Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт иностранных языков
Кафедра западноевропейских языков и переводоведения
![]()
Наименование дисциплины / курса | Уровень образования | Статус дисциплины в рабочем учебном плане | Количество зачетных единиц / кредитов | Форма отчетности | Курс, семестр |
Специфика устного перевода современного политического дискурса | бакалавриат | Б3 | 4 | экзамен | 3 курс, 2 семестр |
Смежные дисциплины по учебному плану: | ||||
КПВ Б3. Современный экономический дискурс (устный / письменный перевод), Практический курс первого иностранного языка, Практикум по межкультурной коммуникации, Теория перевода | ||||
ВВОДНЫЙ МОДУЛЬ (проверка остаточных знаний по смежным дисциплинам) | ||||
Тема или задание текущей аттестационной работы | Виды текущей аттестации | Аудиторная или внеаудиторная | Минимальное количество баллов | Максимальное количество баллов |
Цели и задачи дисциплины | аудиторная | 1 | 5 | |
Итого: | 1 | 5 | ||
БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ (проверка знаний и умений по дисциплине) | ||||
Тема или задание текущей аттестационной работы | Виды текущей аттестации | Аудиторная или внеаудиторная | Минимальное количество баллов | Максимальное количество баллов |
Зарождение и основные вехи истории устного перевода | опрос | аудиторная | 3 | 5 |
Уровни и составляющие устного перевода. Сложности процесса устного перевода. Специфика и ситуативность устного перевода. Прагматический аспект устного перевода | опрос | аудиторная | 2 | 5 |
Пути и способы достижения профессионализма | опрос | аудиторная | 2 | 5 |
Память и перевод. Анализ и синтез в процессе устного перевода | опрос | аудиторная | 2 | 5 |
Виды, типы и категории устного перевода | опрос | аудиторная | 3 | 7 |
Профессиональная коммуникация и устный перевод. Особенности работы в различных сферах профессиональной коммуникации | опрос | аудиторная | 3 | 7 |
Культура языка и речи. Речь и устный перевод | опрос | аудиторная | 2 | 5 |
Самостоятельная подготовка переводчика. Профессиональная деятельность, ее анализ | опрос | аудиторная | 2 | 5 |
Теория переводческой скорописи | опрос | аудиторная | 3 | 6 |
Итого: | 22 | 50 | ||
Выполнение практический заданий | ||||
Тема или задание текущей аттестационной работы | Виды текущей аттестации | Аудиторная или внеаудиторная | Минимальное количество баллов | Максимальное количество баллов |
Практическое задание № 1 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 2 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 3 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 4 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 5 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 6 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 7 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 8 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Практическое задание № 9 | опрос | аудиторная | 1 | 5 |
Итого: | 9 | 45 | ||
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ | ||||
Тема или задание текущей аттестационной работы | Виды текущей аттестации | Аудиторная или внеаудиторная | Минимальное количество баллов | Максимальное количество баллов |
Выступление с презентацией (видео-компьютерная поддержка и раздаточные материалы) по изучаемой тематике | презентация | внеаудиторная | 1 | 5 |
или | ||||
Участие в подборе материала для занятий | собранный и обработанный материал | внеаудиторная | 1 | 5 |
Итого: | 1 | 5 | ||
Необходимый минимум для допуска к промежуточной аттестации: 31 балл.
Примечания: работа, выполненная менее чем на 30 %, считается неудовлетворительной и оценивается в 0 баллов.
Дополнительные требования для студентов, отсутствующих на семинарах по уважительной причине: устное собеседование с преподавателем по проблемам лекционных занятий, обязательное выполнение аудиторных и внеаудиторных работ, обязательное выполнение одного любого задания из дополнительного модуля (по выбору студента)
Форма прохождения промежуточной аттестации: зачет согласно накопительной рейтинговой оценке. Зачетный балл - 30 .
По итогам текущей аттестации студентам выставляется предварительная оценка промежуточной аттестации, которая должна быть подтверждена на экзамене (зачете).
Примечание: Предварительная оценка промежуточной аттестации может быть изменена в пределах 15 баллов: при успешном ответе на экзамене (зачете) оценка промежуточной аттестации повышается на 15 баллов, средний ответ не влияет на предварительно выставленную оценку, при неудовлетворительном ответе оценка промежуточной аттестации снижается на 15 баллов.
ФИО преподавателя:
Утверждено на заседании кафедры западноевропейских языков и переводоведения. Протокол № _4_ от «3» февраля 2014 г.
Зав. кафедрой _______________ (д. ф.н., проф. )


