Приложение к Закупочной документации Контракт на закупку |
г. Санкт-Петербург «_____»_______2014г. Настоящий Контракт заключён между: завод «Северная верфь», основанным и существующим по законам России, имеющим офис в Санкт-Петербурге (именуемым в дальнейшем “Покупатель”), . Н., действующего на основании решения Совета директоров (протокол №СД-25/2014 от 30.01.14), с одной стороны, и Polish Baltic Company PHZ S.J., компанией, основанной и существующей по законам Польши, имеющей офис в городе Гданьске (именуемой в дальнейшем “Продавец“), -на действующего на основании Устава, с другой стороны. |
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА 1.1. Продавец обязуется поставить, а Покупатель принять и уплатить на условиях настоящего контракта комплект забортных трапов с приводом для заказа зав.№ 000 проекта 23120 (далее по тексту - продукция) в соответствии с Технической спецификацией от 08.01.13 (Приложение к контракту), являющейся неотъемлемой частью настоящего контракта, на условиях DAP – Корабельная ул. д. 6, Санкт-Петербург, Россия, согласно Инкотермс 2010. |
2. ОБЩАЯ ЦЕНА КОНТРАКТА 2.1. Продавец поставит Покупателю продукцию в количестве и комплектации согласно Технической спецификацией (Приложение ). 2.2. Общая цена Контракта составляет
,00 (шестьдесят три тысячи восемьсот) Евро
Цена установлена в Евро на срок действия Контракта и включает весь объем поставки в соответствии с Технической Спецификацией (Приложение ), стоимость экспортной упаковки, маркировки, испытаний продукции, сертификатов РМРС и заводского сертификата качества, технической документации в соответствии со статьей 5 настоящего Контракта, налоговые и обязательные платежи на территории Продавца и все расходы, связанные с поставкой продукции на условиях DAP – Корабельная ул. д. 6, Санкт-Петербург, Россия, согласно Инкотермс 2010. |
3. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА Оплата будет произведена Покупателем следующим образом: 3.1. Покупатель оплатит Продавцу 30% общей стоимости контракта в размере,00 (Девятнадцать тысяч сто сорок) евро в качестве первого авансового платежа путем банковского перевода в течение первого квартала 2014 года после подписания контракта и получения счёта от Продавца на указанную сумму. 3.2. Покупатель оплатит Продавцу 60% общей стоимости контракта в размере,00 (Тридцать восемь тысяч двести восемьдесят) евро в качестве второго авансового платежа путём банковского перевода в течение 15 рабочих дней со дня получения официального уведомления о готовности продукции к отгрузке, получения счёта от Продавца на указанную сумму и следующих документов: · Коммерческий счёт - оригинал – (1 экз.) · Подробный упаковочный лист - оригинал – (1 экз.) 3.3. Покупатель оплатит Продавцу 10% общей стоимости контракта в размере 6 380,00 (Шесть тысяч триста восемьдесят) евро в течение 15 дней после поставки продукции на склад Покупателя согласно п.4.2. настоящего контракта. 3.4. Все банковские расходы в стране Продавца несет Продавец, в стране Покупателя несет Покупатель. 3.5. Все расчеты осуществляются в Евро. |
4. УСЛОВИЯ И МЕСТО ПОСТАВКИ 4.1. Продукция, упомянутая в Статье 1 настоящего Контракта, должна быть поставлена грузовым автотранспортом в соответствии с Технической Спецификацией (Приложением №1) к настоящему Контракту. 4.2. Условия поставки: DAP - Санкт-Петербург согласно Инкотермс 2010 по адресу: Корабельная ул., д. 6, Санкт-Петербург, Россия, через склад временного хранения, расположенный на территории -коммерческая фирма «Союзинтеркнига», Санкт-Петербург, «Парнас», 1-й Верхний переулок, дом.2 литера А, Б (Свидетельство № 000/050710/10089/2, выданное Санкт-Петербургской таможней 26.07.2012г.). 4.3. Срок поставки: 16 недель со дня оплаты в соответствии с пунктом 3.1 настоящего Контракта и при условии своевременности оплаты в соответствии с пунктом 3.2 настоящего Контракта. В случае задержек с оплатами, срок поставки сдвигается на соответствующее количество дней задержек с оформлением дополнительного соглашения к настоящему контракту. Покупатель оставляет за собой право установить окончательные даты не позднее, чем за 2 недели до отгрузки продукции. Окончательное решение принимается по взаимной договорённости в письменном виде. О переносе срока стороны заключают дополнительное соглашение. 4.4. Не позднее 30 дней до ожидаемой отгрузки Продавец обязан передать Покупателю по факсимильной связи счет-фактуру или несколько отдельных счетов (пункт 4.7 настоящего Контракта) для таможенной очистки товаров, который должен содержать все данные, указанные в Приложении № 2 (с указанием приблизительного веса брутто и нетто). Покупатель должен проверить инвойс до отгрузки товаров. При получении замечаний Покупателя Продавец должен выпустить новый инвойс. Если эти замечания не будут получены Продавцом за 5 дней до отгрузки, то поставка будет выполнена в соответствии с первоначальным инвойсом. По готовности Продукции к отгрузке Продавец направляет Покупателю окончательный вариант инвойса с указанием фактического веса брутто и нетто. Оригинал вышеупомянутого инвойсa должен быть поставлен вместе с товаром (пункт 4.8 настоящего Контракта). В том случае если инвойс, пришедший с продукцией, не будет соответствовать образцу, согласованному с Покупателем, то все неблагоприятные последствия этого лежат на Продавце, включая компенсации возможных убытков/расходов Покупателя. 4.5. Не позднее, чем за 10 дней до отгрузки Продавец должен передать Покупателю по факсимильной связи упаковочный лист на английском языке для российской таможни. Оригинал вышеупомянутого упаковочного листа должен быть поставлен вместе с товаром (пункт 4.8 настоящего контракта). 4.6. В случае поставки товаров грузовиками Продавец обязан использовать только транспортные средства, имеющие TIR carnet - таможенный документ для свободного прохода через таможню, выписанный для Санкт-Петербургской таможни. 4.7. Поставка должна прибывать в полном объеме в соответствии с Приложением №1 и единовременно. Каждое транспортное средство (в случае поставки грузовиками) должно сопровождаться отдельным инвойсом на перевозимый им груз, который должен содержать все данные из инвойса, подтвержденного Покупателем, как указано в пункте 4.4 настоящего Контракта. Цены, вес и количество товаров, указанные в этих отдельных инвойсах в сумме должны быть равны инвойсу, подтвержденному Покупателем, как указано в пункте 4.4 настоящего Контракта. 4.8. Продавец обязан предоставить Покупателю следующие документы, считающиеся неотъемлемой частью поставки (копии - вместе с товаром, и один комплект оригиналов - курьерской почтой): · Инвойс - оригинал; · Упаковочный лист - оригинал + копия; · Сертификат Российского Морского Регистра Судоходства - оригинал + 1 копия (по факсу или электронной почте); · Сертификат качества производителя - оригинал + копия (по факсу или электронной почте) · Международная товарно - транспортная накладная с TIR ссылкой на таможенный склад временного хранения (Свидетельство № 000/050710/10089/2, выданное Санкт-Петербургской таможней 26.07.2012г. )- оригинал (3 экз.); · Экспортная декларация — копия. 4.9. В течение 24 часов, но не позднее 4-х дней после отгрузки (если отгрузка выполняется в Пятницу), Продавец обязан сообщить Покупателю по факсу дату отгрузки, номер транспортного средства, номер Контракта и товарно-транспортной накладной, описание товара, пункт назначения. |
5. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ 5.1. Продавец обязан направить Покупателю в электронном виде техническую документацию (схемы, габаритные чертежи, инструкция по монтажу) не позднее, чем через две недели после подписания контракта и оплаты аванса. 5.2. Продавец обязан поставить вместе с продукцией техническую документацию, включающую в себя техническое описание продукции, инструкцию по эксплуатации продукции, инструкцию по монтажу продукции, результаты стендовых испытаний, перечень ЗИП - 4 комплекта на русском языке. 5.3. Процедура и условия поставки технической документации те же, что и продукции, как описано в Статье 4 настоящего Контракта. Продавец обязан предоставить техническую документацию на поставляемую продукцию в электронном виде для таможенной очистки за 14 дней до отправки груза. 5.4. В случае отсутствия технической документации в ящиках с продукцией или не высылка ее почтой, поставка считается некомплектной, и Продавец несет ответственность перед Покупателем как за неполный объем поставленной продукции. |
6. ИНСПЕКЦИИ 6.1. В случае необходимости Покупатель имеет право за свой счет инспектировать качество продукции и качество материалов, используемых в производстве в течение всего периода изготовления. Инспекторы имеют свободный доступ ко всем помещениям Продавца, где изготавливается продукция или ее части. Продавец оказывает помощь инспекторам. 6.2. Продавец должен быть письменно извещен заранее за месяц до предполагаемой даты начала проведения такой инспекции Покупателем.
|
7. ГАРАНТИЯ
7.1. Продавец гарантирует: · соответствие поставляемой продукции и чертежей требованиям Российского Морского Регистра Судоходства, выпущенным и действующим на момент подписания настоящего Контракта. · высокое качество материалов, первоклассное изготовление и качество работ, технические испытания · что комплект поставленной продукции, чертежей и технической документации полностью соответствуют техническим требованиям и условиям, указанным в настоящем Контракте. · собственные функции продукции и все характеристики, указанные в приложенной спецификации в соответствии с документацией и инструкциями Продавца. · все горюче-смазочные материалы (ГМС) для поставляемой Продукции должны соответствовать требованиям ГОСТ РВ 5.0920-96. · все контрольно-измерительные приборы, поставляемые с продукцией, должны иметь исполнение в соответствии системой СИ. 7.2. Гарантийный срок – 72 месяцев со дня сдачи судна в эксплуатацию, но не более 60 месяцев со дня поставки продукции. Если c момента поставки продукции и до окончания вышеназванного гарантийного срока продукция окажется дефектной или несоответствующей условиям Контракта, Продавец обязан за свой счет либо произвести исправление дефектов, либо заменить дефектную продукцию на новую без каких-либо отсрочек и на условиях DAP - Санкт-Петербург, ул. Корабельная д.6 (Инкотермс 2010), с обязательной оплатой счета Покупателя на сумму фактических расходов Покупателя. Срок замены дефектной продукции - 14 дней со дня получения Продавцом уведомления о дефекте. 7.3. При обнаружении дефекта или несоответствия условиям Контракта Покупатель оформляет и направляет Продавцу «Рекламационный акт». Покупатель даст возможность Продавцу заверить наличие дефекта. Если Продавец желает это сделать, его представитель должен прибыть на место (указанное Покупателем) в течение 5 дней после получения вышеназванного извещения за свой счет. Если Продавец считает ненужным посещать судно для заверения дефекта, то подразумевается, что обнаруженные недостатки приняты Продавцом и подлежат устранению в согласованный с Покупателем срок. Гарантийный срок на замененную продукцию начинается заново. Однако, максимальный гарантийный период не будет превышать 12 месяцев с момента передачи замененной продукции Продавцу. Негодная продукция после ее замены может быть возвращена Продавцу за его счет по его просьбе. 7.4. Гарантия не распространяется на быстроизнашивающиеся запасные части и материалы, замена или использование которых предусматривается при проведении технического обслуживания продукции. 7.5. В случае если в течение гарантийного периода продукция будет неработоспособна в общей сложности более 2 месяцев по вине Продавца, то гарантия на эту продукцию должна быть продлена соответственно. 7.6. Продавец гарантирует поставку запасных частей к продукции в течение 10 лет c момента сдачи заказа зав.№ 000 проекта 23120. 7.7. Если для устранения возникших недостатков в период гарантийного срока использовался ЗИП, то срок восполнения ЗИП составляет 30 дней со дня уведомления Продавца о наличии недостатков продукции, для ликвидации которых использовался ЗИП. 7.8. Как только Продавец получит информацию о прекращении выпуска продукции, он должен выполнить следующее для обеспечения эксплуатации продукции: · проинформирует Покупателя, чтобы последний мог заранее заказать запасные части; · предложит Покупателю альтернативную замену по продукции и запасным частям. |
8. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА 8.1. Продукция должна быть отгружена в экспортной упаковке, предназначенной для перевозки данного вида товаров. Упаковка должна предохранять товары от любого рода повреждений или коррозии во время перевозки грузовым автотранспортом и быть пригодной для возможной перегрузки товаров на пути к месту назначения и их длительного хранения, а также предохранять товары от воздействия атмосферных явлений. Упаковка товаров должна быть пригодной для крановых работ или погрузчика. 8.2. К каждому ящику Продавец обязан приложить подробный упаковочный лист. В упаковочном листе должны быть указаны содержимое ящика, количество упакованных предметов, их тип или модель, соответствующий номер пункта спецификации, вес нетто и брутто, номер Контракта. 8.3. Все ящики должны быть маркированы на двух противоположных сторонах. На каждый ящик несмываемой краской должна быть нанесена следующая маркировка: · № контракта · Покупатель · Продавец · № ящика · Вес брутто……….кг · Вес нетто…………кг · Размеры ящиков в сантиметрах: длина, ширина, высота На ящики, требующие особого обращения, должна быть нанесена дополнительная маркировка согласно международному стандарту. 8.4. Продавец несет ответственность за любое повреждение товаров, вызванное неправильным антикоррозийным обращением с товарами и/или несоответствующей упаковкой и/или маркировкой, а также за все убытки, понесенные в связи с отправкой товаров по неправильному адресу из-за недостаточной или неверной маркировки. 8.5. Если упаковка продукции не соответствует условиям контракта, Покупатель выставляет свои претензии Продавцу не позднее 2 недель со дня получения продукции.
|
9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН 9.1. Если срок поставки, указанный в настоящем Контракте, нарушен или объем поставленной продукции является неполным, то Продавец выплачивает Покупателю штраф в размере 0,1% от общей стоимости Контракта за каждый день задержки, но не более 5% от общей стоимости Контракта. За несвоевременную окончательную оплату поставленной продукции Покупатель по требованию Продавца выплачивает штраф в размере 0,1% от общей стоимости контракта за каждый день задержки, но не более 5% от общей стоимости контракта. На авансовые платежи штраф не начисляется. Указанный в настоящем пункте максимальный размер неустойки согласован сторонами для способствования мирному урегулированию споров и разногласий по данному вопросу и не подлежит применению, если требования о взыскании передано на рассмотрение соответствующего суда и не урегулировано в претензионном порядке. 9.2. В случае задержки поставки, превышающей 1 месяц, Продавец и Покупатель должны встретиться и попытаться прийти к соглашению относительно сложившейся ситуации. В случае если соглашение не достигнуто в течение 30 дней, Покупатель имеет право аннулировать Контракт полностью или частично без какой - либо компенсации потерь, которые могут понести Продавец в связи с таким аннулированием. В этом случае Продавец обязан выплатить Покупателю штраф за задержку поставки в размере 5% от полной суммы Контракта и вернуть всю сумму, полученную от Покупателя по счёту перед аннулированием Контракта. Ставка штрафа не подчинена изменению арбитражем. Продавец должен выплатить штраф немедленно по запросу Покупателя. Покупатель вправе, по собственному усмотрению, требовать или не требовать уплаты указанных в пунктах 9.1. и 9.2. штрафов Продавцом. 9.3 В случае поставки продукции Покупателю в объеме меньшем, чем сумма предварительной оплаты, произведенной Покупателем за поставляемую продукцию, Продавец обязан возвратить Покупателю денежные средства, излишне перечисленные Покупателем, в размере разницы между стоимостью поставленной продукции и суммой оплаты, произведенной Покупателем в течение 15 календарных дней с момента официального уведомления Продавца Покупателем о некомплектности поставки. |
10. ПОРЯДОК СДАЧИ-ПРИЕМКИ ПРОДУКЦИИ 10.1. Приемка продукции по количеству и качеству (входной контроль) осуществляется отделом технического контроля (ОТК) с участием представителя Продавца и представителя Заказчика. Ненаправление акта о расхождениях рассматривается как приёмка без замечаний. 10.2. Представитель Продавца официально приглашается для участия в приемке продукции заранее за три дня. 10.3. Приемка товара по комплектности и качеству производится в течение 1 (одного) месяца с момента его получения Покупателем по накладной. В случае обнаружения недостатков продукции в течение сроков приемки или скрытых недостатков в течение гарантийного срока Сторонами составляется рекламационный акт. Покупатель обязуется вызвать представителя Продавца для участия в составлении акта. Если представитель Продавца не явится в течение 5 (пяти) дней с момента вызова, акт составляется Покупателем в одностороннем порядке, и недостатки продукции считаются принятыми Продавцом. Продавец обязуется устранить недостатки продукции согласованным Сторонами способом в течение 30 дней со дня составления акта. |
11. ФОРС-МАЖОР 11.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием непреодолимой сил, а именно: наводнения, землетрясения, изменившегося Законодательства любой из сторон или других, не зависящих от Сторон обстоятельств, наступление которых Стороны не могли предвидеть. 11.2. Указанные обстоятельства должны возникнуть после заключения Договора, носить чрезвычайный, непредвиденный и неотвратимый характер и не зависеть от воли Сторон. О наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору, должна немедленно известить другую Сторону в письменной форме, приложив соответствующие документы (Справки Торгово-Промышленной Палаты) 11.3. Если эти обстоятельства будут продолжаться более 3-х месяцев, то каждая сторона будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по контракту.
|
12. РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И АРБИТРАЖ
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Контракта или в связи с ними, будут по возможности разрешаться путем переговоров c оформлением протокола, содержащего решение сторон по соответствующему спору, а также путем направления друг другу письменных претензий. Претензионный порядок стороны признают обязательным. Срок ответа на претензию - не более 30 дней. В случае, если стороны не придут к соглашению, то дело должно быть во всех отношениях урегулировано и разрешено в Международном Коммерческом Арбитражном суде при Торгово-Промышленной Палате Российской Федерации в г. Москве., решение которого окончательно и обязательно для сторон. Стороны согласны на применение в арбитражном производстве Регламента Международного Коммерческого Арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в г. Москве и материального права Российской Федерации.
|
13. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ Все остальные условия, не оговоренные в настоящем соглашении должны быть в соответствии с нормами международного права. |
14. МОДИФИКАЦИИ И ИЗМЕНЕНИЯ Продавец имеет право модифицировать продукцию с письменного согласия Покупателя. Все дополнительные работы Покупателя, связанные с установкой модифицированной Продавцом продукции и необходимостью проведения дополнительных конструкторских работ должны быть оплачены продавцом. Модификации, проведённые Покупателем, будут оплачены покупателем.
15. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ 15.1. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до полного выполнения сторонами своих обязательств до 31.12.2021г. 15.2. Все Приложения к настоящему Контракту являются неотъемлемой его частью. 15.3. В случае различий в документах они должны рассматриваться в совокупности в следующей последовательности: · текст настоящего Контракта · техническая Спецификация (Приложение ) · чертежи настоящего Контракта (если таковые имеются) 15.4. Все изменения в настоящем Контракте должны быть сделаны в письменном виде и подписаны обеими Сторонами путем заключения дополнительного соглашения. 15.5. Настоящий Контракт составлен на русском языке, в двух оригинальных экземплярах равной юридической силы. 15.6. Продавец обязан передать покупателю продукцию свободной от любых прав третьих лиц. 15.7. В случае необходимости Продавец по просьбе Покупателя окажет техническое содействие и консультации при монтаже продукции. 15.8. Продавец обязуется в конце каждого месяца с момента выплаты аванса до момента поставки Товара предоставлять информацию о ходе выполнения взятых на себя обязательств по настоящему контракту с выделением критических сроков, влияющих на изменение сроков поставки. 15.9. Работы по монтажу и пуско-наладке продукции не включены в настоящий контракт и могут быть выполнены собственными силами Покупателя на основании инструкции монтажа. В случае необходимости привлечения специалистов фирмы-изготовителя продукции для выполнения пуско-наладочных работ, Продавец обязуется заключить отдельный договор на выполнение таких работ. |
ПРИЛОЖЕНИЯ:
1. Техническая спецификация – 4стр.
2. Инструкция по оформлению инвойса на отгрузку - 1стр.
3. Объем поставки – 1 стр.
16. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН
ПРОДАВЕЦ: Polish Baltic Company PHZ S.J. Ul. Słowackiego 69/1 80-257 Gdańsk, Poland
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ: mBank S. A. 80-900 Gdańsk ul. Wały Jagiellońskie 8 PL00 2 : BREXPLPWGDA
|
ПОКУПАТЕЛЬ: завод «Северная Верфь» Корабельная ул. д. 6 С. Петербург, Россия БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ: Северо-Западный банк России» ул. Красного Текстильщика, д. 2 Санкт-Петербург Россия Счет №
|
17. ПОДПИСИ СТОРОН ПРОДАВЕЦ: Генеральный директор Polish Baltic Company PHZ S.J. Н. Кузнецов _________________________ | 17. ПОДПИСИ СТОРОН ПОКУПАТЕЛЬ: Врио Генерального директора «Северная верфь»
_________________________ |


