г. Москва, Варшавское шоссе, к. 7, кв. 303

Телефон: ;

8 24

Эл. почта: zinger_01@inbox.ru

Сведения о себе

Год рождения: 1979

§ Семейное положение: женат

Опыт работы

переводчик

ноябрь 2008 – по н. в.

http://www. /ru/

Обязанности:

устные и письменные переводы в рамках проекта реконструкции ТЭЦ-26

переводчик/координатор переводческих проектов

апрель 2008август 2008 WorleyParsons

http://www.

Обязанности:

координация работы с бюро переводов;

проведение тендеров по крупным переводческим проектам и отбор агентств;

обеспечение взаимодействия и обмена информацией между участниками проекта и заказчиками;

устные и письменные переводы.

Участвовал в проекте реконструкции Медногорского медно-серного комбината.

личный помощник и переводчик Вице-президента по маркетингу и продажам

§ январь 2007январь 2008 Интегра групп

www.integra.ru

Обязанности:

административная поддержка руководителя, планирование дня руководителя (план на день, переговоры, встречи);

организация командировок руководителя и его сопровождение, бронирование отелей;

деловая переписка;

письменный/устный перевод;

активное участие в различных проектах (презентации, выставки);

обработка всей входящей и исходящей документации;

обеспечение своевременного исполнения различных поручений, приказов и распоряжений непосредственного руководителя.

переводчик

§ октябрь 2005декабрь 2006 Petrofac International Ltd.

http://www.

Обязанности:

устный и письменный перевод в рамках проекта газификации Иркутской области на базе Ковыктинского газоконденсатного месторождения

старший редактор

§ август 2001июнь 2006 Военное техническое издательство на иностранных языках

http://www.voentechinizdat.narod.ru/

Обязанности:

перевод технической документации, руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию для различных образцов поставляемой зарубеж военной техники

переводчик

§ октябрь 2002 – октябрь 2005 компания "С. И.М." – консультант «Норильский Никель»

Обязанности:

участие в выставках;

перевод технической документации, контрактов, переписки и переговоров в рамках поставок системы рельсовой откатки с донной разгрузкой, буровых установок, шахтных скиповых и клетевых подъемников.

Образование

1996 – 2001 Военный университет (факультет иностранных языков)

2006 – по наст время Российский государственный торгово-экономический университет, Воронежский филиал, 5-ый курс (Менеджмент организации)

Знание языков

английский

немецкий

имею более 30 опубликованных статей в журнале "Я – лётчик", переведённых с английского и немецкого

Программное обеспечение

Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Visio, Project, Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, AutoCad, электронные словари, почтовые программы, IE