Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Почему мы так говорим?
Автор статьи:
Руководитель: , учитель русского языка и литературы.
МБОУ Измайловская СОШ, п. Измайлово
Цель работы: изучение фразеологизма как языковой единицы, выявление причин редкого использования фразеологизмов в лексиконе учеников 5 классе.
Задачи:
1. Собрать материал по понятию «Фразеологизм».
2. Изучить литературу по данной теме.
3. Изучить варианты происхождения фразеологизмов.
4. Познакомиться с наиболее известными и используемыми фразеологизмами русского языка.
5. Анкетирование.
6. Анализ полученных данных. Заключение.
Для понимания этого нужно знать, что такое фразеологизм, что входит в понятие фразеологии, уметь классифицировать фразеологизмы. Моя работа, надеюсь, позволит лучше ориентироваться в словаре фразеологизмов, научиться пользоваться и добывать из них максимум информации о любом искомом фразеологизме. Для сегодняшнего дня это довольно актуально.
Глава 1. Понятие фразеологизма
Фразеология (гр. phrasis — выражение + logos — учение) — раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов. Устойчивые выражения делятся на несколько групп:
• фразеологизмы (фразеологические сочетания);
• пословицы и поговорки;
• крылатые слова и выражения.
Единицы фразеологии отражают и передают от поколения к поколению особенности истории русского народа, его быта и обычаев, характер моральных и этических норм.
В научном отношении, изучение фразеологии важно для познания самого языка. Фразеологизмы существуют в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование и употребление в речи. Фразеологизмы состоят из слов и одновременно могут соотноситься по значению со словами. По грамматической структуре фразеологизмы являются либо предложениями, либо словосочетаниями.
Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.
Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.
Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.
Признаки фразеологизмов.
Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями.
«Во что бы то ни стало» нельзя произнести «во что бы мне не стало» или «во что нистало бы то», а «беречь как зрачок глаза»вместо «беречь как зеницу ока».
Есть, конечно, и исключения: ломать голову или голову ломать, врасплох застать и застать врасплох, но такие случаи редки.
Фразеологизмы легко заменяются одним словом: сломя голову – быстро; рукой подать – близко.
Особенность фразеологии – образность и выразительность. Происходит это потому, что они обладают переносным значением, расширяя оттенки своего смысла. Например, прямой смысл словосочетания сматывать удочки – «собирать рыболовные снасти, уходя с рыбной ловли». Переносное рождает фразеологизм: сматывать удочки – «поспешно уходить».
Примеры фразеологизмов и их значения:
Баклуши бить – бездельничать; белены объесться - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости; после дождичка в четверг – никогда; Аника-воин - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности; задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - сильно отругать; белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами; бирюком жить - быть угрюмым, ни с кем не общаться.
Особенность фразеологии - образность. Изучение речевой фразеологии вводит нас в лабораторию народа – языкотворца, и не случайно с таким вниманием изучают ее писатели, которые видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности.
Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов, которые могут быть близки по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным.
Сравните:
• на краю света (земли) - далеко;
• намылить шею — проучить, наказать;
• пешком ходит под стол — маленький;
• зуб на зуб не попадает — замёрз;
• зарубить на носу — запомнить;
Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы.
• Фразеологизмы-синонимы: два сапога пара, одного поля ягода (один другого не лучше); перековать мечи на орала, вложить меч в ножны (закончить войну, распрю).
• Фразеологизмы-антонимы: засучив рукава - спустя рукава, заварить кашу - расхлёбывать кашу, тяжёл на подъём - лёгок на подъём.
Итак, фразеологизмы могут быть близки по лексическому значению одному слову. Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы.
Глава 2.Классификация фразеологизмов
По-разному можно группировать и исследовать фразеологические единицы языка. Все фразеологическое богатство, используемое в речи, можно рассматривать в аспекте: «свое» и «чужое». То есть, что создано русским народом, русской литературой и что создано творчеством других народов, других литератур.
Есть ряд выражений, возникших на почве библейских легенд и античных литератур и вошедших в фонд многих языков мира, интернациональных. Поэтому вовсе не чужим для нас, как и для французов, англичан, немцев, является оборот «в мутной воде рыбку ловить», возникший на основе одной из басен Эзопа.
Вполне закономерна классификация фразеологизмов по их «возрасту». В этом случае они могут нести с собой открытия для историков, этнографов, правоведов.
Глава 3. «Рождение афоризмов»
Верно говорят: нельзя как следует овладеть языком, не изучив его фразеологии. Но неоспоримо и другое: нельзя как следует– овладеть фразеологией, не уяснив, откуда и как появился в языке тот или иной фразеологизм, какова его родословная и каков его смысл. Знакомство с биографией фразеологизма помогает четко определить тональность его смысла, сферу применения, а потому и уместность внесения в тот или иной контекст. Я предлагаю пойти по пути знакомства с биографией таких выражений, которая ответит на традиционные вопросы: что, где, почему и как.
«Искать с огнем»
Суть выражения днем с огнем (искать что-либо) предельно ясна. Днем и так светло, добавление лишнего источника света совершенно ни к чему. Говоря другими словами, искать днем с огнем значит прилагать лишние усилия там, где и без них можно обойтись. Широко известна легенда о том, как греческий мудрец Диоген ходил днем по городу с горящим фонарем, всматриваясь в лица прохожих, а на вопрос, что он делает, отвечал: «Человека ищу!», желая тем самым показать, что трудно найти людей, достойных звания «человек» даже с такой вот подсветкой.
«Во всю Ивановскую» можно громко кричать, храпеть, голосить.
А связано это выражение с Московским Кремлем. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди-дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.
«За семь верст киселя хлебать»
Кисель был одним из самых распространенных на Руси блюдом, его можно было «хлебать» и дома, а не отправляться «за семь верст», потратив на это уйму времени и сил. Поэтому выражение «за семь верст киселя хлебать» стало означать «ехать далеко и попусту».
5.Исследовательская часть.
В исследовании приняло участие 24 учащихся 5 класса. С помощью вопросов я хотел установить, знают ли мои одноклассники, что обозначают те или иные фразеологизмы, причины неупотребления фразеологических оборотов в речи подростков. Ответы учащихся показали, что
1. 8 учеников моего класса не знают о том, как используются фразеологизмы в речи.
2. 10 учащихся не знают точного лексического значения.
3. 6 учеников чаще всего используют фразеологизмы на уроках литературы и истории.
Анализ полученных данных. Заключение.
В своей работе мы раскрыли понятие фразеологизма, рассмотрели классификацию фразеологизмов, узнали, как лучше ориентироваться в словаре фразеологизмов, как добывать максимум информации о любом искомом фразеологизме.
Глубокие, интересные мысли, высказанные в афористической форме конкретными людьми, запечатлены в таких сборниках, как «Умное слово», «Мысли и изречения», «Афоризмы», «В мире мудрых мыслей». В книге «Пословицы русского народа» 30 тысяч крылатых изречений. «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией содержит более 4 тысяч крылатых изречений. Издано немало других словарей и сборников пословиц и поговорок.
Подружитесь с такими книгами – и вам многое откроется… Необходимо постоянно пополнять свой словарный запас и помнить: «кто ясно мыслит, тот ясно излагает».
Литература:
1. , . Фразеологический словарь. М. «Вако» 2010
2. , . Фразеологический словарь русского языка. М «Мир и образование. Астрель. ОНИКС»2011
3. Иллюстрированный словарь афоризмов крылатых слов для детей. М. « АСТ. Астрель. Полиграфиздат.»2011
4. . «Созвездия слов» М. «Просвещение»1989
5. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Рубикон.2008.
6. . «Крылатые слова». М.: Правда. 1986.


