РЕЦЕНЗИЯ

на работу участника XVIII научно-практической конференции учащихся Псковской области «Шаг в будущее»

12-14 декабря 2012 года, г. Псков

Ф. И.О. участника/участников

Район/город

Островский район

Образовательное учреждение

МОУ Гимназия МО

Класс

11

Название работы

Язык цветов в повести «Иван-да-Марья»

Название секции

литературы

Ф. И.О. научного руководителя, консультанта, сведения о них (место работы, должность, ученая степень)

Учитель русского языка и литературы

МОУ Гимназия МО

Мнение рецензента

У работы Юли Тютюнниковой много достоинств. Прежде всего хочется отметить внушительный список литературы как о творчестве Л. Зурова, так и об истории возникновения цветочного символизма в культуре и языка цветов в литературе. И этот список - не просто приложение, автор постоянно обращается к указанным в списке работам, выбирая из них то, что отвечает его мыслям. Работа четко структурирована, логически выстроена. Выбрав из текста повести Л. Зурова все упоминания о цветах, раскрыв их общекультурный символический смысл и тот смысл, который эти образы принимают в тексте, Юля Тютюнникова приходит к серьезному заключению, что образы цветов в повести Зурова становятся особыми конвенциональными знаками, порождающими концептуальный субстрат повести и ее поэтику. С этим трудно не согласиться. И все же, чтобы это заключение не было голословным, требуется более тщательный и подробный анализ текста повести в целом и того контекста, в котором появляются образы цветов. В работе иногда большую часть текста занимает информация о цветах общекультурного содержания и очень кратко исследуется тот контекст, в который включены образы цветов в повести Зурова. И потому вопросы и замечания связаны именно с более углубленным анализом текста

Поясните свой вывод: «мастерски создает текст, используя аллюзию купальского мифа» (с. 7).

«Кукушкины слезки» - это тоже цветок, а не просто растение. Вы его не включили в свой перечень цветов.

Слова «рожь» нет в Слове о полку Игореве, поэтому образ ржи во фразе «немцы косили ее (пехоту) из пулеметов как спелую рожь» никаких ассоциаций со Словом не вызывает.

Слово «сельный» в древнерусском языке имеет еще значение «дикий» (зверь сельный), а не только полевой. Кстати, это же значение дает и словарь Даля. Поэтому замену в цитате из Псалтири «сельный» на «травный» нужно рассматривать и как оппозицию «дико растущий»/« травный».

При ссылке на источник нужно указывать не только № источника, но и страницу. Ваши указания в скобках (4) ничего не значат, потому что найти этот текст в повести Зурова невозможно.

При использовании интернет-источника нужно указывать название работы, статьи, автора так же, как и в печатных источниках. В wikipedia – сотни тысяч статей, а что вы оттуда взяли? Какие работы значатся под №11, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, и т. д.?

рекомендации

Доклад на Пленарное заседание

Доклад на секции *

Ф. И.О., должность, научное звание, место работы рецензента

, проф, д. ф.н. ПсковГУ___________________________

«29 »ноября 2012 г. г. _______________________(подпись)