magazines français au cours de l'année 2005.

Зал периодики Mursia, C. Néologie 2004 / C. Mursia, H. Joly // La Banque des mots. – 2004. -  N. 68. - P. 3-53. 

Les As. ont dépouillé un certain nombre de corpus pour en extraire une liste de néologismes relevés dans différents domaines spécialisés. Le lexique ainsi constitué présente pour chaque terme son domaine d'utilisation et sa définition lexicographique

13436 Mursia, C. Néologie 2003 / C. Mursia, H. Joly // La Banque des mots. – 2003. -  N. 65. - P. 8-132.

Les As. rassemblent dans cet article les néologismes français apparus en 2003 et recensés par le conseil international de la langue française (CILF). Ces termes désignent pour la plupart des innovations scientifiques et technologiques (hydrateur) ou font référence à un nouvel environnement social (altermondialisation). Pour chaque terme, les As. en donnent le domaine, une définition et un exemple d'utilisation en contexte dans une citation.

13436 Mursia, C. Néologie 2002 / C. Mursia, H. Joly // La Banque des mots. – 2002. -  N. 63. - P. 10-96.

Cet article recense des néologismes apparus en français en 2002 et relevés entre autres dans des revues scientifiques. Pour chaque terme, les As. en précisent le domaine, en donnent une définition et le contextualisent par un extrait de citation. Les différents termes relèvent pour la plupart des domaines scientifique, économique, technique et médical ou encore de la communication.

13436 Mursia, C. Néologie  / C. Mursia, H. Joly // La Banque des mots. – 2001. -  N. 61. - P. 57-119.

Cet article présente un lexique recensant par ordre alphabétique des néologies de la langue française. Pour chaque terme, les As. donnent une définition et une citation extraite d'un article de presse dans lequel le terme est employé et qui en précise le contexte et le sens. Les termes ainsi recensés désignent des inventions ou nouveautés dans différents domaines techniques (autodégivrant), renvoyent aux avancées technologiques et scientifiques (exoplanète) ou qualifient un champ de recherche nouveau.

13436 Nallatamby, P. Néologie coopérative 98 / P. Nallatamby, van der Maazen, B. Myr, H. Joly // La Banque des mots   . – 1998. - Vol. 56. – P. 3-78.

Dans cet inventaire de formes lexicales nouvelles, les As. présentent quelques aspects de l'évolution de la langue française face aux réalités scientifiques, techniques et socioéconomiques de notre quotidien. Cette recherche néologique effectuée en 1997 recouvre des domaines aussi variés que l'éducation, l'anthropologie, la sociologie, la démographie, la politique, l'économie, la culture, l'astronomie, les sciences de l'espace, l'ufologie, la médecine, la physique, la chimie, les biotechnologies, l'agriculture, la géologie, l'informatique, les techniques de l'information, etc.

13499 Rijo Lino, M. T. De la néologie à la lexicographie spécialisée d'apprentissage // Cahiers de lexicologie. – 2001. - Vol. 78. – N.1. - P. 139-145 

13499 Sablayrolles J.-F. Néologisme et nouveauté(s) // Cahiers de lexicologie. – 1996. – Vol. 69. - N2. - P. 5-42.

Sablayrolles, J.-F. Néologismes: une typologie des typologies [Электронный ресурс]. – [Limoges],. – Режим доступа : http://www.eila.jussieu.fr/recherche/CLILLAC/CIEL/cahiers/96-97/1SablayrollesTexte.pdf

9609 Sourdot, M. De l'hapax au Robert: les cheminements de la neologie // Linguistique. - P., 1998. - Vol. 34, fasc. 2. - P. 111-118.

История некоторых французских неологизмов последнего двадцатилетия.

ТЕРМИНОЛОГИЯ

06.B 1711 Адонина, характеристика экономической терминосистемы современного французского языка (на материале французской терминологии) : автореф. дис. / Оксана Дмитриевна Адонина. – М., 20с.
2473642

2068435 Бурляй, терминологической и общеупотребительной лексики в современном французском языке (на материале терминологий медицины, биологии и психологии) : автореф. дис. – М., 1974. – 35 с.

1626722

03.В 3940 Климанова, функционирования экономических терминов в различных стилях французского языка // Прагмалингвистические аспекты языкознания. – М., 2001. – С. 23-34.

2442347 зал языкознания

82.В 4923 Крикунова и словообразовательная структура современной французской санитарно-технической терминологии : автореф. дис. – Минск, 1982. – 23 с.

1911041

06.B 454 Крюкова, лингводидактики во французском и русском языках : автореф. дис. / Ольга Александровна Крюкова. – М., 200с.

2470879

3103191 Скрелина, во французской терминологии / , // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 40-46.

1734796 зал языкознания

3103191 Тюрина, метафорического переноса наименования в пополнении терминологии морского дела во французском языке // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 47-53.

1734796 зал языкознания

99.B 2940 Boissy, J. Cahier de termes nouveaux. 1992/ Centre nat. de rech. sci. Inst. nat. de la langue fr., Centre de terminologie et de neologie. - Paris: Conseil international de la langue francaise; Reseau international de neologie et de terminologie,1992.- 159 p.

2389309  зал языкознания  

13436 Boissy, J. Tendances linguistiques de la néologie en terminologie // La banque des mots. – 1988. - N. spécial. - P. 77-83.

03.B 2977 Gaudin, F. Socioterminologie: une approche sociolinguistique de la terminologie/ F. Gaudin; Publ. avec le concours de la Communaute francaise de Belgique, Service de la langue française.- 1. ed. – Bruxelles : Duculot, 20p. - (Champs linguistiques. Manuels).

2440810
2440811 зал языкознания

01.B 3173 Humbley, J. La terminologie // Histoire de la langue française. . – Paris, 2000. – P. 315-338.

2426453 зал языкознания

8167 Jacobi, D. Les series superordonnees dans les discours de vulgarisation scientifique // Langages. - P., 1990. - A. 25. - N 98. - P. 103-114.

Французская научно-техническая терминология в текстах популяризаторского характера.

8167 Lerat, P. L`hyperonymie dans la structuration des terminologies // Langages. - P., 1990. - A. 25. - N 98. - P. 79-86.

Гиперонимия и иерархия терминологии французского языка.

Moller, B. Ėtudes terminologiques et linguistiques. Á la recherché d’une terminochronie [Электронный ресурс] // Meta. – 1998. – Vol. 43. – N3. – Режим доступа : http://www. erudit. org/revue/meta/1998/v43/n3/003655ar. pdf

91.В 6684 Mortureux, M.-F. Fonctionnement des termes scientifiques et lexique // La quadrature du sens. - P., 1990. - P. 199-211.

Синонимия и омонимия в научно-технической терминологии.

2265804

8167 Mortureux, M.-F. Hypo-/hyperonymie et strategies discursives / M. F. Mortureux, G. Petiot // Langages. - P., 1990. - A. 25. - N 98. - P. 114-121.

Научная терминология французского языка и ее функционирование в текстах по различным отраслям знаний.

ЖАРГОНИЗМЫ, АРГО, ПРОСТОРЕЧИЕ

82.В 1865 Арутюнова, со структурой предложения как единицы языка // Семантика и грамматика языковых единиц. - М., 1980. – С. 121-129.

1908709

6042250 Береговская, в лексическом составе французского арго с середины XIX в. до середины XX-го века // Проблемы диахронии в изучении романских языков. – Минск, 1967. – С. 14-15.

1532097

04.В 5675 Береговская, «прекрасное» - «уродливое» во французском арго // Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. – М., 2004. – С. 136-142.

2451392 зал языкознания

00.В 468 Береговская, , формирующие французское арго // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 11-19.

2366054 зал языкознания

99.В 8222 Береговская, арго как специфический взгляд на мир // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 108-113.

2409927 зал языкознания

26368 Береговская, арго: эволюция его восприятия // Филологические науки. - М., 1997. - N 1. - С. 55-65.

03.B 5136 Вахитова, – продуктивный способ образования современной французской арготической лексики // Теория поля в современном языкознании. – Уфа, 2002. – С. 72-75.

2442955 зал языкознания

2446327  

89.В 6386 Гак, , образность и культура // Советская лексикография. – М., 1988. – С. 159-170.

2157292

2168776

26368 Гак, В. Г. О французском просторечии // Филологические науки. - М., 1993. - N 5/6. - С. 116-121.

89.В 2074 Громова, глагольного компонента сложных лексических единиц в современном французском арго и просторечии // Высказывание и текст: взаимодействие языковых единиц. - М., 1988. - С. 51-58.

2197069

82.В 3136 Громова, -семантические особенности сложных лексических единиц в современном французском арго : автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.

1909637

83.В 13809 Громова, -семантические особенности сложных лексических единиц в современном французском арго и просторечии : автореф. дис. – М., 1983. – 23 с.

1957831

98.В 6317 Друпова, О. В. К проблеме социально-территориальной континуальности французского языка // Вопросы романо-германского языкознания. - Саратов, 1997. - С. 7-11.

Дискретность и континуальность в диалектах и арго.

06.B 168 Ильина, В. Компьютерный жаргон во французском языке // Грани слова. – М., 2005. – С. 634-638.

2465903 зал языкознания

26348 Зорько, просторечной лексики и арготизмов в отображении художественной картины мира // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. - М., 1989. - Вып. 341. - С. 47-57.

26075 Кудрявцева, регулярности перемещения французской арготической и жаргонной лексики от переферии к центру лексической системы языка // Вестник ЛГУ. – 1984. – Вып.4. - №20. – С. 80-84.

00.В 468 Новикова, речевой обиход французской молодежи // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 20-24.

2366054 зал языкознания

04.B 2520 Ретинская, флективных признаков глагола как один из специфических механизмов слообразования во французском студенческом арго // Романские языки и культуры: история и современность. – М., 2003. – С. 103-104.

2449910  зал языкознания

00.В 468 Ретинская, характеристика французского студенческого арго // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 25-28.

2366054 зал языкознания

04.B 2520 Степанова, особенности употребления арготизмов во французском художественном фильме «Ненависть» // Романские языки и культуры: история и современность. – М., 2003. – С. 121-122.

2449910 зал языкознания

04.B 5822 Степанова, метафоры в создании языковой картины мира арготирующих (на материале французского языка) // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках. – М., 2004. – С. 266-272.

2456321  
2456322
зал языкознания

02.В 2966 Степанова, субстанция во фразеологии французского арго // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 1999. – С. 81-86.

2430814 зал языкознания

02.В 4272 Степанова, арготическая субкультура: универсальные признаки и специфические черты // Романские языки и культуры: от античности до современности. – М., 2001. – С. 82-83.

2433105   зал языкознания

00.В 468 Франсуа- Французское арго: сосуществование // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 3-10.

2366054 зал языкознания

26124 Хомяков, типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. - М., 1992. - N 3. - С. 95-105. - Библиогр.: с. 103-105.

8514 Bensimon-Choukroun, G. Les mots de connivence des jeunes en institution scolaire : entre argot ubuesque et argot commun // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 80-94.

Исследование лексико-семантической структуры подросткового арго.

Brunet, J.-P. L’argot des toxicomanes en français et en angles [Электронный ресурс]// Meta. – 1990. – Vol. 35. – N1. – Режим доступа :

http://www. erudit. org/revue/meta/1990/v35/n1/002152ar. pdf.

8514 Calvet, L.-J. L'argot comme variation diastratiue, diatopigue et diachronique : (autour de Pierre Guiraud) // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 40-52.

Вариантность арго как социолекта и его соотношение с жаргоном.

3197 Calvet, L.-J. Ca craint, mais ca craint quoi? // Français dans le monde. - P.,

1987. - A. 209-5/6. - P. 36-37

Соотношение лексики синтаксиса и сематики арго.

01.B 3173 Colin, J.-P. Nouvelles pratique langagières. Les argots // Histoire de la langue française. . – Paris, 2000. – P. 151-172.

2426453 зал языкознания

Depecker, L. Pour les jargons [Электронный ресурс] // Meta. – 1994. – Vol. 39. – N4. – Режим доступа : http://www.erudit.org/revue/meta/1994/v39/n4/002539ar.pdf

99.В 3985 Ėtiemble R. Au secourse, Athéna! Le jargon des sciences. – Paris : Hermann, 1996. – 130 p.

2389442 зал языкознания  

2882 Francois-Ceiger, D. Argots: la cohabitation // Europe. - P., 1990. - A. 68. – N 738. - P. 30-36

Арго в современной Франции.

8514 Francois-Geiger, D. Panorama des argots contemporains // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. P. 5-9

Современные арго во Франции.

8514 Goudaillier, J.-P. Argotolâtrie et argotophobie // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 10-12.

Позиции сторонников и противников арго в воросе о его лингвистическом статусе и месте в системе современного французского языка.

Зал периодики Goudaillier, J.-P. De l'argot traditionnel au français contemporain des cités // Linguistique. - P., 2002. - Vol. 38, fasc. 1. - P. 5-23

Новые тенденции развития городского сленга.

3197 Gschwind-Holtzer, G. De l'argot a la communication // Français dans le monde. - P., 1991. - N 243. - P. 83-84.

KF 174

G 965 Guiraud P. L’argot. – Paris : PUF, 1956. – 120 p.

3843996 зал языкознания  

KF 4

G 965 Guiraud P. Le français populaire. – 2-e éd. – Paris : PUF, 1969. – 120 p.

Просторечие во франзузском языке: его грамматические, лексические, фонетические и выразительные особенности.

1454192 зал языкознания  

8514 LArgenton, F.R. Larlépem largomuche du louchébem. Parler l’argot du bicher // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 113-125.

Спецефические особенности профессионального арго мясников во Франции.

8514 Mandelbaum-Reiner, F. Suffixation gratuite et signaletique textuelle d'argot // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 106-112.

Словообразование в арго.

8514 Sourdot, M. Argot, jargon, jargot // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 13-27.

Арго и его соотношение с жаргоном.

Зал периодики Sourdot, M. L'argotologie: entre forme et fonction // Linguistique. - P., 2002. - Vol. 38, fasc. 1. - P. 25-39

Описание форм и функций сленга в арготологии.

Зал периодики Turpin, B. Le jargon, figure du multiple // Linguistique. - P., 2002. - Vol. 38, fasc. 1. - P. 53-68.

Различия и сходство сленга и профессионального жаргона.

8514 Verdelhan-Bourdade, M. Procédés sémantiquees et lexicaux en français branché // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 65-79.

Исслелование лексико-семантической структуры арго современного французского языка. Анализ тропов, семантических изменений, лексических заимствований и словообразовательных процессов.

6966 Visan, V. Structures negatives en français populaire-argotique // Revue roum.

de linguistique : RRL. - Bucarest, 1989. - T. 34. - N 3. - P. 273-277.

Синтактико-семантический анализ отрицательных конструкций во французском арго.

8514 Walter, H. Ou commencent les innovations lexicales? // Langue française. - P., 1991. - N 90. - P. 53-64

Лексические инновации в арго.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА

87.В 16620 Акимова разговорной лексической номинации в современном французском языке : автореф. дис. - М., 1987. – 16 с.

2111240

3103191 Афанасьева, -семантические и лексико-грамматические группы глаголов в связи с проблемой аспектуальности // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 1-12.

1734796 зал языкознания

81.В 7182 Бендетович, организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке : автореф. дис. – Минск, 1981. – 21 с.

1878188

3103191 Благодатова, басен Лафонтена // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 53-60.

Выяснение соотношений значений слов в языке и художественной речи на материале басен Лафонтена.

1734796 зал языкознания

3103191 Болейко, средства выражения модальности во французском языке // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 34-39.

1734796 зал языкознания

83.В 5809 Бочарова, параметров ситуации лексико-семантическими средствами французского языка : автореф. дис. – М., 1983. – 23 с.

1942284

3103191 Винтман, обстоятельств в связи с их местом в предложении // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 17-26.

1734796 зал языкознания

01.B 4271 Голованивская, менталитет с точки зрения носителя русского языка: (контрастный анализ лексических групп со значением "высшие силы и абсолюты", "органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые эмоции" : монография / .- М. : Москов. Гос. ун-т им. . Филолог. фак., 199с.

2391860 зал языкознания

3103191 Гольденберг, лексического фактора в создании оттенков значения сопоставительных предложений с союзом si в современном французском языке // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 27-34.

1734796 зал языкознания

3068142 Дементьева, -семантическая микроструктура как выражение системных отношений в лексике (французский язык) : автореф. дис. – М., 1977. – 23 с.

1717622

6025228 Донец, И. И. О некоторых тенденциях семантической эволюции словарного состава современного французского языка // Вопросы описания лекскико-семантической системы языка. – М., 1971. – Ч.1. – С. 140-142.

1518462

6142356 Еременко, средства выражения одушевленности в системе французского глагола : автореф. дис. – М., 1980. – 22 с.

1863631

3103191 Кияткина, показатели семантической несамостоятельности / самостоятельности французского прилагательного // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 66-70.

1734796 зал языкознания

3103191 Корди, Е. Е. О некоторых лексико-семантических группах местоименных глаголов во французском языке // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 12-17.

1734796 зал языкознания

3103191 Масленникова, средства количественной характеристики цвета ( на материале современного французского языка) // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 73-77.

1734796 зал языкознания

84.В 10688 Попович, номинаций в сфере предметной лексики (на материале наименований одежды в современном французском языке) : афтореф. дис. – М., 1984. – 23 с.

1985547

3103191 Смолянская, семем существительного и прилагательного ( на материале современного французского языка) // Лексика и стилистика французского языка. – Л., 1977. – С. 60-66.

1734796 зал языкознания

03.B 1293 Сороколетова, вербализации времени в русском и французском языках: автореф. дис. / Наталья Владимировна Сороколетова. - Волгоград, 200с.

2433812

89. В 2931 Тургабаева, семантика эвфемизмов в современном французском языке : автореф. дис. – М., 1989. – 23 с.

2156374

90.B 3062 Picoche, J. Structures sémantiques du lexique français. – [Paris]: Nathan, 1986. – 145 p.

2210983 зал языкознания

Электронный ресурс : http://www.jacqueline-picoche.com/pdv.htm

ФРАЗЕОЛОГИЯ

Абрамова, и французские фразеологические полукальки с компонентом топонимом [Электронный ресурс] // Русская и сопоставительная филология: исследования молодых ученых. – Казань, 2004. – Режим доступа : http://www.ksu.ru/f10/publications/2004/articles.php?id=7&num=1000000

Андреева, значения пословичных фразеологизмов в речи // Функционирование фразеологических единиц в речи. – Курск, 1984. – С. 9-12.

81.В 10505 Аримович, -функциональные свойства фразеологических сочетаний «существительное + прилагательное» в современном французском языке : автореф. дис. – М., 1981. – 22 с.

1880881

92.В 14633 Бутина, и структура темпоральной фразеологии французского языка на примере группы со значением "никогда") // Парадигматические отношения в синхронии и диахронии. - Екатеринбург, 1992. - С. 89-94.

2285312

KF 171

В 12 Вавилина, единицы выступающие в функции обстоятельств в современном французском языке : автореф. дис. – М., 1969. – 27 с.

1420355

KF 171

В 265 Вейнтрауб, типы устойчивых словосочетаний с предметным значением в современном французском языке : автореф. дис. – М., 1970. – 25 с.

1486070

98.В 7868 Дементьева, фразеосемантической группы ФЕ, образованных на базе глаголов “avoir” и “ être”, объединенных семантическим признаком “трудовая деятельность человека” / , // Словообразование и лексические системы в разных языках. Вып.1. - Уфа, 1994. - С. 23-31.

2373543 зал языкознания

99.B 3806 Дмитриева, -языковые характеристики пословиц и афоризмов: (на материале французского и русского языков) : автореф. дис. - Волгоград, 199с.

2379138 зал языкознания

03.B 3492 Ермакова, этнокультурных особенностей в русских и французских пословицах // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 118-121.

2441070 зал языкознания

KF 171

З 59 Зибуцайте фразеологические синонимы в современном французском языке : автореф. дис. – М., 1962. – 23 с.

1181558

92.В 12661 Керимова, Г. Керим кызы. Текстообразующие функции предикативных фразеологических единиц (на материале произведений Э. Базена) : автореф. дис. – М., 1991. – 24 с.

2261567

04.B 5822 Колодочкина, фразеологизмы во французском и русском языках // Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках. – М., 2004. – С. 168-173.

2456321  
2456322
зал языкознания

К 21

Л 453 Костелянц, Б. Л. К вопросу о фразеологии французского языка // Ленинградский гос. ун-т. Ученые записки. Вып. 29. - Л., 1957. – С. 118-130.

888650

99.B 8222 Кривоногова, своеобразие ФЕ различных вариантов одного языка (на примере французского языка в Квебеке и Франции // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 294-299.

2409926 зал языкознания
2409927
2419543

02.В 2966 Кривоногова, фразеологии французского языка Швейцарии // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 2000. – С. 58-64.

2430814 зал языкознания

03.B 360 Кудрина, -ярлыки (на материале русского и французского языков) // Проблемы лингвистики и методики обучения иностранным языкам: традиции и стратегия обновления. – Тамбов, 2001. – С. 125-126.

2433121

04.B 2520 Кургузенкова, культуры франкоязычного мира сквозь призму фразеологии // Романские языки и культуры: история и современность. – М., 2003. – С. 63.

2449910  зал языкознания

06.B 1712 Кургузенкова, культуры франкоязычного мира сквозь призму фразеологии : автореф. дис. – М., 200с.
2473648

KF 171

Л 368 Левит, слово в современном французском языке : автореф. дис. – Л., 19с.

1408714

KF 171

Л 368 Левит, З. Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке. – Минск : Высш. шк., 19с.

1402570

26075 Литвинов, образности компаративных фразеологических единиц : (на материале русского, английского и французского языков) // Вестник Ленингр. ун-та. Сер. 2, История, языкознание, литературоведение. - Л., 1990. - Вып. 3. - С. 112-115.

KF 171

Л 973 Ляндо варианты глагольных фразеологических единиц в современном французском языке: автореф. дис. - Воронеж, 19с.

1270398

90.В 17276 Мартынова, фразеологические единицы, характеризующие человека в современном французском языке (на материале субстантивных ФЕ) : автореф. дис. – М., 1990. – 15 с.

2237120

03.B 3673 Нагаева, -культурный компонент значения французских устойчивых сравнений : автореф. дис. / Ксения Эдуардовна Нагаева; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 20с.

2441713 зал языкознания

82.В 1272 Назарян, развития французской фразеологии : учеб. пособие. – М. : Высш. шк., 1981. – 190 с.

1907759 зал языкознания

2150211 Назарян, пособие по фразеологии французского языка / , . – М., 1975. – 195 с.

1669736

85.В 7593 Назарян, характеристика фразеологических единиц французского языка : учеб пособие / , , . – М., 1984. – 79 с.

2006335

КF 171

H 194 Назарян, семантических факторов в формировании и развитиии фразеологизмов французского языка (на примере компаративных фразеологических единиц) : автореф. дис. … канд. филолог. наук. – М., 1968. – 23 с.

1399241

1399242

3059057 Назарян, современного французского языка : учеб. пособие. – М.: Высш. шк.,1976. – 318 с.

1714966 зал языкознания

02.В 2966 Никитина, Т. П. К вопросу о паронимии фразеологических единиц (на материале французского языка) // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 2000. – С.76-81.

2430814 зал языкознания

99.B 8222 Никитина, Т. П. Об одной из причин исчезновения образных ФЕ во французском языке // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 288-293.

2409926 зал языкознания
2409927
2419543

98.B 6138 Новикова, анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского языка : автореф. дис. – М., 199с.

2389154  зал языкознания

Полянская, лакуны в русском и французском языках [Электронный ресурс]// Язык и культура. – М., 2003. – С. 28-34. – Режим доступа : http://www.philology.ru/linguistics3/polyanskaya-03.htm. – 19.09.2006.

26124 Соколова, Г. Г. К проблеме фразообразования во французском языке // Вопросы языкознания. М., 1987. – N 3. – С. 91-101.

87.В 16979 Соколова, французского языка (семантический аспект фразеологических единиц) : учеб. пособие. – М., 1986. – 89 с.

2111193

87.В 8614 Соколова, во французском языке: учеб. пособие. – М.: Высш. шк., 19с.

2099836

96.В 3811 Старикова, аспект прагматической функции экспрессивных фразеологических единиц (на материале французской прессы) : автореф. дис. – М., 1996. – 23 с.

2363794 зал языкознания

К 21

Л 453 Тимескова-Шахова, над фразеологическими единствами французского языка // Ленинградский гос. ун-т. Ученые записки. Вып. 29. – Л., 1957. - С. 109-117.

888650

92.В 6563 Тонконогова, Т. А. О различиях номинации лексическими и фразеологическими антонимами в современном французском языке // Проблемы фразеологической номинации.Иркутск, 1988. – С. 78-84.

2258518

KF 171

Т 89 Турчинский, устойчивые сочетания в современном французском языке : автореф. дис. - М., 19с.

688024

01.B 3543 Чернобай, фразеологической системы в современном французском языке // Проблемы взаимодействия языка и культуры. – Псков, 2000. – С. 99-103.

2407989  зал языкознания  

6142344 Шиманская, семантической производности фразеологических единиц в современном французском языке (на материале образных субстативных фразеологических единиц моделей N de N, NA(AN) : автореф. дис. – Минск, 1980. – 19 с.

1863617

К 21

Л 453 О некоторых особенностях устойчивых словосочетаний во французском языке // Ленинградский гос. ун-т. Ученые записки. Вып.23. –Л., 1957. - С. 257-284.

1002268

81.В 10576 Шрайбер, фразеологических единиц в литературно-художественных текстах : автореф. дис. – М., 19с.

1880866

99.B 3152 Юнг, фразеологических наименований, выражающих интеллектуальную характеристику лица ()на материале английского и французского языков) // Актуальные проблемы лингвистики текста. - Брянск, 1996. – С. 146-151.

2377804  
2377805  зал языкознания  

02.B 5666 Юнг, особенности фразеологических единиц, выражающих интеллектуальную характеристику лица во французском языке : автореф. дис. – М., 20с.

2432778

2090 Bardosi, V. Guide bibliographique de phraseologie française avec index thematique // Lingvisticae investigationes. - Amsterdam ; Philadelphia, 1990. - T. 14, fasc. 2. - P. 349-402.

Библиография по фразеологии с тематическим индексом.

8883 Giermak-Zielinska, T. Reflexions sur les phraseologismes // Studia romanica poznaniensia. - Poznan, 1991. - N 16. - P. 111-116.

Типы фразеологизмов и их внутренняя организация.

KF 174

G 965 Guiraud , P. Les locutions françaises. – 3-e éd. – Paris : PUF, 19p.

Фразеологические обороты и устойчивые словосочетания во французском языке.

1414775

Mortchev-Bouveret, M. Etude comparative de la phraséologie dans quelques dictionnaires de langue française [Электронный ресурс]. – Rouen, [2004]. – Режим доступа : http://www. /myriam_bouveret/04Europhras. pdf

89.В 2146 Riegel, M. "Qui dort dine" ou le pivot implicatif dans les enonces paremiques // L'implication dans les langues naturelles et dans les langages artificiels. - P., 1987. - P. 85-99

Семантическая интерпретация французской фразеологии.

2155311

12628 Rossari, C. A propos de l'influence de la composition morphologique d'une locution sur son fonctionnement sémantico-pragmatique // Cahiers de linguistique française. – 1993. – N14. – P. 151-171.

6966 Tanase, E.-M. La metaphore et la derivation phraseologique // Rev. roum. de

linguistique : RRL. - Bucarest, 1991. - T. 36, N 1/2. - P. 45-55.

Метафора и фразеологическая деривация.