Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ

Базовая часть

Филология в системе современного гуманитарного знания

Актуальные проблемы литературоведения

Дисциплина «Актуальные проблемы литературоведения» входит в блок М.1 ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ (Базовая часть) дисциплин ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (первый семестр). Дисциплина реализуется кафедрой теоретической и исторической поэтики историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины является круг наиболее актуальных вопросов современной литературоведческой науки. В рамках общей программы курса содержание преподавания может до известной степени корректироваться, исходя из предполагаемой тематики индивидуальных квалификационных исследований магистрантов.

Цель дисциплины: формирование и углубление научной базы написания квалификационных магистерских сочинений.

Задачи:

- сформировать у студентов четкие представления о соотношении теоретического и исторического подходов к литературному творчеству;

- существенно углубить понимание студентами специфики искусства слова как коммуникативно-эстетической деятельности;

- развить понимание жанровой природы литературы как речевой сферы эстетической деятельности;

- существенно скорректировать представления студентов о границах, путях и возможностях литературоведческого анализа;

- ознакомить с современным состоянием нарратологии, системой нарратологических категорий и возможностями нарратологического подхода к различным типам художественного письма;

- углубить понимание категорий исторического факта, исторического ряда, исторического события, исторической эпохи, исторической традиции, исторической стадии в применении к литературному процессу;

- ознакомить с современным состоянием компаративистики, проблемами и возможностями компаративного подхода к явлениям литературной эволюции;

- обосновать и закрепить профессиональные представления о соотношении анализа и интерпретации в изучении литературных произведений.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 способность к постоянному интеллектуальному развитию, повышению своего общекультурного уровня;

ОК-2 способность организовать самостоятельную эвристическую деятельность и овладевать новыми методологиями, осваивать новые области профессиональной деятельности;

ОК-6 личностное развитие, позволяющее творчески анализировать ситуации, находить альтернативные решения, отказываться от старых способов деятельности и осваивать новые;

ПК-1 умение использовать в научном исследовании систематику и методологию литературоведческого знания;

ПК-2 умение использовать литературоведческие познания в прикладных областях;

ПК-4 навыки самостоятельного поиска знаний, решения эвристических задач, расширения интеллектуальной базы;

ПК-6 навыки квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами;

ПК-7 навык активного участия в рабочих группах, семинарах; написания и редактирования коллективных научных трудов;

ПК-8 опыт литературоведческого анализа текстов разных типов, опыт историко-культурной контекстуализации определенного текста и преподавания историко-литературного материала.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать:

- сущностные характеристики литературы как специфического рода деятельности;

- систему эстетических категорий, актуальных для изучения литературы;

- соотношение понятий: текст, дискурс, жанр; соотношение общеречевых и литературных жанров;

- основания и принципы аналитического подхода к художественному тексту;

- основания и принципы исторического подхода к художественному произведению как явлению литературной эволюции;

- наиболее актуальные тенденции современной литературоведческой науки и междисциплинарных исследований, затрагивающих область литературы;

уметь:

- свободно ориентироваться в современной литературоведческой проблематике;

- идентифицировать литературное произведение по его типологическим характеристикам;

- идентифицировать литературное произведение по его историческим характеристикам;

- эффективно пользоваться различными стратегиями литературоведческого исследования;

- корректно соотносить анализ и интерпретацию литературных произведений;

владеть:

- исследовательскими навыками литературоведческого познания.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме проверки готовности к семинарским занятиям, выполнения 3 контрольных работ, выполнения экзаменационного исследовательского проекта; промежуточная аттестация в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (82 часа).

Актуальные проблемы лингвистики

Дисциплина «Актуальные проблемы лингвистики» входит в базовую часть цикла общенаучных дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (второй семестр). Дисциплина реализуется кафедрой русского языка Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.

В качестве предмета данного курса следует рассматривать новые направления лингвистической теории, а также новые методы исследования языка и речевой деятельности. В качестве предмета курса выступают и некоторые науковедческие категории, которые используются в лекциях и на практических занятиях. К ним относятся такие категории, как лингвистическая теория как обобщающее понятие и различные лингвистические теории как реализации этого понятия; научная парадигма (в смысле Куна), методы лингвистической теории, взаимосвязь между теорией и методом.

Цель и задачи курса. Данный курс ориентирован на достижение следующих результатов:

1. дать представление о современных лингвистических теориях, возникающих в процессе развития научного знания;

2. познакомить магистрантов с актуальными проблемами языкознания в том виде, котором эти проблемы решаются в новейших лингвистических направлениях;

3. дать представление о новых методах исследования и описания языковых данных, которые разрабатываются в лингвистической теории;

4. расширить знания магистрантов о современном состоянии лингвистики – как в современных теоретических областях, так и в наиболее важных прикладных направлениях;

5. выработать практические навыки освоения новых научных направлений, актуальных для развития современной лингвистической теории.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

· способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

· способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

· ОК-4 - способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести ответственность за собственные решения (ОК-4);

· способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

· способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);

· способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики её развития, системы методологических принципов и методологических приёмов филологического исследования (ПК-1);

· способность демонстрировать углублённые знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

· умение анализировать, сопоставлять и критически оценивать различные лингвистические направления, теории и гипотезы (ПК-3);

· способность адаптироваться к новым теориям и результатам мировой науки и расширять сферу научной деятельности, участвовать в междисциплинарных исследованиях на стыке наук (ПК-4);

· способность выбирать оптимальные теоретические подходы и методы решения конкретных научных задач в области лингвистики и новых информационных технологий (ПК-5).

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать новейшие направления развития лингвистической теории, новые методы анализа языковых данных и применять их на практике;

уметь совершенствовать и развивать свой интеллектуальный уровень, адаптироваться к изменению профиля деятельности; использовать фундаментальные знания по лингвистике в сфере профессиональной деятельности;

владеть основами методологии научного познания при изучении различных аспектов языка и речевой деятельности.

Программой дисциплины (модуля) предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме подготовки к семинарским занятиям; написание рефератов по указанным работам; коллоквиум по контрольным вопросам с выполнением практического задания. Самостоятельная работа: при подготовке к семинару студент заблаговременно знакомится с источниками, указанными в плане семинарских занятий в качестве основных. Кроме того, каждый студент по согласованию с преподавателем выбирает из списка дополнительной литературы научный текст для реферирования; реферат представляется в форме подробного хэндаута и презентации. Промежуточная аттестация проводится в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины (модуля) составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Программой дисциплины (модуля) предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (82 часа).

Вариативная часть

Обязательные дисциплины

Новейшая зарубежная литература: русские переводы и издания

Дисциплина «Новейшая зарубежная литература: русские переводы и издания» является частью общенаучного цикла (вариативная часть) дисциплин М.1 ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (первый семестр). Дисциплина реализуется кафедрой истории русской литературы новейшего времени историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины являются вопросы, связанные с переводами на русский язык и изданием произведений новейшей зарубежной литературы, а также их критической рецепцией.

Цель дисциплины: изучение наиболее актуальных произведений мировой литературы, а также их социокультурной и критической рецепции в России.

Задачи:

- изучить наиболее значимые и актуальные образцы новейшей зарубежной литературы;

- проследить основные тенденции, характерные для новейшей литературы разных стран;

- сравнить особенности социокультурной и критической рецепции произведений новейшей зарубежной литературы в России и мире.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень;

ПК-1 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования;

ПК-2 способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии;

ПК-5 владеет навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов;

ПК-6 владеет навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать:

- наиболее значимые мировые литературные произведения новейшего времени;

- культурное поле и взаимосвязи в литературном процессе рассматриваемого периода;

- основные литературоведческие категории, применяемые при анализе новейшей зарубежной литературы;

- основные тенденции развития литературы разных стран.

уметь:

- анализировать и сопоставлять информацию, поступающую от различных экспертов;

- выстраивать и анализировать исследовательскую дистанцию к современным культурным процессам;

- анализировать и критически оценивать произведения новейшей литературы с применением литературоведческого аппарата.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме подготовки к семинарским занятиям, контрольных работ; промежуточная аттестация в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (82 часа).

Язык советской эпохи: социокультурная коммуникация и литература

Дисциплина «Язык советской эпохи: социокультурная коммуникация и литература» входит в вариативную часть цикла общенаучных дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (первый семестр). Дисциплина реализуется кафедрой русского языка Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом данного курса является методология изучения советской культуры.

Целями и задачами курса являются:

· знакомство с текстами, описывающими культуру советского периода, созданными е годы в Европе и Америке (славистика) и в е годы в России;

· апробация методов гуманитарного знания (с углубленным изучением кинематографа и литературы);

· данный курс должен помочь студентам, собирающимся исследовать особенности советской культуры в поиске методологических основ, исследовательских подходов, материалов и источников.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

· способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

· способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

· ОК-4 - способность проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, нести ответственность за собственные решения (ОК-4);

· способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

· способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);

· способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики её развития, системы методологических принципов и методологических приёмов филологического исследования (ПК-1);

· способность демонстрировать углублённые знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

· способность самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и практические знания в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4)

· владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины – ориентироваться в следующих темах:

· Возможности периодизации советской культуры.

· Дисциплинарный состав исследований советской эпохи.

· Структурализм. Последователи структурализма и исследования советской культуры.

· «Повседневность». Разработка понятия повседневность на советском материале.

· Возможности концептуализации «советского».

· Советский кинематограф как источник изучения политической культуры.

· Особенности культурной продукции в условиях тоталитарных режимов.

· Жанровая структура советского кинематографа.

· Состав и функции заимствованных из других культур элементов в советской культуре.

· Аллегории и символы в советской символической индустрии.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме подготовки к семинарским занятиям; написание рефератов по предлагаемым преподавателем темам. Промежуточная аттестация проводится в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины (модуля) составляет 3 зачетные единицы, 108 часов.

Программой дисциплины (модуля) предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (82 часа).

Новейшая русская литература в зарубежных странах: переводы и издания

Дисциплина «Актуальные проблемы литературоведения» входит в блок М.1 ОБЩЕНАУЧНЫЙ ЦИКЛ (Вариативная часть) дисциплин ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (второй семестр). Дисциплина реализуется кафедрой истории русской литературы новейшего времени историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины является современная русская литература, переведенная на восточные и европейские языки.

Цель дисциплины – проследить специфику функционирования русской литературы в контексте зарубежного рынка.

Задачи:

· Выделить основные школы перевода русской литературы на европейские языки, отметить значимые фигуры распространителей русской литературы;

· Рассмотреть международные премии, присуждаемые за литературный перевод, в которых фигурируют произведения русскоязычных писателей.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 способность к постоянному интеллектуальному развитию, повышению своего общекультурного уровня;

ОК-2 способность организовать самостоятельную эвристическую деятельность и овладевать новыми методологиями, осваивать новые области профессиональной деятельности;

ОК-6 личностное развитие, позволяющее творчески анализировать ситуации, находить альтернативные решения, отказываться от старых способов деятельности и осваивать новые;

ПК-1 умение использовать в научном исследовании систематику и методологию литературоведческого знания;

ПК-2 умение использовать литературоведческие познания в прикладных областях;

ПК-4 навыки самостоятельного поиска знаний, решения эвристических задач, расширения интеллектуальной базы;

ПК-6 навыки квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами;

ПК-7 навык активного участия в рабочих группах, семинарах; написания и редактирования коллективных научных трудов;

ПК-8 опыт литературоведческого анализа текстов разных типов, опыт историко-культурной контекстуализации определенного текста и преподавания историко-литературного материала.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме проверки готовности к семинарским занятиям, выполнение контрольных работ; промежуточная аттестация в форме зачета.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (46 часов).

Дисциплины по выбору

Массовая культура: теория и методология

Дисциплина «Массовая культура: теория и методология» является курсом по выбору общенаучного цикла дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (второй семестр). Дисциплина реализуется кафедрой истории и теории культуры факультета истории искусств Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины являются формы и процессы массовой культуры XIX-XXI вв. Предмет определяется сочетанием исторического и типологического подхода. С одной стороны, необходимо рассмотреть историю моды, дизайна, массового кинематографа, популярной музыки и танцев, средств массовой коммуникации (медиа) во второй половине XIX – ХХI вв. С другой – раскрыть возможности анализа конкретных форм массовой культуры: фотографии, рекламы, кинематографа, тривиальной литературы, телевидения, а также таких комплексных феноменов, как город и субкультура. Феномены массовой культуры рассматриваются в широком культурном контексте.

Цель дисциплины: изучить феномен массовой культуры в современном мире, представить различные подходы к изучению текстов массовой культуры, выявить их познавательные возможности и границы, выработать у студентов умение критически применять теории и техники анализа форм и процессов массовой культуры для самостоятельного исследования.

Цель освоения дисциплины определятся возрастающей значимостью массовой культуры в современном мире. Для культуролога важно научиться корректно работать с феноменами массовой культуры. Речь идет не только о критике массовой культуры, но о комплексном понимании массовой культуры как формы организации и трансляции культурных значений и образцов. Такое понимание позволяет связать изучение массовой культуры с проблематикой культурной политики и социокультурного проектирования.

Задачи дисциплины:

- исследовать становление массовой культуры в эпоху современности, проанализировать ее культурную динамику в XIX-XXI вв.;

- выявить место и функции массовой культуры в обществе, рассмотреть ее соотношение с «интеллектуальной», «народной», «элитарной» культурами, с субкультурными формами, показать отсутствие жесткой границы между ними;

- исследовать основные формы и процессы современной российской и западной культуры;

- показать особенности массовой культуры в условиях глобального, постиндустриального, информационного общества; рассмотреть феномен «демассификации» массовой культуры;

- выявить культурную специфику российской массовой культуры;

- познакомить студентов с оценками и теориями массовой культуры XIX-XXI вв;

- интерпретировать основные черты процессов культурного настоящего на основе критического анализа масскультурных текстов;

- научить студентов критически использовать основные техники прочтения, анализа и интерпретации вербальных и аудио-визуальных текстов массовой культуры и масскультурных практик.

.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 - способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень;

ОК-2 - способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности;

ОК-5 - способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе и в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности;

ОК-6 - способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности;

ПК-3 - владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач;

ПК-4 - способность самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и практические знания в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований;

аргументированных выводов;

ПК-6 - владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта;

ПК-8 - владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний;

ПК-16 - умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать:

- содержание основных категорий массовой культуры;

- основные направления развития форм массовой культуры во второй половине XIX – XX вв.;

- свободно ориентироваться в основных направлениях изучения массовой культуры;

уметь:

- аргументировано представлять освоенное знание;

- занять аналитическую позицию в отношении феноменов массовой культуры;

- применять современные подходы к анализу феноменов массовой культуры;

- формулировать направления проектной работы в сфере массовой культуры;

владеть:

- понятийным аппаратом дисциплины;

- современными методами изучения массовой культуры;

- навыками теоретического анализа и историко-типологического осмысления конкретных явлений и практик массовой культуры;

- техниками анализа текстов массовой культуры;

- базовыми навыками культурного проектирования.

Программой дисциплины (модуля) предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль знаний и навыков студентов осуществляется на лекционных и семинарских занятиях. На семинарских занятиях студенты должны продемонстрировать знание основных теоретических работ по массовой культуре и умение применять сформулированные в них положения при анализе конкретных феноменов массовой культуры. Промежуточная аттестация в форме зачета.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (46 часов).

Современные образовательные технологии

Дисциплина «Современные образовательные технологии» является курсом по выбору общенаучного цикла дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам I курса (второй семестр). Дисциплина реализуется кафедрой теоретической и исторической поэтики историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины являются современные инновационные образовательные технологии (системы и модели), имеющие определенный дидактический и методический потенциал. Под инновационной образовательной технологией понимается такая система, которая позволяет качественно изменить содержание (тип) учебной деятельности школьников или студентов и обеспечивает это изменение учебными методиками, делающими уникальный опыт отдельных преподавателей и учителей достоянием любого заинтересованного в результатах профессиональной деятельности педагога.

Цель дисциплины состоит в формировании у студентов знаний и представлений об образовательной технологии как единстве методики и дидактики, основе самостоятельного моделирования ситуаций профессионального (компетентного) поведения педагога в определенной сфере гуманитарного образования.

Задачи:

- прояснить междисциплинарный контекст дискуссий о современных образовательных технологиях;

- определить критерии оценки современных образовательных технологий, их принципиального отличия от традиционных «субъектно-объектных» систем взаимодействия участников обучения;

- актуализировать ценностные и целевые компетенции современного педагога (вузовского преподавания и школьного учителя);

- обучить навыкам анализа современных образовательных технологий, наиболее способствующих организации продуктивного коммуникативно-деятельностного пространства;

- освоить формы организации учебной ситуации (исследовательская, студийная, проектная работа);

- определить перспективы развития современных образовательных технологий.

.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 способность к непрерывному процессу интеллектуального развития, совершенствования, расширения общекультурных знаний;

ОК-2 способность организовать самостоятельную эвристическую деятельность и овладеть новыми методологиями, освоить новые области профессиональной деятельности;

ОК-6 личностное развитие, позволяющее творчески анализировать ситуации, находить альтернативные решения, отказываться от старых способов деятельности и осваивать новые;

ПК-1 умение использовать в научном исследовании систематику и методологию литературоведческого знания;

ПК-2 умение использовать литературоведческие знания в прикладных областях;

ПК-3 владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умеет адекватно использовать их при решении профессиональных задач;

ПК-4 самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований;

ПК-7 навык активного участия в рабочих группах, семинарах; написания и редактирования коллективных научных монографий;

ПК-8 опыт литературоведческого анализа текстов разных типов, опыт историко-культурной контекстуализации определенного текста и преподавания историко-литературного материала.

ПК-9 спектр дидактических навыков преподавания филологических дисциплин, а также методические навыки организации занятий по филологическим дисциплинам в учреждениях общего, среднего специального и высшего образования

ПК-10 навык составления учебных программ курсов дисциплин по филологии, иностранным языкам, теории и практике перевода;

ПК-20 навык организации деятельности научного, учебного, творческого коллектива.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать:

- проблемные («болевые») точки современного образования, образцы образовательных коммуникативно-дидактических технологий;

- принципиальное отличие между монологическими и диалогическими стратегиями коммуникации в современном образовании;

- механизм взаимосвязи между психологическими доминантами культурного становления обучающегося и доминантными аспектами осваиваемого учебного предмета;

- ценностные и целевые компетенции современного педагога (филологические, дидактические, психолого-педагогические, коммуникативные, организаторские и проектные);

- коммуникативно-деятельностные формы организации деятельности читателей (студийная, исследовательская, проектная работа).

уметь:

- рефлектировать технологические (дидактические и методические) проблемы современного образования;

- экспертировать и принципиально отличать образцы монологической и диалогической дидактик в современном литературном образовании;

- самостоятельно определять механизм взаимосвязи между психологическими доминантами культурного становления обучающегося и доминантными аспектами осваиваемого учебного предмета (как в теоретическом аспекте, так и в самостоятельной педагогической практике);

- самостоятельно определять ценностно-целевые ориентиры в работе с аудиториями разного возраста (как биологического, так и культурного);

- адекватно использовать педагогические способы, обладающие диалогическим потенциалом в организации аудиторной работы;

- осуществлять профессиональную деятельность и коммуникацию в различных гуманитарно-образовательных позициях (студийная, исследовательская, проектная работа).

владеть:

- технологией и отдельными методиками современного литературного образования, ориентированными на коммуникативно-деятельностный принцип работы с художественным произведением и читателем;

- навыками педагогических проектирования и рефлексии.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в формах: готовность к семинарским занятиям; выполнение 1 контрольной работы; выполнение аттестационного исследовательского проекта. Промежуточная аттестация проводится в форме зачета.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (46 часов).

Теория и практика перевода

Дисциплина «Теория и практика перевода» является курсом по выбору общенаучного цикла дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам II курса (третий семестр). Дисциплина реализуется кафедрой английской филологии историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Цель дисциплины – ознакомление студентов с общими проблемами теории перевода, а также освоение основных практических навыков работы с текстом при переводе с английского языка на русский и с русского на английский.

Задачи дисциплины. Содержание курса предполагает освещение таких «базовых понятий», как «исходный текст» и «текст перевода», базовая или семантическая информация, экстралингвистическая ситуация. При этом перевод рассматривается как объект лингвистического исследования в терминах теории коммуникации. Перевод представляет собой функциональное взаимодействие языков и потому требуется комплексное изучение простых взаимосвязанных его составляющих, как: элементы и структуры исходного текста, элементы и структуры языка перевода, системные различия языков, стадии переводческого процесса, роли верификации в процессе перевода. Необъемлемой частью курса является овладение практическими навыками интерпретации основных положений теории перевода в приложении к конкретным видам переводческих проблем и освоение различных техник перевода.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 – способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень;

ОК-2 – способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности

ОК-3 – свободное владение русским и иностранными языками как средством делового общения

ОК-5 – способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе и в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности

ОК-6 – способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности

ПК-1 – способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования

ПК-2 – способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии

ПК-3 – владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умением адекватно использовать их при решении профессиональных задач;

ПК-4 – способность самостоятельно пополнять, критически анализировать и применять теоретические и практические знания в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований

ПК-16 – умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций;

ПК-21 – владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

    Иметь общие представления и навыки оценки и членения текста при выборе способа перевода и основных преобразований текста; Знать общие закономерности переводческих трансформаций и уметь оценивать их эффективность; Переводческие трансформации должны осуществляться как с учетом международной практики, так и сопоставительных исследований в области русской и английской переводческой традиции и теории межкультурной коммуникации; Уметь оценивать наиболее типичные ситуации, в которых переводчик должен применить наиболее эффективные пути преобразования лексических, грамматических и стилистических характеристик исходного текста.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме подготовки к семинарским занятиям, доклада-презентации; промежуточная аттестация в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (118 часов).

Современная литературная критика

Дисциплина «Современная литературная критика» является курсом по выбору общенаучного цикла дисциплин (М.1) ООП ВПО (магистратуры) по направлению подготовки 032700 Филология, профиль «Новейшая русская литература» и адресована студентам II курса (третий семестр). Дисциплина реализуется кафедрой истории русской литературы новейшего времени историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета.

Предметом дисциплины являются вопросы, связанные с историей русской литературной критики гг.

Цель дисциплины - изучение специфики литературной критики как части литературного процесса годов в ее динамическом развитии, функционирование связанных с ней литературных институций, а также ее основных типов и деятельности главных критиков этого периода.

Задачи дисциплины:

- ознакомить студентов с литературными институциями, связанными с созданием и функционированием литературно-критических текстов;

- представить типологию литературно-критических текстов по различным аспектам;

- ознакомить студентов с понятием формата издания;

- рассмотреть литературного критика как значимого актанта литературного процесса и как особый тип литературного поведения;

- рассмотреть индивидуальные траектории основных русских критиков гг.

Дисциплина направлена на формирование компетенций выпускника:

ОК-1 - способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень;

ОК-3 - свободное владение русским и иностранными языками как средством делового общения;

ОК-5 - способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе и в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности;

ОК-6 - способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности;

ПК-2 - способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии;

ПК-3 - владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач;

ПК-8 - владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний;

ПК-12 - способность создавать, редактировать, реферировать и систематизировать все типы текстов официально-делового и публицистического стиля;

ПК-13 - способность трансформировать различные типы текстов (изменять стиль, жанр, целевую принадлежность текста);

ПК-14 - готовность планировать и осуществлять публичные выступления с применением навыков ораторского искусства;

ПК-18 - способность и готовность участвовать к участию в разработке научных, социальных, педагогических, творческих, рекламных, издательских и других проектов;

ПК-19 - умение планировать комплексное информационное воздействие и осуществлять руководство им.

Обучающийся должен демонстрировать соотнесенные с компетенциями результаты освоения дисциплины:

знать:

- основные группы литературно-критических текстов, их особенности;

- основные издания, публикующие литературно-критические тексты;

- основные принципы создания литературно-критических текстов разных типов;

- основные типы литературного поведения критиков;

- конкретные примеры деятельности литературных критиков.

уметь:

- получать информацию из различных источников;

- анализировать и сопоставлять информацию, поступающую от различных экспертов;

- выстраивать аналитическую дистанцию к современным культурным и общественно-политическим процессам;

- анализировать отдельные литературно-критические тексты в контексте современного литературного процесса.

Программой дисциплины предусмотрены следующие виды контроля: текущий контроль успеваемости в форме подготовки к семинарским занятиям, контрольной работы; промежуточная аттестация в форме экзамена.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа.

Программой дисциплины предусмотрены лекционные занятия (6 часов), семинары (20 часов), самостоятельная работа студента (118 часов).