Критерии оценки

Чтение (ознакомительное)

«5»- Понял основное содержание, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке.

«4»- Понял основное содержание, может выделить основную мысль,

определить отдельные факты. Но языковая догадка развита недостаточно, затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, вынужден чаще обращаться к словарю, темп чтения - более замедлен.

«3»- Не совсем точно понял содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, и совсем не развита языковая догадка.

«2»- Не понял текст или понял неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.

Чтение с нахождением нужной информации (информативное)

«5»- Умеет достаточно быстро просматривать несложный оригинальный

текст или несколько небольших текстов и правильно выбрать запрашиваемую информацию.

«4»- При достаточно быстром просмотре текста находит примерно 2/3 заданной информации.

«3»- Находит в тексте примерно 1/3 информации.

«2»- Практически не ориентируется в тексте.

Понимание на слух (аудирование)

Основой речевых заданий при понимании звучащих текстов на слух является

извлечение основной или заданной информации.

«5»-Понял основные факты, сумел выделить значимую для себя информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту,

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

сумел использовать информацию для решения поставленной задачи.

«4»- Понял не все основные факты, для решения коммуникативной задачи

использовал 2/3 информации.

«3»- Понял только 50% информации. Отдельные факты понял неправильно.

Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

«2»- Понял менее 50% текста и выделил менее половины основных фактов,

не смог решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Участие в беседе.

«5»- Сумел решить речевую задачу, правильно употребил языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки.

«4»- Решил речевую задачу, но реплики были сбивчивыми. В речи были паузы, Связанные с поиском средств выражения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

«3»- Речевая задача решена не полностью. Некоторые реплики вызвали затруднения, наблюдались паузы, мешающие общению.

«2»- Не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики. Коммуникация не состоялась.

Диалог: 8-9 кл.-4-6 реплик

Высказывание в форме рассказа.

«5»- Высказывание было связанным и логически последовательным.

Диапозон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объём высказывания соответствовал программе. Наблюдалась лёгкость речи и достаточно правильное произношение. Речь эмоционально окрашена, выражено собственное мнение.

«4»- В целом справился с поставленными речевыми задачами, высказывание было связным и последовательным. Использовался довольно большой объём языковых средств. Но были допущены отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был замедлен. Произношение под сильным влиянием родного языка. Речь недостаточно эмоционально окрашена

«3»- В основном сумел решить поставленную языковую задачу, но диапозон языковых средств был ограничен, объём не достигал нормы, допущены речевые ошибки, нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашена. Темп речи был довольно замедленным.

«2»- Только частично справился с решением коммуникативной задачи.

Высказывание небольшое по объёму. Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки, допускалось большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение.

Критерии монологического высказывания.

· Логичность, последовательность

· Точность и разнообразие лексических средств

· Грамматическая адекватность

· Объём высказывания

· Темп речи

· Эмоциональная окрашенность

· Выражение собственного мнения

· Произношение

Минимальный объём: 8-9кл.-10-12 фраз

Письмо (сочинение)

Критерии:

· Соответствие теме

· Логика и четкость изложения

· Синтаксическое и лексическое разнообразие

· Грамматическая и лексическая адекватность

· Объём

· Соблюдение стиля

· Оформление

· Грамотность

Критерии оценивания стихотворения:

· Тематическая направленность

· Грамматическая и лексическая адекватность

· Объём

· Соблюдение поэтической формы

· Грамотность

· Оформление

Критерии оценивания синквейна:

· соответствие правилам,

· грамматическая и лексическая адекватность,

· грамотность,

· оформление.

Правила составления синквейна:

1 строка - одно существительное, задающее тему

2 строка - 2 прилагательных, характеризующих тему

3 строка - 3 глагола, характеризующие действия (по теме)

4 строка — предложение-вывод по данной теме

5 строка — одно существительное, отражающее личное отношение, характеристику данной темы, ассоциации с темой

Критерии оценивания кроссворда:

· Тематическая направленность

· Объем используемой лексики (не менее 10-12 слов)

· Способ толкования слов

· Грамотность

· Оформление

Критерии оценивания словарика:

· Тематическая направленность

· Лексическое разнообразие (разные части речи)

· Объём

· Соблюдение правил (наличие транскрипции, перевода или толкования, примеры употребления)

· Грамотность

· Оформление

Критерии оценивания перевода стихотворений

1. При оценке детского перевода в стихотворной форме учитываются следующие критерии:

· соблюдение поэтической формы;

· точность в передаче основной темы стиха;

· употребление лексических средств при переводе.

·

Каждый критерий оценивается в 5 баллов.

2.. Требования к оформлению детской работы.

Работа должна содержать титульный лист с указанием имени и фамилии учащегося, класса, учебного заведения

Работа должна содержать оригинал и его перевод в стихотворной форме. Работы могут быть оформлены в цвете и сопровождаться рисунками.