ВАРИАНТ 2.
1. Перепишите предложения, подчеркните в каждом из них глагол-
сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложение па русский язык. В разделе б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а). 1. The witnesses gave evidence in the courtroom. - Свидетели дали показания в зале суда. Gave – Past Simple Active от глагола to give.
2. The Prime Minister has the exclusive right to pardon convicts. - У Премьер-Министра есть исключительное право на помилование осужденных. Has – Present Simple Active от глагола to have.
3. The judge has passed the correct sentence. – Судья вынес правильный приговор. Has passed - Present Perfect Active от глагола to pass.
4. The jury is listening to the witnesses for defence now. – Суд присяжных слушает сейчас свидетеля защиты. Is listening - Present Progressive Active от глагола to listen.
б). 1. English lawyers are divided into two classes - solicitors and barristers. Адвокаты в Англии делятся на 2 группы: солиситоры - адвокаты, консультирующие клиента и выступающие только в судах низшей инстанции и барристеры - адвокаты, имеющие право выступать в высших судах. Are divided – Present Simple Passive от глагола to devide.
2. The barrister was appointed King's Counsel. - Барристер был назначен королевским Адвокатом. Was appointed - Past Simple Passive от глагола to appoint.
3. The witness will be listened to by the jury during the next trial. – Суд присяжных выслушает свидетеля на следующем заседании. Will be listened - Future Simple Passive от глагола to listen.
II. Перепишите предложения, подчеркните Participle I, II:
установите функции каждого из них, т.е. укажите, будет ли оно
определением, обстоятельством или составной частью глагола-
сказуемого. Предложения переведите.
1. In Scotland the verdict is passed by a simple majority. - В Шотландии решение принимается простым большинством. - Participle II. Составная часть глагола-сказуемого.
2. While passing sentences for crimes committed the court not only punishes the criminals but also reeducates them. - Во время вынесения приговора за совершенные преступления, суд не только наказывает преступников, но также перевоспитывает их. Passing - Participle I. Обстоятельство. Committed - Participle II. Определение.
3. Practicing solicitors are undertaking legal business for non-professional clients. - Практикующие адвокаты - солиситоры проводят легальные сделки для непрофессиональных клиентов. Practicing - Participle I. Определение. Undertaking - Participle I. Составная часть глагола-сказуемого.
4. Judges are legally educated lawyers. - Cудьи - юридически образованные юристы. Participle II. Определение.
5. The court has already invited all the witnesses. - Суд уже пригласил всех свидетелей. Participle II. Составная часть глагола-сказуемого.
III.Перепишите и письменно переведите следующие предложения:
подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент.
1. Sometimes convicted persons have to spend several hours a week doing useful work in their locality. - Иногда осужденным приходится тратить несколько часов в неделю на выполнение общественно полезной работы в своем районе.
2. Тhе accused is to listen carefully to the advice of his lawyer. – Обвиняемый должен внимательно прислушиваться к советам своего адвоката.
3. The convicted people can appeal if their lawyer is able to produce new evidence. – Отбывающие наказание люди могут подать аппеляцию, если их адвокат может представить новые доказательства.
4. Every citizen must observe all the laws of the country. - Каждый гражданин обязан соблюдать законы страны.
5. A witness may tell only he himself knows to be true. - Свидетель может сказать только то, что он сам считает правдой.
6. The solicitor is able to represent the accused in courts. - Адвокат может представлять интересы обвиняемых в судах.
7. When a solicitor has to take a case to the control court he must employ a barrister to plead. - Когда солиситор вынужден передать дело под контроль суда, он должен нанять баристора, чтобы он прдставлял интересы подсудимого в суде.
IV. Прочтите и письменно переведите текст.
Solicitors and Barristers
In the English legal system a practicing lawyer must help one of two professions: he must either practice as a solicitor or have been called to the Bar as a barrister.
A barrister is to have an accepted educational standard, to have passed the legal examinations conducted by legal Council of Legal Education and to have become a member of the Inns of Court. Most barristers are professional
advocates earning their living by the presentation of civil and criminal cases in court. They become specialists at advocacy. Professionally acting barristers
are known as "counsels". They may be appointed Queen's Counsels.
A prospective solicitor must be a qualified lawyer. The solicitor can be an advocate in the inferior courts bur he is more familiar to the public in his role as a general legal adviser. He may become the member of the Law
Society.
A significant difference between the two professions is that members of the public are to call at a solicitor's office and seek his evidence in a professional interview; whereas a barrister can only be consulted indirectly through a solicitor. It can be sees that there is a possible analogy in these circumstances to the medical profession, with the solicitor as a general practitioner and the barrister as a consultant. The analogy must not be taken too
far, however, since the legal knowledge of the newly qualified barrister is not to be compared with that of the senior partners of a firm of solicitors, whose legal experience may extend over many years and cover different fields of law. In many instances too the solicitor is more of a specialist than the barrister, particularly where the latter is an advocate with a common law practice.
Адвокаты.
В английской правовой системе практикующий юрист должен продвигаться по карьерной лестнице в одном из двух направлений: он должен либо осуществлять на практике функции солиситора - адвоката, консультирующего клиента, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции, или быть приглашенным в адвокатуру в качестве барристера - адвоката, имеющего право выступать в высших судах.
Барристер должен обладать общепринятым образовательным стандартом, сдать экзамены по праву под руководством правового Совета Юридического Образования и стать членом "Судебных иннов" (четырех корпораций барристеров в Лондоне, которые пользуются исключительным правом приёма в адвокатуру. Большинство барристеров являются профессиональными адвокатами, которые зарабатывают себе на жизнь тем, что являются представителями гражданских и уголовных дел в суде. Они становятся специалистами по защите. Профессионально действующие адвокаты называются еще «советниками». Они могут быть назначены королевскими адвокатами.
Будущий солиситор должен быть квалифицированным юристом. Солиситор может выступать в качестве защитника в низших судах, но он более привычен для общественности в роли главного юридического советника. Он может стать членом Общества Юристов.
Существенная разница между обеими профессиями в том, что представители общественности должны звонить в офис солиситора и узнавать данные о нем только в профессиональной беседе; в то время как проконсультироваться с барристером можно только через солиситора. Можно заметить, что в этих обстоятельствах прослеживается своеобразная аналогия с медицинскими профессиями: у солиситора с практикующим врачом, у барристера с врачом - консультантом. Однако сходство не должно заходить слишком далеко, так как знания в юриспруденции недавно получивших квалификацию барристеров не сравнить с теми у более старших партнеров общества солиситоров, чей правовой опыт может насчитывать многие годы и распространяться на различные области законодательства. Также, во многих случаях солиситор является более квалифицированным специалистом, чем барристер, особенно когда последний выступает в качестве защитника общей юридической практики.
V. Прочтитe 2-й и 3-й абзацы текста и данный вопрос к ним. Из
приведенных вариантов ответа укажите помер предложения,
содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
In what role are solicitors more familiar to the public?
1. ... as a professional advocate.
2. ... as a general legal adviser.
3. ... as a Queen's Counsel.


