ПЕТРОЗАВОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«Иностранный язык второй»

(Немецкий)

Петрозаводский государственный университет

Кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов

УТВЕРЖДАЮ

зав. каф. туризма

__________

"___" _________ 2011 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

по дисциплине Иностранный язык второй (немецкий)

для специальности Социально-культурный сервис и туризм

квалификация «Специалист по сервису и туризму»

ГОС ВПО специальности 100103Социально-культурный сервис и туризм, утвержден 27.03.2000 г. Номер государственной регистрации 293 св\сп

Форма обучения - очная

курс 3,4

семестр 5, 6, 7, 8

лекции нет Экзамен в 8 семестре

Практические (семинарские)

занятия 272 (час.) Зачет в 5,6, 7 семестре

Лабораторные занятия нет

Курсовая работа (проект) по дисциплине нет

Количество контрольных работ

Всего часов 460 Самостоятельная работа 188 (час.)

Итого часов трудозатрат на дисциплину (для студента) 460 (час.)

2011г.

Рабочая учебная программа составлена на основании ГОС ВПО 293 СВ/СП от 01.01.01 г.

Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры

иностранных языков гуманитарных факультетов

"16" ___мая ________2011 г.

протокол

Заведующий кафедрой

Пояснительная записка

Данная программа предназначена для того, чтобы дать учащимся подготовку по дисциплине Иностранный язык второй (немецкий) для приобретения в будущем специальности «Социально-культурный сервис и туризм». Обучение иностранному языку по специальности «Социально-культурный сервис и туризм» способствует подготовке конкурентоспособных специалистов на рынке труда.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Современные тенденции развития индустрии туризма, новые передовые технологии и подходы в организации предприятий требуют от специалистов постоянного профессионального совершенствования, усиливается значение иностранного языка как действенного фактора социально-экономического, научно-технического и общекультурного процесса как средства устного и письменного общения. Сегодня невозможно быть истинным профессионалом, специалистом в индустрии туризма и сервиса без углубленного знания профессионально-ориентированного иностранного языка. Высока потребность студентов вуза в качественной языковой подготовке, дающей возможность свободной устной и письменной коммуникации в будущей трудовой деятельности.

Основной задачей курса является формирование умений и навыков пользования иностранным языком как средством общения, умений использовать материал по специальности. Обучение иностранному языку складывается из овладения студентами основными видами речевой деятельности: чтением, устной речью, аудированием, письмом. Практическое владение языком специальности предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации. В стремлении помочь развитию творческой личности, правильно профессионально сориентироваться, развить свои интеллектуальные способности составлена программа курса. Отличительная особенность данной программы в том, что кроме теоретических знаний выполняются практические исследования, на основе которых создаются проекты.

Программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса. Содержание обучения представляется в информационных блоках, модулях, усвоение которых осуществляется в соответствии с целью.

Программы составлены в соответствии с нормами и требованиями Государственного образовательного стандарта РФ.

Цели освоения дисциплины:

Иностранный язык для студентов кафедры туризма является прикладной дисциплиной. Общая цель обучения иностранному языку по данной специальности носит комплексный характер и включает в себя коммуникативную, образовательную и воспитательные цели. Цель обучения иностранному языку на кафедре туризма определяется следующим образом: сформировать ключевые иноязычные компетенции у студентов, а именно лингвистическую, прагматическую, социокультурную, дискурсивную, стратегическую, социальную и функциональную компетенции; подготовить базу для формирования иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентности по специальности «Социально-культурный сервис и туризм».

Цель данного курса определяют следующие его основные задачи:

1. Развитие у студентов умений восприятия, понимания и интерпретации письменного источника информации.

2. Формирование умений грамматически правильно оформлять письменные и устные высказывания.

3. Развитие умений планировать речевое поведение, понимать на слух смысловые отрезки речи, отвечать на поставленные вопросы, используя связные и аргументированные высказывания.

4. Развитие способности отбирать языковые средства в зависимости от ситуации общения и использовать их для осуществления успешной коммуникации.

5. Формирование у студентов умений строить свое речевое поведение с учетом особенностей культуры и традиций страны изучаемого языка.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

ЗНАТЬ

1. специфику артикуляции звуков, интонаций, акцентуаций и ритма нейтральной речи в немецком языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации, чтение транскрипции

2. значение лексических единиц в объеме 1000 учебных лексических единиц

· в том числе 200-250 слов, обеспечивающих чтение и понимание текстов по специальности,

· лексические единицы общего и терминологического характера, связанные с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения,

· оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры англоговорящих стран;

3. понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; основные способы словообразования;

4. грамматические явления в расширенном объеме по сравнению с предыдущим уровнем обучения, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

5. страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт студентов: сведения о странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

6. культуру и традиции своей страны и малой Родины.

УМЕТЬ

1. - читать тексты, построенные на частотном языковом материале повседневного и профессионального общения, понимать описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера.

2. - понимать основные положения четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы, с которыми приходится иметь дело на работе, в школе, на отдыхе и т. д. ; понимать, о чем идет речь в большинстве радио - и телепрограмм о текущих событиях, а также передач, связанных с личными или профессиональными интересами, речь говорящих должна быть при этом четкой и относительно медленной.

3. - общаться в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка, без предварительной подготовки участвовать в диалогах на знакомую или интересную тему (например, «семья», «хобби», «работа», «путешествие», «текущие события»).

4. - строить простые связные высказывания о своих личных впечатлениях, событиях, рассказывать о своих мечтах, надеждах и желаниях; кратко обосновать и объяснить свои взгляды и намерения; рассказать историю или изложить сюжет книги или фильма и выразить к этому свое отношение;

5. -писать простые связные тексты на знакомые или интересующие темы, писать письма личного характера, сообщая в них о своих личных переживаниях и впечатлениях;

6. - работать со словарем (читать транскрипцию, различать прямое и переносное значение, находить перевод фразеологических единиц).

ВЛАДЕТЬ:

1. социокультурными знаниями о правилах вежливости в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и профессиональной сферах общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании за границей, при приглашении в гости), владеть языковыми средствами, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;

2. необходимыми знаниями, с помощью которых возможно представить родную страну, республику, ее культуру и традиции в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;

3. общеучебными умениями, связанными с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и аудиотексте на немецком языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять основную (нужную) информацию из различных источников на немецком языке;

4. знаниями, умениями и навыками вести научную исследовательскую работу на профессиональном уровне, учитывая основы теоретических и практических обоснований исследования.

В ходе изучения дисциплины «Иностранный язык второй» (немецкий) студент должен освоить следующие дидактические единицы согласно ГОС ВПО специальности 100103"Социально-культурный сервис и туризм"  рег. № 000 св/сп от 01.01.01 г.:

ОПД. Ф.08

Иностранный язык (второй)

Понятие о графической и звуковой системе языка. Специфика артикуляции звуков, интонации и ритма речи в изучаемом языке. Понятие дифференциации лексики по сферам применения: бытовая, общенаучная, терминологическая и другая. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Основные способы словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Говорение. Диалогическая и монологическаяречь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Усвоение учебной дисциплины «Иностранный язык второй» (немецкий) предполагает активную деятельность студента как в аудитории, так и при самостоятельной работе. Студентам необходимо посещать все виды аудиторных занятий и рационально использовать отведенное учебное время, следовать рекомендациям и установкам преподавателя, а также его требованиям. Систематически и регулярно заниматься дома, при необходимости обращаться за консультацией к преподавателю.

Специфика дисциплины обуславливает особое значение самостоятельной работы студента. Выносимые на самостоятельное выполнение виды работ направлены на закрепление и автоматизацию умений и навыков формируемых на аудиторных занятиях.
В условиях искусственного билингвизма студентам следует активно использовать рекомендуемые преподавателем медиа — ресурсы сети Интернет на иностранном языке (новостные программы, сайты газет и журналов, аудио и видео материалы)
Самостоятельная работа студента предусматривает текущую устную и письменную подготовку к практическим занятиям, работу с аудио-видео источниками, изучение грамматического материала согласно Рабочей программе, подготовку и представление проектов и творческих заданий, а также подготовку к экзамену.

Подготовка к экзамену: Учебным планом предусмотрена часы для самостоятельной работы студентов, включающей в себя подготовку к лексико-грамматическому тесту, презентаций по профессиональной тематике, подготовку ролевой игры (как одного из элементов экзамена), выполнение проекта — съемки учебного видеофильма, а также индивидуальные консультации перед экзаменом.

Допуском к зачету / экзамену является регулярное посещение занятий, выполнение текущих проверочных тестов.

Формы текущего и промежуточного контроля знаний

1. Текущий контроль

- различные типы диктантов (объяснительный, словарный, терминологический, лексический, диктант)

- самостоятельные проверочные работы

- устно-письменные опросы

- проверка коротких эссе и сочинений по пройденным темам

- контрольные работы по пройденной теме

- оценка защиты проектов

- оценка докладов

- оценка творческих заданий

2. Промежуточный контроль

- контрольные работы по циклу изученных тем

- зачёты в виде групповых фильмов-проектов, с предоставлением сценария (скрипта), распределения ролей и описания работы над проектом.

3. Итоговый контроль

- итоговая контрольная работа; аннотация доклада на немецком языке (3-6 строчек).

- экзамен ( в виде ролевой игры «Научная конференция», монологические выступления студентов (2-3мин наизусть) на тему научного исследования (или по профессиональной теме)(без зрительных опор), диалогическое обсуждение докладов). можно использовать Power Point и другие технические средств

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ

Основной целью обучения немецкому языку является формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетентности в условиях профессионально - ориентированной коммуникации.

Фоновой целью является развитие учебно-познавательной компетентности, формирование устойчивой положительной мотивации к изучению немецкого языка в условиях нелингвистического вуза.

Задачи обучения иностранному языку:

1. формирование навыка чтения четырех видов (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое) текстов из литературы различного характера (художественной, научно-популярной, статьи и т. д.), в процессе работы обучить студентов таким приемам аналитико-синтаксической обработке информации, как аннотирование и реферирование.

2. обучение студентов письменному переводу, формулированию письменного высказывания, умение письменно фиксировать значимую для них информацию.

3. развитие навыков и умений устного общения, имея в виду, что ведущим видом устной речи является развернутое монологическое сообщение.

4. развитие навыков и умений понимать речь на иностранном языке, отвечать на заданные вопросы, вести беседу.

Основные методики и приемы изложения курса включают в себя:

5. тематическая компоновка материала,

6. обсуждение вопросов в диалоговой форме в рамках занятий,

7. ролевые игры,

8. аудирование на понимание,

9. презентации Power Point,

10. доклады, участие в конференциях,

11. проектные методики,

12. осуществление итогового контроля (итоговый контроль производится в форме тестов, контрольных работ, зачета и экзамена по основным вопросам учебного курса, в форме ролевых игр и коллективных проектов).

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ (460 ЧАСОВ).

Специфика и практическая направленность предмета «Иностранный язык второй» (немецкий) обусловливает необходимость постепенного и регулярного формирования у студентов навыков и умений во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Данный подход реализуется в общей концепции взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности, в котором в качестве неотъемлемой части каждого занятия (применительно к конкретной теме) присутствуют как элементы фонетики, лексико - грамматических тренингов, так и автоматизация умений в области говорения (монологическая и диалогическая речь), аудирования и письма.

Настоящая рабочая программа обеспечивает студентам:

· представление о специфике артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

· владение лексическим минимумом общего и терминологического характера.

· понятие о дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.); о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; об основных способах словообразования.

· Формирование грамматических навыков, обеспечивающих коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; знание основных грамматических явлений, характерных для профессиональной речи.

· понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Знание основных особенностей научного стиля.

· Знание культуры и традиций стран изучаемого языка, правил речевого этикета.

·Владение диалогической и монологической речью с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Знание основ публичной речи (устное общение, доклад).

·Умение понимать диалогическую и монологическую речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

·Умение читать и понимать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.

·Умение создавать такие виды речевых произведений, как: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

Содержание дисциплины

Семестр 5

№ п/п

Раздел дисциплины

Семестр

Неделя семестра

Виды учебной

работы, включая самостоятельную

работу студентов и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра)

Форма промежуточной аттестации (по семестрам)

практ.

самост.

Bekanntschaft. Vorstellung. Вводно-фонетический курс: гласные звуки, Правила определения долготы и краткости гласных.Ударение в немецких словах

5

1

2

Bekanntschaft. Vorstellung. Формы повседневного общения.Порядок слов в немецких предложениях (повествовательном и вопросительном, с/без вопросительных слов).

5

1

2

Лексический диктант, опрос

Лексический тест по теме.

Bekanntschaft. Vorstellung. Вводно-фонетический курс: твердый приступ

5

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung

5

2

2

Грамматич. тест

Глаголы haben, sein, werden в самостоятельном значении. Спряжение этих глаголов в Präsens. Повелительное наклонение.

5

3

2

2

Опрос

Die Familie. Вводно-фонетический курс:согласные звуки.

5

3

2

Лексический тест

Личные местоимения.

5

4

2

Опрос по пройденной теме

Die Familie. Вводно-фонетический курс:Придыхание. Полузвонкость звонких согласных

5

4

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

Zusammenfassung

5

5

2

Опрос по пройденной теме

Präsens.

5

5

2

2

Опрос по пройденной теме

Beruf. Hobby

5

6

2

2

Опрос по пройденной теме

Beruf. Hobby. Вводно-фонетический курс: дифтонги, умлауты.

5

6

2

2

Опрос по пройденной теме

Präsens: haben, sein, werden, schwache und starke Verben

5

7

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung

5

7

2

2

Ролевая игра

Studium an der Universität. Повелительное наклонение.

5

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Studium. Im Fremdsprachenunterricht.

5

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Studium. Вводно-фонетический курс: интонация (нисходящий тон)

5

9

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

Zusammenfassung

5

9

2

2

Грамматический тест

Essen und Trinken.

5

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Essen und Trinken. Отделяемые и неотделяемые приставки.

5

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Essen und Trinken. Вводно-фонетический курс: Ассимиляция

5

11

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung. Rollenspiel

5

11

2

2

Грамматический тест

Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: Геминация

5

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: правила чтения

5

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Zu Besuch. Вводно-фонетический курс: правила чтения

5

13

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung. Rollenspiel „Zu Besuch“

5

13

2

2

Контрольный диалог

Im Supermarket. Количественные числительные

5

14

2

2

Опрос по пройденной теме

Im Supermarket. Отрицание nicht.

5

14

2

2

Опрос по пройденной теме

Im Supermarket. Вводно-фонетический курс: Произношение заимствованных слов

5

15

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

Zusammenfassung. Rollenspiel

5

15

1

2

Mein Freund. Отрицание kein

5

16

1

2

Устная практика

Mein Freund. Futurum

5

16

1

2

Опрос по пройденной теме Ролевая игра

Zusammenfassung. Rollenspiel „Mein deutscher Freund kommt zu Besuch“

5

17

1

2

Грамматический тест

68

50

зачет

6 семестр

Arbeitstag und Ruhetag. Modalverben

6

1

2

Arbeitstag und Ruhetag. Freizeit.

6

1

2

Опрос по пройденной теме

Brief an den Freund. Akkusativ.

6

2

2

2

Опрос по пройденной теме

Akkusativ. Präpositionen mit Akk

6

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung.

6

3

2

Ролевая игра

In der Stadt. Präpositionen mit Akk

6

3

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

In der Stadt. Telephongespräch.

6

4

2

2

Опрос по пройденной теме

In der Stadt. Satzreihe

6

4

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung. Rollenspiel

6

5

2

2

Устная практика

Лексический диктант, опрос

Лексический тест по теме.

Deutsche Nationalküche. Rektion der Verben

6

5

2

2

Опрос по пройденной теме

Deutsche Nationalküche. Monate und Wochentage

6

6

2

2

Опрос по пройденной теме

Deutsche Nationalküche. Возвратные глаголы.

6

6

2

2

Контрольный диалог

Zusammenfassung.

6

7

2

2

Terminkalender.

6

7

2

2

Опрос по пройденной теме

Terminkalender. Dativ.

6

8

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

Terminkalender. Präpositionen mit Dativ,

6

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Terminkalender. Deutsche Mentalitätsbesonderheiten.

6

9

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung.

6

9

2

2

Ролевая игра

Wohnen in Deutschland

6

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Wohnung. Genitiv.

6

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Wohnung. Präpositionen mit Genitiv

6

11

2

2

Устная практика

Zusammenfassung

6

11

2

2

Urlaub

6

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Urlaub in Deutschland

6

12

2

Обсуждение видео

Urlaub in Russland

6

13

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Sehenswürdigkeiten von Petrozavodsk.

6

13

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Sehenswürdigkeiten von Petrozavodsk. Die Präpositionen Dativ-Akkusatuv

6

14

2

2

Контрольный диалог

Zusammenfassung: Rollenspiel „Wir haben Urlaub!“

6

14

2

2

Im Hotel

6

15

2

2

Опрос по пройденной теме

Hotelzimmer

6

15

2

2

Контрольная работа (лексический тест)

Hotel reservieren

6

16

2

2

Опрос по пройденной теме

An der Rezeption

6

16

2

2

Опрос по пройденной теме

Pronomen (Personal, Posessiv, Demonstrativ)

6

17

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung

6

17

2

2

85

58

зачет

7 семестр

In der Sprechstunde

7

1

2

Опрос по пройденной теме

Die Gesundheit. In der Sprechstunde

7

1

2

2

Опрос по пройденной теме

Präsens und Imperativ глаголов с отделяемыми приставками.

7

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Bewerbung um die Arbeitsstelle.

7

2

2

Контрольный диалог

Die Bewerbungsschreiben. Lebenslauf

7

3

2

2

Опрос по пройденной теме

Спряжение возвратных глаголов в Präsens, Futurum und Imperativ.

7

3

2

Контрольная работа (лексический тест)

Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche Deutschlands

7

4

2

Опрос по пройденной теме

Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche Russlands

7

4

2

2

Устная практика

Die Welt kennenlernen: Feste und Bräuche in der Welt

7

5

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung.

7

5

2

2

Ролевая игра

Perfekt.

7

6

2

Проверка перевода

Perfekt. Hilfsverben

7

6

2

Опрос по пройденной теме

Die Kunst, miteinander zu leben. Plusquamperfekt

7

7

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Kunst, miteinander zu leben. Charakterzüge

7

7

2

Контрольная работа (лексический тест)

Die Kunst, miteinander zu leben. Der moderne Manager

7

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Kunst, miteinander zu leben. Geheimnisse der Psychologie

7

8

2

Устная практика

Zusammenfassung

7

9

2

2

Опрос по пройденной теме

Im Reisebüro. zu + Infinitiv

7

9

2

Контрольный диалог

Im Reisebüro. Eine Reisetour wählen

7

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Der Adjektiv: Die Steigerungsstufe.

7

10

2

Контрольная работа (лексический тест)

Im Reisebüro. Reiseangebot. Infinitivgruppen

7

11

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung

7

11

2

Устная практика

Touristische Destinationen: Karelia. Präteritum

7

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Touristische Destinationen: Karelia

7

12

2

Устная практика

Touristische Destinationen: Karelia

7

13

2

2

Опрос по пройденной теме

Touristische Destinationen: Kizhi Die Objektnebensätze.

7

13

2

Контрольный диалог

Touristische Destinationen: Kizhi

7

14

2

2

Опрос по пройденной теме

Touristische Destinationen: Kizhi. Die Kausalsätzenebensätze.

7

14

2

Опрос по пройденной теме

Möglichkeiten der aktiven Tourismus in Karelia

7

15

2

2

Опрос по пройденной теме

Möglichkeiten der aktiven Tourismus in Karelia

7

15

2

Контрольная работа (лексический тест)

Zusammenfassung: Projektendarstellung

7

16

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Bedingungsnebensätze.

7

16

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung

7

17

4

2

Устная практика

51

30

зачет

Семестр 8

Die Bundesrepublik Deutschland : Politisches System der BRD

8

1

2

Опрос по пройденной теме

Passiv (Präsens, Präteritum)

8

1

2

Опрос по пройденной теме

Die Wirtschaft Deutschlands: Industrie und

Landwirtschaft

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Passiv (Perfekt, Plusquamperfekt)

8

2

2

Грамматический тест

Die deutschsprachigen Länder

8

3

2

Опрос по пройденной теме

Passiv ( unpersönliches Passiv, Zustandspassiv)

8

3

2

Грамматический тест

Die Zugreise

8

4

2

Устная практика

Passiv (Infinitiv und Futurum Passiv)

8

4

2

Опрос по пройденной теме

Die Flugreise

8

5

2

Устная практика

Modalverb lassen.

8

5

2

2

Опрос по пройденной теме

Autoreise

8

6

2

2

Устная практика

Infinitiv I, II.

8

6

2

2

Опрос по пройденной теме

Autoreise durch Deutschland

8

7

2

2

Опрос по пройденной теме

Die Deklination der Adjektive

8

7

2

2

Грамматический тест

Paß- und Zollkontrolle

8

8

2

2

Устная практика

Tourismus in Deutschland

8

8

2

2

Опрос по пройденной теме

Der Geschäftsbrief. Abkürzungen

8

9

2

2

Опрос по пройденной теме

Pronominaladverbien

8

9

2

2

Грамматический тест

Partizipialkonstruktionen

8

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Museumsbesuch. Deutsche Museen

8

10

2

2

Опрос по пройденной теме

Kultur und Kunst in Deutschland

8

11

2

2

Устная практика

Kultur und Kunst in Russland

8

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfassung: Virtuelle Riese durch Deutschland

2

2

Устная практика

Werbung im Tourismus

8

12

2

2

Опрос по пройденной теме

Werbeprospekte: Hotels und Reisetours

8

13

2

2

Устная практика

Konjunktiv

8

13

2

2

Опрос по пройденной теме

Perspektiven der modernenTourismus

8

14

2

2

Устная практика

Arten der Reisen: Ekologisches Tourismus

8

14

2

2

Опрос по пройденной теме

Abenteuertourismus

8

15

2

2

Устная практика

Familientourismus

8

15

2

2

Опрос по пройденной теме

Heimattourismus

8

16

2

2

Устная практика

Geschäftsreise

8

16

2

2

Опрос по пройденной теме

Zusammenfasung: Individuelle Projekte

8

17

2

2

Zusammenfasung

8

17

2

2

Устная практика

Всего за семестр

68

50

экзамен

Всего за курс

272

188

Основная литература

1. Jojo sucht das Glück: Учебно-методическое пособие для студентов гуманитарных факультетов/ Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Петрозав. гос. ун-т; Петрозаводск : Издательство ПетрГУ, 20с.

2. Бориско Н. Ф. Deutsch ohne Probleme Band 1, 2. Изд-во Логос-М.: 2008.

Дополнительная литература, программное обеспечение и Интернет-ресурсы:

Paola Barberis, Elena Bruno Deutsch im Hotel. Gespräche führen. Max Hueber Verlag. 2006 Бориско -курс немецкого языка, М., 2006

http://www. *****/Text/index. php? ELEMENT_ID=21 http://www. *****/Grammatik/ http://www. *****/Grammatik/index. php? ELEMENT_ID=9

http://www. schubert-verlag. de/aufgaben/uebungen_a1/a1_uebungen_index. htm

http://derweg. org/

http://www. deutsche-staedte. de/goslar/index. html

http://www. kaleidos. de/alltag/deindex. htm

http://www. *****/index. phpoption=com_content&task=category&sectionid=2&id=8&Itemid=8

http://www. ralf-kinas. de/

http://de. *****/

http://www. dw-world. de/

Петрозаводский университет обеспечен необходимым комплектом лицензионного программного обеспечения.

Лист обновления (АКТУАЛИЗАЦИИ)

рабочей программы ДИСЦИПЛИНЫ

Название дисциплины – Иностранный язык

Факультет, на котором преподается дисциплина – Кафедра туризма

Специальность / направление подготовки – 100103.65 Социально-культурный сервис и туризм

В рабочую программу учебной дисциплины на 2012 /13 учебный год внесены следующие изменения:

1. В перечень основной литературы включен пункт: Проекты на занятиях по иностранному языку : метод. указ. для студентов общ. профиля ист. и юрид. фак. / Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Петрозав. гос. ун-т ; [сост.: [и др.] ; отв. за вып.: , ]. - Петрозаводск : Издательство ПетрГУ, 20с.

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена на заседании кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов от мая 2012 года, протокол №_______.

Зав. Кафедрой ____________________ / к. фил. н. доцент