— Voici ma femme, Léon (вот моя жена, Леон). Chérie, mon ami, Léon Labière (дорогая, мой друг, Леон Лабьер). Maman a avancé la main (мама протянула руку; avancer — двигать вперед, выдвигать) et M. Labière s'est mis à la secouer la main (и господин Лабьер принялся трясти ей руку; se mettre à faire qch — приниматься делать что-либо: «помещать себя к деланию чего- либо»), et il a dit qu'il était enchanté (и сказал, что он очарован = рад знакомству; enchanter — очаровывать, околдовывать). Et puis, papa m'a fait signe d'avancer (а потом папа сделал мне знак выйти вперед; signe, m — знак) et il a dit (и сказал):
— Et voici Nicolas, mon fils (а вот Николя, мой сын).
Après les claques, papa s'est retourné et a montré maman qui avait un grand sourire et qui sortait de la cuisine.
— Voici ma femme, Léon. Chérie, mon ami, Léon Labière. Maman a avancé la main et M. Labière s'est mis à la secouer la main, et il a dit qu'il était enchanté. Et
puis, papa m'a fait signe d'avancer et il a dit:
— Et voici Nicolas, mon fils.
Monsieur Labière a eu l'air très surpris de me voir (у господина Лабьера был очень удивленный вид, когда он меня увидел: «меня увидеть»; surpris — удивленный; surprendre — заставать врасплох; удивлять), il a ouvert des grands yeux (он открыл = сделал большие глаза; ouvrir — открывать; œil, m
— глаз), il a sifflé et puis il a dit (свистнул и потом сказал):
— Mais c'est un grand garçon (но это /же/ большой парень)! C'est un homme (это мужчина)! Tu vas à l'école (ты ходишь в школу)?
Et il m'a passé la main dans les cheveux (и он провел мне рукой по волосам: «в волосы»), pour me dépeigner (чтобы меня растрепать; peigner — причесывать), pour rire (для смеха = шутки ради). J'ai vu que ça (я увидел, что это), ça n'a pas tellement plu à maman (это не особенно: «не настолько» понравилось маме; plaire — нравиться), surtout quand M. Labière a regardé sa main et qu'il a demandé (особенно когда господин Лабьер посмотрел на свою руку и спросил):
— Qu'est-ce que vous lui mettez sur la tête (чем вы ему мажете голову: «что вы помещаете ему на голову»), à ce mioche (этому пацану; mioche, m — малый, карапуз, пацан)?
Monsieur Labière a eu l'air très surpris de me voir, il a ouvert des grands yeux, il a sifflé et puis il a dit:
— Mais c'est un grand garçon! C'est un homme! Tu vas à l'école?
Et il m'a passé la main dans les cheveux, pour me dépeigner, pour rire. J'ai vu que ça, ça n'a pas tellement plu à maman, surtout quand M. Labière a regardé sa main et qu'il a demandé:
— Qu'est-ce que vous lui mettez sur la tête, à ce mioche?
— Tu trouves qu'il me ressemble (ты находишь, что он на меня похож;
ressembler à qn — быть похожим, походить на кого-либо)? a demandé papa très vite (спросил папа очень быстро), avant que maman ne puisse répondre (прежде чем мама смогла бы ответить).
— Oui, a dit M. Labière (да, сказал господин Лабьер), c'est tout à fait toi (это вылитый ты; tout à fait — в самом деле, действительно: «полностью в факте»), avec plus de cheveux (только больше волос: «с больше волос») et moins de ventre (и меньше живота), et M. Labière s'est mis à rire très fort (и господин Лабьер принялся смеяться = рассмеялся очень сильно = громко). Papa, il a ri aussi (папа тоже посмеялся), mais moins fort (но не столь громко: «менее громко»), et maman a dit que nous allions prendre l'apéritif (и мама сказала, что мы сейчас выпьем: «пойдем взять» аперитив).
— Tu trouves qu'il me ressemble? a demandé papa très vite, avant que maman ne puisse répondre.
— Oui, a dit M. Labière, c'est tout à fait toi, avec plus de cheveux et moins de ventre, et M. Labière s'est mis à rire très fort.
Papa, il a ri aussi, mais moins fort, et maman a dit que nous allions prendre l'apéritif.
Nous nous sommes assis dans le salon (мы сели в гостиной; s'asseoir — садиться) et maman a servi (и мама накрыла на стол; servir — служить; подавать, класть еду); moi, je n'ai pas eu d'apéritif (я не получил: «не заимел» аперитив), mais maman m'a laissé prendre des olives (но мама разрешила мне взять оливки; laisser — пускать; позволять) et des biscuits salés (и соленые печенья) et j'aime ça (а я люблю это). Papa a levé son verre et il a dit (папа поднял свою рюмку и сказал; verre, m — стекло; стакан; рюмка):
— A nos souvenirs communs, mon vieux Léon (за наши общие воспоминания, мой старый = старина Леон).
— Mon vieux copain (мой старый приятель), a dit M. Labière (сказал господин Лабьер) et il a donné une grosse claque sur le dos de papa (и дал смачный:
«толстый» хлопок по спине папы) qui a laissé tomber son verre sur le tapis (который уронил свою рюмку на ковер; laisser tomber — ронять: «дать упасть»).
Nous nous sommes assis dans le salon et maman a servi; moi, je n'ai pas eu d'apéritif, mais maman m'a laissé prendre des olives et des biscuits salés et j'aime ça. Papa a levé son verre et il a dit:
— A nos souvenirs communs, mon vieux Léon.
— Mon vieux copain, a dit M. Labière et il a donné une grosse claque sur le dos de papa qui a laissé tomber son verre sur le tapis.
— Ce n'est rien (это ничего = не беда), a dit maman (сказала мама).
— Non (нет = действительно, не беда), ça sèche tout de suite (это высохнет: «высыхает» тут же; sec — сухой), a dit M. Labière, et puis, il a bu son verre et il a dit à papa (затем он выпил свою рюмку и сказал папе; boire — пить):
— Ça me fait drôle (мне так чудно: «это мне делает забавным»; drôle — смешной, забавный; странный, чудной) de te voir dans le rôle d'un vieux papa (видеть тебя в роли старого папы = папаши).
— Ce n'est rien, a dit maman.
— Non, ça sèche tout de suite, a dit M. Labière, et puis, il a bu son verre et il a dit à papa:
— Ça me fait drôle de te voir dans le rôle d'un vieux papa.
Papa, qui avait rempli son verre de nouveau (папа, который наполнил свою рюмку заново; remplir) et qui s'était mis un peu plus loin (и который отодвинулся: «поместился» немного подальше; se mettre — помещать себя; становиться; садиться; ложиться), à cause des claques (по причине хлопков), s'est un peu étranglé (немного поперхнулся; étrangler — удавить, удушить, задушить; s'étrangler — давиться; поперхнуться) et puis il a dit (а
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


