Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков естественных факультетов

Майорова В. В.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК в профессиональной сфере

(НЕМЕЦКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направлений

020400.62 «Биология»

250700.62 «Ландшафтная архитектура».

форма обучения очная

Тюменский государственный университет

2011

Майорова язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направлений 020400.62 «Биология», 250700.62 «Ландшафтная архитектура» очной формы обучения. Тюмень, 2011, 22 с.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www. *****., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой иностранных языков естественных факультетов. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: ,

завкафедрой иностранных языков

естественных факультетов, д. филол. наук

РЕЦЕНЗЕНТ:  , канд. филол. наук,

доцент, завкафедрой немецкой филологии института филологии и журналистики ТюмГУ

© Тюменский государственный университет, 2011.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

© , 2011.

Пояснительная записка

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» составлена в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания владения иностранным языком в профессиональной деятельности подготовки бакалавра по циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по следующим направлениям:

020400.62 «Биология», профили: зоология; ботаника; физиология

250700.62 «Ландшафтная архитектура».

Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» относится к вариативной части подготовки бакалавров и предназначена для организации обучения профессионально ориентированному немецкому языку (немецкий язык для специальных целей) студентов второго курса биологического факультета, которые уже освоили два семестра дисциплины «Иностранный язык» (базовая часть). Программа рассчитана на третий семестр (зачет) и четвертый семестр (экзамен). Общая трудоемкость изучения данной дисциплины составляет 216 часов (104 час. аудиторных занятий и 112 час. самостоятельной работы).

При разработке программы были учтены требования ФГОС ВПО и рекомендации, указанные в Примерной программе по дисциплине «Иностранный язык» для неязыковых вузов и факультетов под ред. -Минасовой, М., 2009.

1.1 Цели и задачи дисциплины

В соответствии с рекомендациями ПрООП ВПО, данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов:

· коммуникативной направленности,

· профессиональной направленности,

· автономии студентов,

· сопоставительного подхода,

· нелинейности,

· интегративности.

Принцип коммуникативной направленности предполагает широкое использование проблемно-речевых и творческих заданий, моделирование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к различию в уровнях языковой компетенции у партнеров по коммуникации (готовность оказать коммуникативную поддержку менее опытному партнеру, готовность принять коммуникативную поддержку от более опытного партнера).

Принцип профессиональной направленности основывается на тщательном отборе тематики курса и языкового материала, а также на типологии заданий и форм работы с учетом направления подготовки. Особое внимание уделяется развитию коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих изучение зарубежного опыта в профессиональной области и участие в международном сотрудничестве.

Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Особую роль в повышении уровня учебной автономии играет использование рейтинговой системы оценки знаний.

Принцип сопоставительного подхода реализуется через обучение путем сравнения языковых структур различного уровня (лексического, грамматического, стилистического) с аналогичными структурами Государственного языка РФ.

Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач.

Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных умений.

Основной целью курса является овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной иноязычной компетенции для решения профессиональных задач, для общения с зарубежными партнерами и для дальнейшего самообразования.

Задачами освоения дисциплины являются:

1. Совершенствование умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо, грамматика) в профессиональной сфере;

1.1 Расширение лексического запаса слов общенаучной и профессиональной тематики.

1.2 Развитие грамматических навыков при чтении специальных текстов.

1.3 Совершенствование умений и навыков диалогической и монологической речи в ситуациях профессионального общения с учетом требований речевого этикета.

1.4 Совершенствование умений и навыков чтения на оригинальном специальном материале (ознакомите, просмотровое и изучающее).

1.5 Развитие навыков работы со словарями, в том числе – электронными.

1.6 Совершенствование навыков письменного перевода с немецкого языка на русский язык текстов профессионального характера.

1.7 Обучение реферированию и аннотированию текстов по специальности.

2. Повышение уровня учебной автонономии, способности к самообразованию.

3. Развитие информационной культуры.

4. Развитие когнитивных и исследовательских умений.

5. Расширение кругозора и повышение общей культуры студентов.

1.2 Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» относится к вариативной части гуманитарного, социального и экономического цикла. Обучение иностранному языку в профессиональной сфере предполагает наличие у студентов второго курса базовых знаний, умений и навыков, достигнутых как в общеобразовательной школе, так и полученных при изучении дисциплины «Иностранный язык» (базовая часть) на первом курсе.

1.3 Требования к входным знаниям и компетенциям студентов.

Студент должен:

· знать основную лексику, необходимую для повседневного и общекультурного общения,

· владеть основными грамматическими явлениями, характерными для устной и письменной речи повседневного общения,

· читать со словарем и понимать литературу на повседневные и общекультурные темы,

· владеть основными навыками письма прагматического характера,

· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и общекультурные темы,

· владеть основными навыками разговорно-бытовой речи.

1.4 Компетенции выпускника ООП бакалавриата, формируемые в результате освоения данной ООП ВПО

Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» является основной для формирования следующей общекультурной компетенции (в скобках указаны номера соответствующих задач обучения, см. п. 1.1.):

· владение одним из иностранных языков на уровне бытового общения, понимание основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности (Задача 1,2,3,4,5).

Кроме того, «Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий)» наряду с другими дисциплинами гуманитарного, социального и экономического цикла обеспечивает развитие следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

· демонстрация способности к коммуникации и навыкам делового общения на иностранных языках (Задача 1);

· владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (Задача 5);

· умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (Задача 1);

· умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (Задача 2, 5);

· готовность изучать научно-техническую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования в области ландшафтной архитектуры (Задача 4);

· использование основных технических средств в профессиональной деятельности: работа на компьютере и в компьютерных сетях, использует универсальные пакеты прикладных компьютерных программ, создает базы данных на основе ресурсов Интернет, способен работать с информацией проявляет творческие качества (Задачи 2, 3);

· умение работать самостоятельно и в команде (Задача 2);

Компетенции, развитие которых обеспечивает дисциплина «Иностранный язык в профессиональной сфере» в соответствии с ФГОС ВПО по направлениям:

Таблица 1

Код

Направление ООП

Общекультурные и профессиональные компетенции в соответствии с ФГОС ВПО

1

020400.62

Биология

ОК-11,ОК-12, ОК-14, ОК-18

2

250700.62

Ландшафтная архитектура

ОК-1, ОК-2, ОК-6, ОК-10

ПК-38

* Полужирным шрифтом выделены компетенции, для овладения которыми данная дисциплина имеет преимущественное значение.

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: лексический минимум в объеме, указанном в соответствующем ФТОС ВПО; основные грамматические явления, правила речевого этикета, характерные для немецкого языка в профессиональной сфере.

Уметь: вести монологическую и диалогическую речь в рамках изученных тем с учетом правил речевого общения в профессиональной сфере; переводить аутентичные неадаптированные тексты профессионального характера с немецкого языка на русский со словарем; извлекать необходимую информацию из устных и письменных источников профессионального характера без словаря; грамотно использовать грамматические структуры, специальную лексику и термины; подготовить устное публичное выступление профессионального характера.

Владеть: навыками разговорной речи на немецком языке и профессионально-ориентированного перевода текстов, относящихся к профессиональной деятельности.

2. Структура и трудоемкость дисциплины

Таблица 2

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

3

4

Аудиторные занятия (всего)

104

36

68

В том числе:

Практические занятия (ПЗ)

104

36

68

Из них в интерактивной форме

34

17

17

Самостоятельная работа (всего)

112

38

74

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

зачет

зачет

Общая трудоемкость час

зач. ед.

216

74

142

6

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7