Домкрат Инструкция по эксплуатации T-2
|
![]() |
1 Указания по безопасности
1.1 Никогда не превышайте максимально допустимую грузоподъемность домкрата
1.2 Никогда не превышайте максимально допустимый ход плунжера (см. красную отметку)
1.3 Никогда не используйте домкрат на наклонной поверхности.
1.4 Любое транспортное средство, поднимаемое при помощи домкрата, должно иметь безопасную дополнительную опору. Оператор не должен находиться под транспортным средством во время его поднятия.
1.5 Перед использованием домкрата убедитесь, что автомобиль стоит на ручном тормозе и в салоне нет пассажиров.
1.6 При отсутствии специальных мест поднятия, поместите домкрат точно по центру поднимаемого транспортного средства. В противном случае неправильное положение домкрата может вызвать дисбаланс и привести к повреждению оборудования или причинить ущерб оператору.
1.7 Домкрат предназначен только для поднятия предметов и не должен быть использован для их передвижения.
1.8 В качестве меры предосторожности домкрат оборудован клапаном, предотвращающим перегрузку последнего. Он установлен в заводских условиях и не подлежит снятию или переделке
2 Подготовка и работа
2.1 Установите ручку как показано на рисунке 1
2.2 Прежде, чем приступить к непосредственной работе с приспособлением, необходимо выпустить воздух из гидросистемы (прокачать систему). Поверните ручку по часовой стрелке и прокачайте систему несколько раз. Теперь приспособление готово к работе.
2.3 Все домкраты оснащены ножной педалью для более быстрого поднятия груза.
2.4 Чтобы опустить груз, медленно поверните ручку домкрата по часовой стрелке. Домкраты оснащены специальным устройством, которое позволяет медленно опускать груз и автоматически контролирует скороть опускания в зависимости от веса груза.
3 Обслуживание
3.1 Периодически смазывайте все движущиеся части.
3.2 Всегда содержите все части и узлы приспособления, в особенности, цилиндры и насос чистыми, не допуская воздействия
агрессивной среды.
3.3 Постоянно проверяйте уровень масла в системе. Правильное количество масла для каждой модели указано в перечне запасных часткй (стр. 2). Внимание: переизбыток масла может привести к поломке изделия.
3.4 Используйте только гидравлическое масло типов HL или HM, с кинематической вязкостью по ISO от 30 cst ghb 40°C. Очень важно! Никогда не используйте тормозную жидкость.
Рекомендуемые масла:
SHELL TELLUS 32
TOTAL AZOLLA ZS-32
ESSO NUTO H 32
MOBIL DTE -24
ELF ELFONA 32
3.5 При заказе запасных частей, пожалуйста, указывайте их порядковый номер и код. Необходимый ремонтный комплнкт также указан в перечне (стр.2).
4 Ремонт
Как обслуживание, так и ремонт должны производится аттестотванным и квалифицированным персоналом.
Nº | REF. |
| DESCRIPTION | Nº | REF. |
| DESCRIPTION | Nº | REF. |
| DESCRIPTION |
1 | TJM-2/1239 | Tapa/Cover/Capot | 31 | TJM-2/1484 | Arandela/Washer/Rondel. | 61 | CSA-5-A/1383 | Tornillo/Screw/Vis | |||
2 | TJ-2/C17 | Plato/Saddle/Assiette | 32 | TJM-2/1214 | Rueda/Wheel/Roue | 62 | CSA-12-A/2067 | Arandela/Washer/Rondel. | |||
3 | MB-34-B/1343 | Circlip/Ret. ring/Circlip | 33 | TJM-2/1554 | Refuerzo/Reinforc./Renf. | 63 | TJ-2/2147 | Casquillo/Bushing/Douille | |||
4 | TJ-2/1234 | Pta. plato/S. carrier/Chape | 34 | TJM-2/1233 | *****eda/Wheel s./S. rRoue | 64 | TJ-2/1516 | Balancín/Relea. Rod/Patte | |||
5 | TJM-2/1193 | Eje/Axle/Axe | 35 | TJM-2/1237 | Bastidor/Frame/Châssis | 65 | MB-22-B/1405 | Tuerca/Nut/Ecrou | |||
6 | TJ-2/1205 | Arandela/Washer/Rondel. | 36 | TJM-2/C3 | Brazo/Arm/Basculeur | 66 | MB-22-B/1471 | Tuerca/Nut/Ecrou | |||
7 | MB-32-B/1377 | Circlip/Ret. ring/Circlip | 37 | TJ-2/1374 | Muelle/Spring/Ressort | 67 | TJ-2/1110 | Pistón/P. piston/Piston c. | |||
8 | TJ-2/1192 | Eje/Axle/Axe | 38 | TJM-2/C13 | Pedal/Foot pedal/Pédale | 68 | TJ-2/1133 | Collarín/Seal/Coupelle | |||
9 | TJ-3/1240 | Muelle/Spring/Ressort | 39 | - | 69 | TS-1,5/1241 | Muelle/Spring/Ressort | ||||
10 | TJM-2/1190 | Eje/Axle/Axe | 40 | TJ-2/C21 | Palanca/Handle/Levier | 70 | TJ-2/1109 | Bomba/Pump cy./Cyl. cde. | |||
11 | TJM-2/1404 | Casquillo/Bushing/Douille | 41 | BM-04/1452 | Empuñadura/Grip/Poignée | 71 | TJ-2/1120 | Arandela/Washer/Rondel. | |||
12 | W-5/1213 | Rueda/Wheel/Roue | 42 | MG-10/1361 | Anillo/Ring/Bague | 72 | TJ-2/C10 | T. Válvulas/Valves/Clapets | |||
13 | MB-22-B/1295 | Arandela/Washer/Rondel. | 43 | MG-10/1102 | Aro//Ring/ Bague | 73 | TJ-2/1120 | Arandela/Washer/Rondel | |||
14 | TJM-2/1295 | Arandela/Washer/Rondel. | 44 | MG-10/1131 | O-Ring | 74 | RTJ-2 42/44/47/48/49/52/54/57/68/71/73 | J. Repuestos/Repair Kit Kit de réparation. | |||
15 | TJM-2/1397 | Tuerca/Nut/ Ecrou | 45 | MA-2/1256 | Abrazadera/Clamp/Attach | ||||||
16 | MB-22-B/1398 | Tuerca/Nut/Ecrou | 46 | TJMC-2/1105 | Pistón/Main piston/Piston | OIL | 350 cm3 |
| V. aceite/Oil-Huile vol. | ||
17 | TJM-2/1417 | Casquillo/Bushing/Douille | 47 | MG-10/1134 | O-Ring | ||||||
18 | TJM-2/1200 | Tirante/Arm link/Bretelle | 48 | MG-10/1164 | Aro/Ring/Bague |
|
| ||||
19 | TJM-2/1204 | Tornillo/Screw/Vis | 49 | ME-12001/1139 | Tapón/Filler plug/Bouchon |
|
| ||||
20 | TJM-2/1376 | Eje/Axle/Axe | 50 | TJMC-2/C12 | Botella/Hy. unit./Ens. hydr. | ||||||
21 | TJM-2/1540 | Tuerca/Nut/Ecrou | 51 | TS-1,5/2096 | Tornillo/Screw/Vis | ||||||
22 | TJM-2/1335 | Arandela/Washer/Rondel. | 52 | TJ-2/2100 | Arandela/Washer/Rondel. | ||||||
23 | TJM-2/1191 | Eje/Axle/Axe | 53 | ME-1501/1149 | Bola/Ball/Bille | ||||||
24 | MI-10/1377 | Circlip/Ret. ring/Circlip | 54 | MG-3/1134 | O-Ring | ||||||
25 | TJM-2/1189 | Eje/Axle/Axe | 55 | TJ-2/1126 | Tuerca/Nut/Ecrou | ||||||
26 | TJM-2/1207 | Casquillo/Bushing/Douille | 56 | TJ-2/1527 | Muelle/Spring/Ressort | ||||||
27 | TJM-2/1281 | Placa/Plate/Plaque | 57 | ME-1501/1132 | O-Ring/ | ||||||
28 | NC-5/1666 | Tuerca/Nut/Ecrou | 58 | TJ-1,5/1125 | Eje/Axle/Axe | ||||||
29 | TJM-2/1278 | Eje/Axle/Axe | 59 | MB-39-B/1454 | Circlip/Ret. Ring/-Circlip | ||||||
30 | MB-22-B/1398 | Tuerca/Nut/Ecrou | 60 | TJ-2/1805 | Tornillo/Screw/Vis |




