ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ, УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУШЕВОЙ
КАБИНЫ ТОРГОВОЙ МАРКИ
«AQUA JOY» AJ-3955; 3977
Размер : 850 X 1500 X 2150/mm.
Размер : 850 X 1700 X 2150/mm.

Содержание:
Введение ……………………………………………..……....…...2 Меры безопасности ………………………………….…...….… 2 Обязательные рекомендации по проведению предустановочных работ душевой кабины ……………....…... 3 Электрические параметры …………………………………..… 4 Подготовка площадки для монтажа (возможные варианты слива) …………………………………. 4 Комплектность упаковок ……………………….………..….. 5 Действия по установке ……………………………………...…. 6 Подключение к водоснабжению и электричеству….......….…. 7 Чистка и уход …………………………………...…………….... 8 Возможные неисправности и меры их устранения …….......... 8
фирма-изготовитель не несет ответственности за повреждения или поломку устройства, а также за вероятность получения травм пользователем в результате поражения электрическим током. Использование органических растворителей или химических веществ, содержащих сильные кислоты, таких как ацетон, аммиак или бензин может привести к повреждению акриловых деталей и покрытий, нанесенных гальваническим способом. Избегайте во время установки контакта деталей устройства с такими веществами. Соблюдайте правильность установки деталей устройства, не допускайте их падения и изгибания. Не допускайте контакта деталей устройства с ацетоном, растворами аммиака и с органическими растворителями. При перемещении устройства берегите его от тяжелых нагрузок, сильных толчков, сотрясений или ударов. Следите за вентиляцией помещения, в котором установлено устройство. Не доверяйте установку устройства неквалифицированным лицам. Установка должна производиться только профессиональными техническими сотрудниками. Перед каждым использованием устройства следует проверять состояние работы приборов для защиты от утечки электрического тока. Без специального разрешения запрещается удлинять электрические кабели или провода подачи электрической мощности. Электродвигатель должен быть заземлен проводом с медной жилой сечением не меньше 1 кв. мм. Дети должны пользоваться устройством под наблюдением взрослых. После того, как товар вынут из упаковки, стеклянные панели необходимо держать вертикально и временно хранить прислоненными к стене. Строго запрещается задевать углы стеклянных панелей, они могут легко разбиться!11. В соответствии с нормами безопасности, выключатели, розетки и другая электроарматура не могут располагаться в досягаемости человека, использующего оборудование в зоне шириной 60 см и высотой 225 см вокруг оборудования. 12. Для всех моделей оборудования необходимо свободное пространство по периметру не менее 50 см для обеспечения доступа к рабочим узлам и агрегатам. 13. При подготовке помещения для встраиваемых моделей Покупателю необходимо согласовать возможность монтажа оборудования со специалистами, а также предусмотреть наличие специальных технологических окон для проведения обслуживания и его вентиляции в процессе работы. 14. Максимально допустимая температура воды при использовании акриловых поддоном и ванн не может превышать 60 градусов С. Электрические параметры
|
Введение
Спасибо Вам, что выбрали гидромассажную душевую кабину производства AQUA JOY. Для Вашего удобства, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием кабины, обратите внимание на следующие пункты: 1. Мы обеспечим Вам качественное гарантийное обслуживание. Установку приобретенного оборудования настоятельно рекомендуем производить силами Лицензированных сервисных центров. 2. Наша гарантия не распространяется на механические повреждения или недостатки, возникшие в случае не правильной установки своими силами. 3. Строго рекомендовано использовать оригинальные детали нашей компании для наилучшей работы изделия. Меры безопасности: (!) Опасность. Этот символ используется для напоминания пользователю, что устройство содержит детали, находящиеся под высоким напряжением (!) Внимание. Этот символ используется для напоминания пользователю, что для использования важных функций устройства следует свериться с инструкцией по использованию. 1. Монтаж электрических коммуникаций и проверка устройства должны осуществляться квалифицированными электриками или профессиональными работниками, рекомендованными поставщиком устройства. 2. Электрические приборы, подсоединяемые к устройству, должны удовлетворять мерам технической безопасности. Необходимо проверить надежность работы защитных приборов, в том числе выключателя защиты от тока утечки, предохранителей для защиты от сверхтока и от перегрузки. 3. При установке устройства и во время пользования устройством следите за отсутствием повреждения или поломки электрических проводов. Запрещается самостоятельно открывать или разбирать электронный пуль управления и панель управления. (В них нет деталей, пригодных к самостоятельному ремонту пользователем.) При несоблюдении этих требований
Обязательные рекомендации по проведению предустановочных работ душевой кабины. 1. Установка оборудования производится в помещении, специально подготовленном для этого, в строгом соответствии с рекомендациями по подготовке площадки для монтажа душевой кабины. 2. Стены и пол на месте установки должны быть облицованы и не иметь никаких выступов в пределах габаритных размеров оборудования (в том числе бордюров). Все отделочные работы, включая отделку потолка, перед установкой оборудования должны быть завершены. 3. ВНИМАНИЕ. При подготовке водопроводных коммуникаций для подключения оборудования необходима установка фильтров механической очистки воды. 4. Давление воды в системе должно находиться в пределах 2-4 атмосфер. В случае превышения давления допустимой нормы, необходима установка понижающих редукторов. Если разница в давлении горячей и холодной воды превышает 0,5 атм, требуется установка обратных клапанов. 5. Установка фильтров и редукторов на выводы, непосредственно подготовленные для подключения оборудования, не допускается. 6. Выводы горячей и холодной воды должны иметь наружную резьбу диаметром ½, диаметр отверстия для подключения канализации – 50 мм. 7. Подключение оборудования к электрической сети должно быть выполнено без дополнительных соединений, т. е. отдельным кабелем, проложенным от электрощита до оборудования. 8. Подключение должно производиться медным кабелем трехжильным в двойной изоляции с сечением провода 2,5 мм. кв. (не ниже типа НО%VV-F3х2,5). 9. Вывод электрокабеля должен располагаться в месте, указанном на схеме и быть не менее 1,5 м. 10. В электрощите кабель должен быть подключен к отдельному двухполюсному автомату, комбинированному устройством защитного отключения УЗО. В случае, если УЗО установлено на сетевую группу, допускается подключение оборудования к двухполюсному автомату с размыканием контактов минимум на 3 мм, рабочим напряжением 220-240 V, разрешенным током 16А и током утечки 0,03 А
Подготовка площадки для монтажа
|
№ | Описание | Кол-во | |
Упаковка поддон в сборе 1/5 | |||
1 | Держатель | 1 комп-т | |
2 | Профиль металлический | 1 комп-т | |
3 | Экран | 1 шт | |
4 | Поддон | 1 шт | |
5 | Крыша | 1 шт | |
6 | Металлический профиль рамы | 1 комп-т | |
|
|
|
|
Упаковка фронтальной панели 2/5 | |||
1 | Стекло двери подвижное (с магнитным уплотнителем) | 2 шт | |
2 | Стекло двери фиксированное | 2 шт | |
|
|
|
|
Упаковка задней панели 3/5 | |||
1 | Заднее стекло в металлической рамке | 2 шт | |
|
|
|
|
Упаковка боковой панели 5/5 | |||
1 | Боковое стекло в металлической рамке | 2 шт |
№ | Описание | Кол-во | |
Упаковка центральной панели 4/5 | |||
1 | Стеклянная центральная панель в металлической рамке | 1 шт | встроено |
2 | Пульт управления | 1 шт | встроено |
3 | Смесипозиции) | 1 шт | встроено |
4 | Шланг ПВХ белый армированный | 3 шт | встроено |
5 | Фитинг (гайка-штуцер) | 3 шт | встроено |
6 | Хомут металлический | 10 шт | встроено |
7 | Форсунки | 3 шт | встроено |
8 | Верхний душ со светодиодной подстветкой | 1 шт | в коробке |
9 | Декоротивная накладка на вентилятор и динамик | 2 шт | в коробке |
10 | Вентилятор | 1 шт | в коробке |
11 | Динамик | 1 шт | в коробке |
12 | Полка | 1 шт | в коробке |
13 | Полотенцедержатель | 1 шт | в коробке |
14 | Держатель для ручного душа | 1 шт | в коробке |
15 | Шланг 1,5 м | 1 шт | в коробке |
16 | Ручной душ | 1 шт | в коробке |
17 | Выпуск на лейку или массажер для ног | 1 шт | в коробке |
18 | Донный клапан с гофрой | 1 шт | в коробке |
19 | Трансформатор | 1 шт | в коробке |
20 | Части для крепления поддона и экрана | 1 комп-т | в коробке |
21 | Боковой вертикальный профиль | 2 шт | в коробке |
22 | Фронтальный передний вертикальный профиль | 2 шт | в коробке |
23 | Уплотнительный профиль F образный | 2 шт | в коробке |
24 | Уплотнительный профиль П образный | 4 шт | в коробке |
25 | Ролики | 1 комп-т | в коробке |
26 | Ручка двери | 1 комп-т | в коробке |
27 | Монтажный комплект | 1 комп-т | в коробке |
28 | Инструкция на русском языке | 1 шт | в коробке |

!!!! Внимание!!!! При поставке каркас поддона не закреплен. После того, как поддон распакован, закрутите каркас. Строго запрещается перед монтажом как-либо использовать поддон (вставать на него, сверху накладывать тяжелые предметы). 1. Подготовьте сливную трубу, розетку электропитания и подводку воды в соответствии с техническим листом изделия. Поставьте поддон двумя краями как можно ближе к стене, положите уровень на поверхность поддона и выставьте по горизонтали с помощью регулируемых ножек. 2. Установите на поддон донный клапан, к нему прикрутите сифон с гофро-шлангом, прикрутить излив наполнения ванны. 3. Водосточная труба должна быть ниже поддона.



4. Распаковываем коробки. Берем задние стеклянные стенки и прикручиваем их саморезами к центральной панели. 5. Ставим полученную конструкцию на поддон и приставляем боковые стеклянные стенки и закрепляем их с задними при помощи саморезов. 6. Далее собирается металлический каркас фронтальной стеклопанели, состоящий из двух дуг, и двух вертикальных поворотных профилей. Получается рама. 7. Соединяем полученную конструкцию с боковыми стенками при помощи саморезов. Выравниваем конструкцию на поддоне, чтобы она была симметрична относительно поддона. Закрепляем задние стеклянные стенки к поддону, просверливая отверстия в поддоне. 8. Далее устанавливаем стационарные стекла фронтального стеклопанели, предварительно надев на них П-образные силиконовыми уплотнителями. (Рис. 3) 9. Ролики разбираются напополам. Надеваем ролик на дверь, чтобы колеси роликов смотрели в одну сторону. Надеваем дверь колесиками в паз верхнего и нижнего профиля. Надеваем на дверь магнитные уплотнители и ручки. Так одеваются двери. На горизонтальные профиля прикручиваем стопорные отбойники. 10. Оснащаем задние стенки фурнитурой. 11. Монтируем крышу, и, закрепляем ее саморезами.
12. Подключаем к крыше шланги подачи воды от смесителя к верхнему душу. Соединяем шланги на форсунках гидромассажа, ручной лейке и гидромассажа для ног. 13. Соединяем электро провода к панели управления, динамиком, вентилятором и лампы верхней подсветки. Подключаем трансформаторный блок. 14. с наружи подключаем шланги горячей и холодной воды (при подключении горячей, не трогайте щланг!). Смажте все соединения силиконовым материалом. 15. Соедините гофрошланг с водосточной трубой. 16. Убедитесь, что нет протечек. 17. Осторожно придвиньте кабину на место. Внимание (необходимо соблюдать для обеспечения безопасности): 1. Передвигайте кабину, в соответствие с указанными символами на упаковке. 2. Не тяните за шланг, кран и другую арматуру во время переноски. Вы должны аккуратно, не спеша перенести душевую кабину целиком на место установки. 3. Используйте специальную клейкую ленту для обертывания шланга при его установке, или силикон, чтобы избежать неприятностей, связанных с утечкой воды.


Неисправность | Возможная причина | Меры по устранению |
Система не включается | Выключен выключатель. Не подсоединен источник электропитания. Поврежден блок питания блока управления | Проверьте правильность соединения с источником электропитания |
Неисправность соединения между блоком управления и пультом | Проверьте правильность соединения соединительных узлов | |
Перегорел плавкий предохранитель блока управления | Замените плавкий предохранитель | |
Нет освещения, не работает вентилятор | Неисправность соединения между блоком управления и осветительной лампой или вентилятором | Проверьте правильность соединения соединительных узлов |
Перегорела лампа, поврежден вентилятор | Замените лампу, замените вентилятор | |
Не работает управление | Дисплейный блок отсоединился от блока управления после подачи электропитания | Проверьте соединения между блоком управления и дисплеем и перезапустите систему |
Ослабление контактов соединений между блоком управления и дисплейным блоком | Проверьте правильность соединения проводов блока управления и дисплейного блока | |
Отсутствует звук в режиме FM приемника | Радиоприемник выключен или неисправность в схеме | Включите радиоприемник и проверьте правильность подсоединения громкоговорителя |
Не выбрана радиостанция или сила звука установлена на минимальном уровне | Настройте приемник на радиостанцию или увеличьте силу звука | |
Нет сигнала или слабый сигнал | Измените положение антенны и снова настройте радиоприемник. Вытяните антенну за пределы кабины. |
Чистка и уход Товар сертифицирован.



