МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Майкопский государственный технологический университет»
Факультет новых социальных технологий
Кафедра философии, социологии и педагогики
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
_____________
«_____»___________ 20____г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по дисциплине ГСЭ. В.01. Адыгейский язык
(наименование дисциплины)
по специальности 080401 Товароведение и экспертиза товаров
(шифр и наименование направления, специальности)
факультет технологический
МАЙКОП
Рабочая программа составлена на основании ГОС ВПО и учебного плана МГТУ по специальности (направлению) 080401 Товароведение и экспертиза товаров.
Составитель рабочей программы:
доцент, канд. филол. наук | |||
(должность, ученое звание, степень) | (подпись) | (Ф. И.О.) |
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры
философии, социологии и педагогики
(наименование кафедры)
Заведующий кафедрой «___»________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Одобрено научно-методической
комиссией факультета
(где осуществляется обучение) «___»_________20__г.
Председатель научно-методического совета специальности | |||
(где осуществляется обучение) | (подпись) | (Ф. И.О.) |
Декан факультета (где осуществляется обучение) «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
СОГЛАСОВАНО: Начальник УМУ «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
Зав. выпускающей кафедрой по специальности «___»_________20__г. | |||
(подпись) | (Ф. И.О.) |
1. Цели и задачи учебной дисциплины, её место в учебном процессе
1.1. Цели и задачи дисциплины
Целью изучения адыгейского языка является ознакомление студентов технического вуза с одним из государственных языков РА, формирование способности общаться на адыгейском языке, знакомство с системой и структурой адыгейского языка, приобретение знаний об обычаях, традициях, культуре адыгейского народа.
Задача курса – научить студентов читать и писать на адыгейском языке, в работе со студентами, изучавшими адыгейский, повторить и углубить их знания по лексике и грамматике, фонетике и культуре речи.
В результате освоения дисциплины студенты должны:
знать: историю возникновения адыгейской письменности, названия адыгских субэтносов, названия диалектов адыгейского языка, буквы адыгейского алфавита, строение сложных букв;
уметь: понимать несложные тексты различных жанров, излагать, читать и писать, устно осуществлять диалогическое общение в учебно-трудовой, бытовой и культурной сферах общения, составлять рассказ о себе, о своих товарищах и родственниках;
владеть: передачей элементарной информации (написать письмо, составить план, сделать выписки из текста).
1.2. Краткая характеристика дисциплины, её место в учебном процессе
Согласно Закону «О языках народов Республики Адыгея» государственными языками в республике стали русский и адыгейский языки. Адыгейский как предмет изучается в общеобразовательных средних, средних специальных и высших учебных заведениях. Изучение наряду с русским языком и адыгейского в высшей школе становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества, оно выполняет гуманистическую миссию, поскольку имеет не только политическое, но и моральное, психологическое значение.
Роль и место адыгейского языка в системе вузовского образования определяет важность достижения результативности обучения одному из государственных языков Республики Адыгея и определения базового уровня обученности студентов адыгейскому языку.
1.3. Связь с предшествующими дисциплинами
Изучение адыгейского языка ведется через установление соотношения фонетических систем русского и адыгейского языков. При изучении адыгейских букв особое внимание приходится обратить на то, что русское и адыгейское письма имеют одну графическую базу – кириллицу, что в адыгейском алфавите представлены простые (однолитерные) и сложные (многолитерные) буквы. Знакомство с новыми звуками ведется с опорой на артикуляционную характеристику русских букв-звуков.
1.4. Связь с последующими дисциплинами
Дисциплина связана с изучением культуры народа, предусматривает не только коммуникативную функцию, но и этнокультурологическую компетенцию. Изучение ведется на краеведческом и культурологическом материале: ознакомлением студентов с флорой и фауной РА, культурой речевого общения у адыгов. Знание основ адыгейского языка поможет освоить предметы «Культура речи», «История Адыгеи». Наряду с другими учебными дисциплинами адыгейский язык является важным элементом в формировании гуманитарной составляющей в системе подготовки специалистов технического профиля.
2. Распределение часов учебных занятий по семестрам
Номер семестра | Учебные занятия | Форма итоговой аттестации (зачет, экзамен) | Количество часов в неделю | |||||||
Общий объем | Аудиторные | СРС | Лекции | Практические | Лабораторные | |||||
Всего | Лекции | Практические (семин.) | Лабораторные | |||||||
1/2 ОФО | 135/135 | 68/68 | - | 68/68 | - | 67/67 | зачет/зачет | - | 4/4 | - |
1/2 ЗФО | 135/135 | 14/14 | - | 14/14 | - | 121/121 | зачет/зачет |
3. Содержание дисциплины.
3.1. Лекционный курс учебным планом не предусмотрен.
3.2. Практические (семинарские) занятия,
их наименование, содержание и объем в часах
Номер занятия | Наименование темы практического занятия | Раздел, тема дисциплин | Объем часов, ОФО | Объем часов, ЗФО |
I семестр | ||||
1. | Тема 1. Введение в изучение адыгейского языка. | Раздел 1. Тема 1. | 14 | 3 |
2. | Тема 2. Изображения звуков. Строение букв. | Раздел 1. Тема 2. | 18 | 4 |
3. | Тема 3. Звуковая характеристика букв. | Раздел 2. Тема 3. | 18 | 4 |
4. | Тема 4. Буквы-слоги. | Раздел 2. Тема 4. | 18 | 3 |
II семестр | ||||
5. | Тема 5. Глагол. | Раздел 3. Тема 5. | 10 | 2 |
6. | Тема 6. Имя существительное. | Раздел 3. Тема 6. | 10 | 2 |
7. | Тема 7. Имя прилагательное. | Раздел 3. Тема 7. | 10 | 2 |
8. | Тема 8. Местоимения. | Раздел 3. Тема 8. | 8 | 2 |
9. | Тема 9. Числительное. | Раздел 3. Тема 9. | 8 | 2 |
10. | Тема 10. Словообразование. | Раздел 4. Тема 10. | 7 | 1 |
11. | Тема 11. Слово - лексическая единица. | Раздел 5. Тема 11. | 7 | 1 |
12. | Тема 12. Развитие речи. | Раздел 6. Тема 12. | 8 | 2 |
Итого: | 136 | 28 |
3.3. Содержание и объем самостоятельной работы студентов
Разделы и те-мы рабочей программмы самостоятель-ного изучения | Перечень домашних заданий и других вопросов для самостоятельного изучения | Сроки выполнения | Объём часов ОФО |
I семестр | |||
Тема: Введение в изучение адыгейского языка. | Адыги и адыгские языки. Государственные символы Республики Адыгея. Государственные языки Республики Адыгея. Двуязычие в Республике Адыгея. | 1-4 неделя | 16 |
Тема: Изображения звуков. Строение букв. | Буква – знак звука. Соотношение русского и адыгейского алфавитов. Названия букв. Гласные буквы. Простые буквы. Сложные согласные буквы. | 5-8 неделя | 17 |
Тема: Звуковая характеристика букв. | Звуковая характеристика простых гласных букв. Значения гласных сложных букв. Согласные буквы. Звуковая характеристика простых согласных букв. Значения согласных сложных букв (дж, дз; образуемые при помощи литер ъ, ь, I, у). | 9-13 неделя | 17 |
Тема: Буквы-слоги. | Буква и слог. Гласные буквы-слоги. Согласные буквы-слоги. | 13-17 неделя | 17 |
II семестр | |||
Тема: Глагол. | Переходность и непереходность глагола. Масдар как словарная форма глагола | 1-2 неделя | 9 |
Тема: Имя существительное. | Типы склонений существительных Неопределенные и определенные имена | 3-4 неделя | 8 |
Тема: Имя прилагательное. | Степени сравнения прилагательных Особенности сочетания имени прилагательного и существительного | 5-6 неделя | 8 |
Тема: Местоимения. | Разряды местоимений Местоименные приставки | 7-8 неделя | 8 |
Тема: Числительное. | Разряды числительных Способы образования числительных | 9-10 неделя | 8 |
Тема: Словообразование. | Основные и словообразовательные словоизменительные средства | 11-12 неделя | 8 |
Тема: Слово - лексическая единица. | Лексическое и грамматическое значения слова | 13-14 неделя | 6 |
Тема: Развитие речи. | Соотношения слов. Приветствия. Обращение. Работа с переводным словарем | 15-16 неделя | 6 |
Выделение слога в слове. Диктанты, изложения, составление рассказа. Силовое, экспираторное ударение. | 17 неделя | 6 | |
Итого: | 134 |
3.4. Содержание и объем самостоятельной работы студентов
Разделы и те-мы рабочей программмы самостоятель-ного изучения | Перечень домашних заданий и других вопросов для самостоятельного изучения | Сроки выполнения | Объём часов ЗФО |
I семестр | |||
Тема: Введение в изучение адыгейского языка. | Адыги и адыгские языки. Государственные символы Республики Адыгея. Государственные языки Республики Адыгея. Двуязычие в Республике Адыгея. | 1-4 неделя | 30 |
Тема: Изображения звуков. Строение букв. | Буква – знак звука. Соотношение русского и адыгейского алфавитов. Названия букв. Гласные буквы. Простые буквы. Сложные согласные буквы. | 5-8 неделя | 30 |
Тема: Звуковая характеристика букв. | Звуковая характеристика простых гласных букв. Значения гласных сложных букв. Согласные буквы. Звуковая характеристика простых согласных букв. Значения согласных сложных букв (дж, дз; образуемые при помощи литер ъ, ь, I, у). | 9-13 неделя | 30 |
Тема: Буквы-слоги. | Буква и слог. Гласные буквы-слоги. Согласные буквы-слоги. | 13-17 неделя | 31 |
II семестр | |||
Тема: Глагол. | Переходность и непереходность глагола. Масдар как словарная форма глагола | 1-2 неделя | 14 |
Тема: Имя существительное. | Типы склонений существительных Неопределенные и определенные имена | 3-4 неделя | 14 |
Тема: Имя прилагательное. | Степени сравнения прилагательных Особенности сочетания имени прилагательного и существительного | 5-6 неделя | 14 |
Тема: Местоимения. | Разряды местоимений Местоименные приставки | 7-8 неделя | 14 |
Тема: Числительное. | Разряды числительных Способы образования числительных | 9-10 неделя | 13 |
Тема: Словообразование. | Основные и словообразовательные словоизменительные средства | 11-12 неделя | 13 |
Тема: Слово - лексическая единица. | Лексическое и грамматическое значения слова | 13-14 неделя | 13 |
Тема: Развитие речи. | Соотношения слов. Приветствия. Обращение. Работа с переводным словарем | 15-16 неделя | 13 |
Выделение слога в слове. Диктанты, изложения, составление рассказа. Силовое, экспираторное ударение. | 17 неделя | 13 | |
Итого: | 242 |
3.5. Курсовой проект (работа) учебным планом не предусмотрен
3.6. Примерный перечень вопросов к зачету для студентов ОФО, ЗФО
Примерный перечень вопросов к зачету
Адыги и адыгские языки. Государственные символы Республики Адыгея. Государственные языки РА. Двуязычие в РА. Соотношение русских и адыгейских букв. Соотношение звука и буквы. Название букв в адыгейском алфавите в сравнении с русским. Сложные буквы с литерой ь. Сложные буквы с литерой ъ. Сложные буквы с литерой I. Сложные буквы с литерой у. Звуковая характеристика гласных букв. Звуковая характеристика простых согласных букв. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ъ. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ь. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой I. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой у. Переходные и непереходные глаголы. Масдар и словарная форма глагола. Изменение глагола по временам. Изменение глагола по лицам. Изменение глагола по числам. Изменение имени в позиции сказуемого по временам, лицам и числам. Личные приставки глагола. Показатели лица и числа в глаголах. Притяжательные местоимения. Приставки имущественной принадлежности. Приставки органической принадлежности. Имя числительное. Дни недели. Месяца года. Использование обращения в речи.4. Учебно-методические материалы по дисциплине
4.1.Основная и дополнительная литература
а) основная литература
1. "Русско-черкесский словарь" – первая лексикографическая работа по адыгейскому языку: метод. пособие для студентов по адыг. яз.: (для студентов очной и заочной форм обучения, аспирантов, преподавателей) / Федер. агентство по образованию, Майкоп. гос. технол. ун-т, каф. философии и социологии; [сост. ]. - Майкоп: [Б. и.], 2008.
2. Гунчокова, адыгейский язык: учеб. пособие для сред. и высш. учеб. заведений / , . - Майкоп: Адыгейский республиканский институт повышения квалификации, 20с.
б) дополнительная литература
1. Тхаркахо, -русский и русско-адыгейский топонимический словарь / . - Майкоп: , 20с.
Тхаркахо, адыгейской речи = Адыгэ жабзэм идэхагъ: учеб. пособие для русскоязыч. студентов, изучающих адыг. яз. / . Федер. агентство по образованию, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Майкоп. гос. технол. ун-т, Каф. философии, социологии и педагогики. - Майкоп: , 2010. Чуяко, язык – основа адыгейского языка = Литературабзэр – тиныдэлъфыбзэ ылъапс / ; Адыг. респ. ин-т повышения квалификации. - Майкоп: Адыгейский республиканский институт повышения квалификации, 20с.в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
1. Разговорный адыгейский. Электронная версия 1.04. MIX.MEDIA Pro CORP. Руководитель –
2. Видеофильмы «Адыгэ хабзэ», «Черкесия», «Черкесия. Чужбина», «Черкесия. Возвращение» (научно-популярные фильмы) DVD, CD по теме «Адыги и адыгские языки».
3. Использование мультимедийных программ для изучения тем курса, отработки фонетических и грамматических навыков, различения слов, словосочетаний и предложений в потоке речи. (Понимание основного содержания мультимедиа, понимание последовательности действий в содержании, выделение главных персонажей).
4. Материалы web-страниц www.languages-study.com/caucasian.html.
5. Материалы web-страниц www. /book2/AD/
4.2. Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения текущего и промежуточного контроля, контроля остаточных знаний.
Организация и методика текущего и итогового контроля знаний
Перечень контрольных работ, тестов | Сроки проведения контроля | Разделы и темы рабочей программы |
Текущий контроль знаний (тест) | октябрь | Темы 1-5 |
Промежуточный контроль знаний (зачет) | декабрь | Темы 1-12 |
Вопросы промежуточного контроля знаний
Адыги и адыгские языки. Государственные символы Республики Адыгея. Государственные языки РА. Двуязычие в РА. Соотношение русских и адыгейских букв. Соотношение звука и буквы. Название букв в адыгейском алфавите в сравнении с русским. Сложные буквы с литерой ь. Сложные буквы с литерой ъ. Сложные буквы с литерой I. Сложные буквы с литерой у. Звуковая характеристика гласных букв. Звуковая характеристика простых согласных букв. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ъ. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой ь. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой I. Звуковая характеристика сложных согласных букв с литерой у. Переходные и непереходные глаголы. Масдар и словарная форма глагола. Изменение глагола по временам. Изменение глагола по лицам. Изменение глагола по числам. Изменение имени в позиции сказуемого по временам, лицам и числам. Личные приставки глагола. Показатели лица и числа в глаголах. Притяжательные местоимения. Приставки имущественной принадлежности. Приставки органической принадлежности. Имя числительное. Дни недели. Месяца года. Использование обращения в речи.Дополнения и изменения в рабочей программе
за_______/______учебный год
В рабочую программу__________________________________________________________
(наименование дисциплины)
для специальности (тей)_________________________________________________________
(номер специальности)
вносятся следующие дополнения и изменения:
Дополнения и изменения внес____________________________________________________
(должность, Ф. И.О., подпись)
Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры___________________
_____________________________________________________________________________
(наименование кафедры)
«___»_______________20__г.
Заведующий кафедрой _____________ ___________
(подпись) (Ф. И.О.)


