Программа

66(3)-ой научной студенческой конференции

(14 апреля 2014 г.)

ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет имени

»

Факультет иностранных языков и лингводидактики

Программа 66(3)-ой научной студенческой

конференции

(14 апреля 2014 г.)

Саратов

2014

СЕКЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Секция 1

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , 5 к.

Секретарь – , 5 к.

1. Британский медиа дискурс в контексте аксиологических исследований. 

С., студ. 5 к.

Рук. – , доц.

2. Особенности репрезентации лингвокультурного типажа «английская леди» в англоязычной художественной литературе 19 века.

Крицкая К.В, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

3. Репрезентация кодированной информации в англоязычном художественном тексте  (на примере произведений Сьюзен Коллинз «Голодные игры», «И вспыхнет пламя», «Сойка-пересмешница»).

 В., студ. 5 к.

Рук. – , доц.

4. Механизмы оценивания гармонического и дисгармонического взаимодействия в английском политическом дискурсе.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

5. Раскрытие образа автора посредством категории тональности в англоязычном художественном дискурсе

, студ. 4 к.

Рук. – , доц.

6. Языковые уровни репрезентации тональности в художественном тексте.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

7. Глобализация в современном мире и ее влияние в английский язык.

, студ. 1 к.

Рук. – , доц.

8. Обсценная лексика в современном студенческом дискурсе.

, студ. 2 к.

Рук. – , доц.

9. Средства выражения этической и эстетической оценки в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

, студ. 2 к.

Рук. – , доц.

Секция 2

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , 5 к.

Секретарь - , 3 к.

1. Дифференциальные характеристики понятий «спор, дискуссия, полемика, дебаты, диспут» в английском и русском языках.

, студ. 2 к.

Рук. – , доц.

2. Функционирование юридической терминологии в современной британской и американской прессе.

, студ.5 к.

Рук. – , доц.

3. Спэнглиш как результат межкультурного взаимодействия (лексико-грамматические особенности).

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

4. Способы создания иронии в произведении Дж. Остин «Гордость и предубеждение» и Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс».

, студ. 3 к.

Рук. – , доц.

5. Языковые средства репрезентации категории аппроксимация (на материале британской прессы).

, студ. 5 к.

Рук. , доц.

6. Типы описательных контекстов в английской научной прозе.

, студ. 3 к.

Рук. – , доц.

7. Лингвостилистические средства создания образа антиутопического государства в романе Дж. Оруэлла 1984 и в его переводе на русский язык.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

8. Типы и функции интертекста в творчестве Т. Пратчетта (на материале оригинального текста романа «Ведьмы за границей»).

, студ. 4 к.

Рук. – , доц.

9. Языковые средства выразительности.

, студ. 2 к.

Рук. – , ст. преп.

Секция 3

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , 5 к.

Секретарь - , 3 к.

1. Лингвокультурологические особенности перевода рекламного дискурса.

, студ. 3 к.

Рук. – , проф.

2. Виды трансформаций при переводе художественного дискурса.

, студ. 5 к.

Рук. – , проф.

3. Некоторые особенности перевода прозы на английский язык.

, студ. 4 к.

Рук. – , доц.

4. Особенности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский (на материале художественного текста).

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

5. Фоностилистический аспект организации официально-деловой и разговорный английской речи.

, студ. 3 к.

Рук. – , доц.

6. КиломЕтр или КилОметр: от вариативной нормы до обязательной.

, студ. 2 к.

Рук. – , асс.

7. Сравнительный анализ выражения эмоционального значения в научно-фантастической литературе 19 и 21 веков (на примере английского языка).

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

8. Использование средств речевого воздействия американскими президентами: А. Линкольном, Ф. Рузвельтом, Б. Обамой.

, студ. 2 к.

Рук. – , доц.

9. Особенности лингвистической философии XX века.

., студ. 4 к.

Рук. – , проф.

Секция 4

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , 5 к.

Секретарь – , 5 к.

1. Игровые технологии в процессе обучения английскому языку на начальном этапе.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

2. Методика использования видеоматериалов при обучении второму иностранному языку (на материале английского языка).

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

3. Способы предотвращения просодической интерференции в процессе обучения английскому языку.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

4. Девиантное поведение подростков.

, А, студ. 1 к.

Рук. – Бурмистрова М Н., доц.

5. Роль вебквест технологии в развитии проектно–исследовательских умений обучающихся.

, студ.4 к.

Рук. – , ст. преп.

6. Виды работы с научным текстом.

, студ.2 к.

Рук. – , доц.

7. Формирование коммуникативной компетенции при работе с тематическим аутентичным материалом.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

8. Уровни сформированности устно-речевой компетенции на старшем этапе обучения.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

СЕКЦИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Секция 1

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , доц.

Секретарь – , 4 к.

1. Роль языка рекламы в процессе заимствования англицизмов в немецкий язык.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

2. Лингвостилистическая характеристика свадебного дискурса поволжских немцев.

, студ. 5 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

3. Функциональная характеристика англицизмов в немецкоязычной коммуникации.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

3. Лингвомедийные технологии создания образов и стереотипов в немецком политическом дискурсе.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

4. Особенности функционирования возвышенной лексики в немецкоязычном публицистическом тексте.

О, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

5. Рекламные жанры в немецком образовательном интернет-дискурсе немецкого образовательного интернет-дискурса.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

6. Стратегия убеждения как способ речевого воздействия в немецком научном дискурсе.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

7. Немецкий молодежный сленг как средство развития коммуникативной компетенции студентов.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

8. Структурно-семантическая характеристика деловых текстов современного немецкого языка.

, студ. 5 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

9. Функциональные особенности англицизмов в немецкоязычном компьютерном дискурсе.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

10. Терминосистема сферы высшего образования в Германии.

, студ. 5 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

11. Социолингвистическая характеристика немецкого молодежного языка.

, студ. 5 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

12. Языковая репрезентация смысловой структуры текста немецкого короткого рассказа.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

13. Формально-смысловая классификация немецких деловых писем.

, студ. 5 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

14. Стилистические функции флоронимов в сказках братьев Гримм.

, студ. 4 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

15. Полицентризм немецкого языка (лексический аспект).

, студ. 3 к.

Рук. – Минор. А. Я., доц.

Секция 2

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , проф.

Секретарь – , 5 к.

1. Изофункциональные средства выражения понятийной категории вида немецкого глагола.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

2. Дискурс-анализ самопрезентации языковой личности в чат-дискурсе.

, студ. 5 к.

Рук. , проф.

3. Структурно-семантическая характеристика текста грамматического правила.

студ. 5 к.

Рук. – , доц

4. Гендерный аспект изучения немецкой лирики.

, студ. 5 к.

Рук. , проф.

5. Дискурсивные особенности немецкоязычных блогов.

, студ. 5 к.

Рук., проф.

6. Дискурсивные особенности немецких текстов-шуток.

, студ. 4 к.

Рук. , проф.

7. Вербализация пиар-стратегий в интернет-дискурсе.

, студ. 4 к.

Рук. , проф.

8. Идиостилистические особенности немецкого молодежного романа.

, студ. 4 к.

Рук. , проф.

9. : Явление синонимической аттракции в немецком языке.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

10. Особенности языка авторских ремарок в произведениях Т. Бернхарда.

, студ. 4 к.

Рук. – , ст. преп.

СЕКЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Секция 1

14 апр. – 12.00

16-й корп., ауд. № 000

Председатель – , доц.

Секретарь – , 5 к.

1. Методика преподавания второго иностранного языка на основе первого в школе.

Башкирова А. В., студ. 5 к.

Рук. – , доц.

2. Использование современных образовательных технологий для развития продуктивного мышления у учащихся на уроках иностранного языка.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

3. Изучение иностранных языков посредством социальных сетей.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

4. Использование современных интернет технологий на уроках иностранного языка.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

5. Семантика фразеологизмов с компонентом-соматизмом «сердце/coeur».

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

6. Развитие коммуникативной компетенции.

., студ. 5 к.

Рук. – , доц.

7. Национальная культурная специфика фразеологизмов с компонентом - зоонимом.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

8. Проектная методика преподавания иностранного языка.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

9. Реклама как средство познания культуры в процессе изучения иностранного языка.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.

10. Словообразование в рекламном тексте.

, студ. 5 к.

Рук. – , доц.