Управление образования администрации г. Владимира
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя образовательная школа № 1»
Городская научно-практическая конференция, посвящённая 150-летию со дня рождения русского ученого-лингвиста
Секция:
Роль в отечественном языкознании.
Тема исследования:
СТАНОВЛЕНИЕ НАУЧНЫХ ИНТЕРЕСОВ А. А. ШАХМАТОВА
Ученица 9 «А» класса
Научный руководитель
Учитель русского языка и литературы
г. Владимир
2014
«В истории русской филологии нет главы более яркой и волнующей, чем деятельность »
Алексей Александрович Шахматов, 150-летие которого отмечает наша страна в этом году, - великий русский языковед-славист, специалист по фонетике, диалектологии, лексикографии, синтаксису, истории русского языка, современному русскому языку, истории восточных славян, истории русской литературы. Ученый прожил всего 56 лет, но за это время успел опубликовать более 150 монографий, статей, учебников и рецензий.
Актуальность нашего исследования заключается в том, что мы обращаемся к истокам, началу научной деятельности . Ведь важную роль в духовном и научном становлении будущего ученого сыграли семья, учебные заведения, а главное, преподаватели Алеши Шахматова. А этот период – период зарождения идей выдающегося филолога и историка – многие исследователи творчества часто обходят вниманием.
Объект исследования: события детства и юности , повлиявшие на становление ученого.
Цель исследования: описать биографические сведения, которые способствовали формированию научных идей .
Задачи исследования:
1. Выявить роль семьи, гимназий, университета в духовном развитии ;
2. Дать представление о научных трудах .
Методы исследования:
- источниковедческий анализ, обобщение изученного материала;
- биографический метод.
Материал анализа: жизненный путь (детские и юношеские годы) и научные труды
В семье, где родился Алеша, царили любовь и взаимное понимание. Мать, Мария Федоровна, с раннего детства увлеченно изучала европейские языки: она унаследовала от отца недюжинные лингвистические способности. не только не изменила своей глубокой привязанности к филологии, не только зачитывалась русской, французской литературой, но продолжала изучать и новые языки. У своего родственника по мужу , окончившего факультет восточных языков в Петербурге, она брала уроки турецкого языка. Отец будущего ученого, Александр Алексеевич, получив в Петербургском училище правоведения высшее юридическое образование
За усердие по службе отца в 1868 году назначают старшим председателем Одесской судебной палаты. В семье царят покой, счастье и благополучие.
И никто не подозревал, что приближается неотвратимая беда. В конце апреля 1870 года побывавший в городе проездом выдающийся отечественный врач, всемирно известный выносит последний приговор, найдя состояние больной матери фактически безнадежным. К несчастью, знаменитый хирург не ошибся. 3 мая, не дожив и до 32 лет, Мария Федоровна умирает от чахотки. А «в ночь с 21-го на 22-е января 1871 года около 3 часов утра неожиданно от аневризма сердца скончался старший председатель Одесской судебной палаты, сенатор, тайный советник ».
Осиротевших детей — восьмилетнюю Женю, трехлетнюю Олю и шестилетнего Алешу — забирает к себе в Губаревку дядя Алексей Алексеевич. К счастью для детей, их и здесь окружает та же шахматовская атмосфера взаимной привязанности и жажды духовного развития. Алексей Алексеевич, на редкость жизнерадостный человек, серьезно занимается музыкой, сам сочиняет романсы и с приездом племянников пишет для них шуточные музыкальные пьески. Прожив четыре года в Париже, сделавшись страстным поклонником французских классиков, он привез на родину собранную им прекрасную библиотеку, и теперь все в семье читают Руссо, Гюго, Расина, Ламартина. Французский, английский, немецкий и латинский языки детям преподает тетя, Ольга Николаевна. Она во многом кажется полной противоположностью мужу: всегда ровная, сдержанная, а в представлении детей даже отчужденно холодная, требует от них, а особенно от старшей, Жени, внимания к своим наставлениям, выдержки, аккуратности и порядка. Только много лет спустя дети узнают, да и сердцем своим почувствуют, какой это добрый человек, их тетя, и как она полюбила всех их, безвременно осиротевших, преданной, материнской любовью.
В феврале 1875 года хорошо подготовленный дома А. Шахматов поступает в Московскую частную гимназию . Но гимназическим стараниям А. Шахматова суждено было длиться недолго. Он заболел корью и вернулся в Губаревку. Нужно сказать, что вдали от домашнего очага А. Шахматов всегда чувствовал себя как-то неуютно, подавленно и только под кровлей родного дома мог проводить время спокойно. «Я вообще люблю,— признается он в четырнадцать лет,— всякое семейство, люблю эту семейную, блаженную гармонию, обожаю начала, на которых зиждется семья»
В Губаревке продолжается его серьезное домашнее воспитание и обучение. Русскую словесность преподает детям . Благодаря ему дети рано знакомятся с классическими образцами русской литературы — произведениями , , . С упоением читают они «Первую любовь», «Рудина», «Дворянское гнездо», «Накануне» . Детям продолжают старательно прививать любовь к музыке, в особенности к русской народной. Шахматовы хорошо понимают, что народное искусство, выражая высокую мудрость простоты, развивает в человеке нежность, делает сердце мягче, а мысли благороднее.
Все свободное время одиннадцатилетний Алексей Шахматов проводит в классной комнате, окруженный горами книг по русской истории, осмысливает их, работает над собственными «Посланиями по истории». Теперь он твердо решил стать историком!
Летом 1876 года Алеша с дядей уезжают для лечения за границу. В Мюнхене мальчик не прекращает обычной напряженной работы. В Королевской библиотеке он принимается за изучение античных историков и географов: читает немецкие издания «Географий» древнегреческого географа и историка Страбона, александрийского ученого Птолемея, «Германию» Тацита. Алеша уже тогда приходит к мысли, что всякий уважающий себя исследователь должен основательно изучить первоисточники. Переехав с дядей в Лейпциг, А. Шахматов поступает учиться в одну из лейпцигских гимназий. Здесь, на чужбине, к мотивам успешного учения присоединяется еще один, куда более высокий: нужно быть учеником, достойным своего российского происхождения! И мальчик из русской деревни, затерявшейся где-то в не ведомой здесь никому саратовской глуши, становится одним из лучших учеников класса.
Первое знакомство с принципами сравнительно-исторического исследования происходит у А. Шахматова под влиянием лейпцигского учителя словесности Бругмана — брата известного лингвиста XIX века Карла Бругмана. К началу 1877 года относится зарождение у А. Шахматова привязанности к словесности. В январском письме домой он признается уже: «История и, в особенности, словесность имеют прелесть для меня».
Гимназия Креймана, куда вернулся А. Шахматов, с ее недостаточно высоким уровнем преподавания, низкими запросами гимназистов, многие из которых куда больше жаждут кулачных боев, чем знаний, уже не может удовлетворить переросшего ее А. Шахматова. В январе 1879 года он переходит учиться в Московскую 4-ю гимназию, где с еще большей страстью продолжает изучение истории и словесности. В собирании, систематизации и описании слов Алексей Шахматов видит теперь одну из основных своих научных целей. Увлечение языком перерастает у мальчика в страсть. А. Шахматов принимается за углубленное изучение работ русских филологов своего века. Особо сильное впечатление производит на него книга выдающегося отечественного лингвиста середины XIX века “О преподавании отечественного языка” (1844) , в Приложении к которой излагаются вопросы теории и истории русского языка. Под влиянием работы А. Шахматов начинает видеть в языке не бесстрастное хранилище звуков, слов, а отражение духовного мира человека и человечества, его истории, культуры, быта, словом, всей жизни вообще. Язык облагораживает и историю, и религию, и литературу.
Теперь гимназист много времени отдает поискам книг по филологии, стремясь создать свою научную библиотеку. Чтобы купить нужную книгу, ограниченному в средствах мальчику приходится продавать почти за бесценок что-нибудь из своего гардероба. Но зато какая радость: теперь у него на одну книгу больше, да не на простую книгу, а книгу о языке. Гимназическая жизнь почти не интересует мальчика, не в ней он видит теперь главное для себя.
Шахматов решает приняться за собственное исследование о происхождении индоевропейских слов. Ему представляется, что языковые процессы обусловлены преимущественно особенностями психики и быта древних носителей языка. Поэтому и названия главам своего труда гимназист 4-го класса дает особые: «О человеке», «О земле» и подобные. Несколько наивные представления о языковых процессах совмещаются с серьезной попыткой обосновать истоки фонетических различий слов в различных языках. Законченный, что называется, на одном дыхании труд А. Шахматов показывает учителю английского языка Ходжецу; он находит сочинение гимназиста весьма оригинальным и решает познакомить его автора с доктором истории всеобщей литературы Московского университета .
После беседы с гимназистом А. Шахматовым передает его ученое сочинение доктору сравнительного языковедения . Пораженный серьезностью работы, , возвращая ее Стороженко, восклицает:
— Николай Ильич! И вы думаете, что все это написал мальчик? Никогда! Откуда это заимствовано, определить не могу, но пятнадцати-, даже двадцатипятилетний человек, уже кончивший университетский курс, и тот так не напишет... Или наш мнимый филолог был под руководством какого-либо очень опытного ученого, или... впрочем, в работе нельзя не заметить значительного пробела по части славянских языков, в некоторых местах сравнения и сближения слишком натянуты...
Шахматову серьезный экзамен по славянским, санскриту и ряду других языков и получив блестящие ответы, убеждает юношу непременно писать и при этом обещает активное содействие в публикации его сочинений. Гимназист поражен предложением сурового профессора. Но нет, он не может печатать незрелые работы! Шахматов наотрез отказывается. Но радости нет границ! Как, в сущности, счастлив человек, когда у него есть занятие, данное ему, кажется, самой природой!
Лето 1879 года, по окончании 4-го класса, А. Шахматов проводит как обычно — в работе: изучает славянские языки, много и уже хорошо читает по-санскритски, знакомится с произведениями Нестора. советует ему предпринять тщательное изучение языка только что переизданного несторовского произведения “Житие Феодосия” и сравнить этот язык со старославянским — письменным литературным языком южных славян IX—XI веков, а также современными славянскими языками. Шахматов сразу же принимается за подготовку к изучению памятника письменности: усиленно штудирует греческую и латинскую фонетику. В конце сентября А. Шахматов, взяв с собой рекомендательное письмо от , отправляется на Малую Никитскую улицу, к доктору сравнительного языковедения Московского университета Филиппу Федоровичу Фортунатову, который встретил впервые переступившего порог его дома гимназиста как человека давно и хорошо знакомого. Одобрив совет Миллера, рекомендует гостю начать систематическое сравнение греческой фонетики не только с фонетикой старославянской и латинской, но, конечно, и санскритской. Сам ученый, обладая поразительной силы абстрактно-логическим мышлением, выработал безукоризненно точные, близкие к математическим, приемы сравнительного описания родственных языков, которыми, естественно, он сразу же хочет вооружить и своего нового ученика.
В 1881 году в берлинском журнале “Архив славянской филологии” семнадцатилетний гимназист А. Шахматов публикует свою первую научную работу «К критике древнерусских текстов (о языке «Жития Феодосия»)». Именно он сумел увидеть то, чего не дано было разглядеть в публикации памятника никому из маститых ученых. А. Шахматову удалось обнаружить более 600 случаев отступления от оригинала в печатной копии.
Маститые ученые обнаруживают в гимназисте незаурядную личность, отдающую науке всю неукротимую страсть молодости. К этому времени относится знакомство гимназиста с доктором римской словесности, профессором Московского университета Федором Евгеньевичем Коршем
Благодаря этому знакомству, аскетически строгие научные принципы Фортунатова органично соединяются в сознании гимназиста с поэзией научных идей Корша, одухотворенных его блестящим дарованием. Этот синтез впоследствии во многом обогатит творческий метод , будет способствовать значительному расширению круга его научных интересов.
В напряженном труде быстро пробегают последние гимназические месяцы, и весною 1883 г. среди золотых памятных досок гимназии появляется еще одна: «Шахматов Алексей. С серебряной медалью».
К Шахматову неприменимо представление об окончании гимназии как о поре духовного созревания. Оно наступило у него много раньше и четко обозначило весь его жизненный путь. Еще гимназистом 4-го класса, размышляя о том, чем он может ответить родственникам на их любовь, А. Шахматов написал им в письме совсем по-взрослому — решительно и мудро: «Не поцелуями же...Учением отвечу я: учением не грамматики, не алгебры, а всего этого вместе, которое поведет меня на Моховую — в Университет!».
Осенью 1883 года его мечта сбывается. Он становится студентом историко-филологического факультета Московского университета. Спустя всего месяц после прихода в университет в качестве студента, А. Шахматов приступает к исследованию новгородских грамот XIII—XIV столетий. Используя их, А. Шахматов пытается нарисовать картину протекания процесса «падения» редуцированных гласных.
Заслугой студента А. Шахматова русская наука о языке считает не только блестящий лингвистический анализ новгородских материалов, но и первую публикацию найденных им в Архиве Министерства иностранных дел двадцати грамот. Более того, им предпринимается тщательное сличение с оригиналами всех хранящихся в архиве и изданных еще в 1813 году грамот, и начинающему ученому удается внести в эти публикации немало ценных уточнений, снабдить свои поправки палеографическим описанием и лингвистическими примечаниями. Такой большой и ценный для науки труд не мог не прийтись по душе всемирно известному профессору , крупному исследователю славянских языков и литератур, фольклора, мифологии, археологии. Именно он ходатайствовал перед руководством университета о премировании студента-первокурсника. И вот всю до последней копейки пожалованную ему университетом премию в 200 рублей студент Шахматов тратит на поездку в далекую Олонецкую губернию, посвятив ей первые летние студенческие каникулы. Едет он туда не для отдыха под сенью карельского леса среди тысяч живописнейших озер. Влечет юношу иная романтика — изучение местных говоров, желание проверить свои выводы о судьбе в русском языке звуков.
Весной 1887 года Совет Московского университета, отмечая блестящие способности А. Шахматова и ценность его научного исследования, не только присваивает ему звание кандидата, но и выносит постановление оставить выдающегося выпускника при университете для приготовления к профессорскому званию.
Результаты исследования: Духовные ценности, привитые в семье, внимательное отношение к нему известных профессоров-лингвистов помогли сформировать новые научные идеи, оказавшие значительное влияние на развитие русской филологии XX века.
Список литературы:
Макаров, В. И. : Пособие для учащихся. - Москва: Просвещение, 1981.
Макаров, В. И., Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) // Отечественные лексикографы: XVIII—XX века / Под ред. . — М.: Наука, 2000. — С. — 512 с.
Поппэ, А. и спорные начала русского летописания // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 3 (33). С. 76-85.


