Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
РАБОТА СО СЛОВАМИ
КРАСНЫЙ ЖЁЛТЫЙ ЗЕЛЁНЫЙ

1 | Найти в тексте новые слова. Выделить их КРАСНЫМ. |
2 | Выделить “полузнакомые” (явно встречались ранее) слова ЖЁЛТЫМ. |
3 | Выделить интересные (на ваш вкус) фразы, устойчивые обороты, фразовые глаголы, обвести фиксированные предлоги ЗЕЛЁНЫМ. |
4 | Ø = КРАСНЫЕ слова должны быть выписаны в индивидуальный словарь и выучены по специальной схеме. 8 ways to learn new words Ø = Если есть временной потенциал, также уточнить значение ЖЁЛТЫХ слов (и выписать в отдельный список по желанию). Ø ЗЕЛЁНЫЕ фразы могут быть выписаны в специальную секцию с тем, чтобы не выпустить их из виду. Тем самым предоставляется возможность поэтапной активации их в разговорной речи. (от принудительной – к естественной). |
5 | Активировать слова в предложениях, вопросах, можно практиковаться в выведении определений к словам на языке. Исключительной ценностью представляется составление мини-рассказов, включающих новую грамматику. |
6 | Повторение. Помните: одноразовой работы недостаточно (про особенности памяти можно прочитать здесь MEMORY ). В целях повторения те же самые тексты следует открыть на следующий день (или в самом ближайшем будущем), а потом несколькими днями/неделями (или годами – в случае перерыва) позже. Слова повторяются с опорой на созданный личный словарь (при необходимости). В таком случае, «цветные» тексты служат прекрасной основой самоконтроля, проводимого изначально раз в месяц,, а затем – раз в сезон по аналогии с «генеральной уборкой», но в памяти. J |
ВНИМАНИЕ!
Не подписывайте русский перевод над словами непосредственно в текстах. Это ничего не даёт, кроме сиюмоментного правильного ответа на уроке. Память – не работает. Учебный эффект полностью теряется.
В качестве альтернативы, если вы не уверены в переводе слов по словарю (т. к. там зачастую предлагается не один вариант, а выписывать надо именно один-единственный, актуальный для данного контекста), и вам необходима консультация преподавателя, можно выписать переводы внизу или сбоку страницы карандашом, с последующим удалением после верификации. В таком случае, работоспособный вид документа сохранится.
Результаты. Вы имеете право сказать что успешно «овладели» определенным уровнем (например, Pre-Intermediate), только в случае, если вы по меньшей мере узнаёте ВСЕ цветные слова из учебника с «окрашенными» вашей рукой текстами по его окончании (пассивное знание). Полностью же освоенный уровень проявляется в умении активно использовать эти же слова в свободной речи (активное владение) .



