Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

 

 

Использование ресурсов Интернета в преподавании английского языка для студентов медицинского факультета.

Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ,
Москва

 В соответствии с существующими методическими рекомендациями, изучение английского языка предполагает развитие всех видов речевой деятельности. Этим принципом необходимо руководствоваться как при изучении языка студентами лингвистических специальностей, так и при работе со студентами других специальностей, для которых лингвистика не является основным предметом.

Рассмотрим ситуацию с преподаванием английского языка для студентов медицинских специальностей. Практика показывает, что при наличии достаточного количества материалов и учебников для чтения, ощущается явная нехватка материалов по аудированию и говорению специализированной направленности. В процессе преподавания английского языка на факультете фундаментальной медицины МГУ имени , возникла необходимость поиска и отбора аудио и видео материалов учебного характера, с целью использования их в качестве основного материала по аудированию и говорению. В российском библиотечном фонде почти отсутствуют актуальные аудиовизуальные материалы для преподавания языка по медицинской специальности. Использование же для студентов-медиков материалов, предназначенных для других специальностей или лингвистических факультетов, создает сложности для восприятия и менее для них интересно. В этой связи мною были проведены исследования по возможности использования ресурсов Интернета для доступа к учебным материалам медицинской направленности.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Доступ через Интернет к образовательным материалам медицинской тематики, как правило, предоставляется на платной основе и по регистрации для студентов вузов, имеющих свои собственные или объединенные базы знаний по медицинским специальностям. Публичные ресурсы медицинской проблематики на английском языке, с учетом возможности ведения дискуссии через Интернет, представляют собой достаточно объемный материал, и использование вместо них учебников и печатных материалов учебного характера представляется более правильным. Но кроме сугубо медицинских ресурсов в Интернете существует большое количество близкой к медицине информации: ресурсы справочного характера для пациентов, рекламные материалы клиник, научно-популярные публикации и информация от фондов и общественных организаций, обеспокоенных вопросами сохранения здоровья. В англоязычной части Интернета таких материалов достаточно много. На практике появляется возможность использования таких материалов, транслируемых в Интернете для преподавания английского языка с медицинской специализацией. Такого рода материалы являются легкодоступными и бесплатными ввиду их рекламного и просветительского характера. Клиники нуждаются в информировании пациентов о методах своей медицинской практики, а общественные организации и фонды преследуют цели по информированию населения, рассматривая вопросы по актуальным темам. При обобщении данных материалов выявилось, что они обладают рядом преимуществ, и могут быть использованы в качестве образовательных пособий по английскому языку.

Как правило, просветительские и информационные материалы несут в себе актуальную по содержанию и доступную для широкого круга потребителей информацию. Видео-отрывки всегда демонстрируются на аутентичном английском языке. Кроме того, польза от использования таких материалов заключается в погружении студента в языковую среду. Студентам предоставляется возможность слушать и анализировать живую речь носителя языка. Нередко в клиниках англоязычных стран работают квалифицированные врачи, чей английский не является родным языком. В этом случае, видео представляет собой практическую значимость использования английского языка в качестве международного. Врачам по работе приходится общаться с коллегами из других стран, и подобный материал практически применим при личном общении и для анализа информации. Видео-отрывки представляют информацию в краткой, но содержательной форме, а также легки для понимания не только медицинскому работнику, что важно для преподавателя, который может и не иметь медицинского образования. Кроме этого материал представляет собой социо-культурный аспект отношений в среде врачей, между врачом и пациентом, внутри сообщества.

Использование подобных материалов, безусловно, несет в себе ряд сложностей. Так большинство видео-отрывков изобилуют медицинскими терминами, которые порой сложны для восприятия на слух. Но сложность такого рода может быть преодолена с помощью использования текстовой справочной информации, содержащейся как на сайте ролика, так и на справочных сайтах в Интернете. Сайты редко содержат дословный текст ролика, но обладают более исчерпывающей информацией по теме, чем сам ролик. И текст, и видео-отрывок, как правило, всегда связаны между собой по содержанию.

Особых навыков требует восприятие комментариев врачей – не носителей английского языка. Тем не менее, сложность такого рода развивает у студентов внимательность в отношении восприятия языка и к собственному произношению. Неподготовленный в техническом отношении пользователь встретит сложности, применяя материалы на занятиях. Поскольку в аудитории не всегда имеется доступ в Интернет, возникают сложности следующего характера: представленные в Интернете ролики, не предназначены для их просмотра «оффлайн»[1]. Однако это может служить лишь незначительной преградой для использования ресурсов Интернет в полезных целях.

Подготовка к занятиям включает в себя несколько этапов:

1. Поиск материалов и отбор источников.

2. Сохранение видео-отрывков на компьютере.

3. Поиск справочной информации.

4. Перевод содержания.

5. Подготовка вопросов и заданий для студентов.

Рассмотрим их практически.

1. Для поиска роликов используется поисковая система «Google (поиск видео)», дающая возможность доступа к видеоматериалам в Интернете. На основе полученной информации выделяются те тематические сайты, сведения по которым обладают необходимой содержательностью, тематикой и качеством материала. Далее осуществляется навигация по этим сайтам с целью поиска подходящих роликов для использования их на занятиях. Названия некоторых сохраняются в папке «Избранное»[2] операционной системы Microsoft Windows. Также удобно применять для поиска программу iTunes, которая предоставляет возможность использования подписки на аудиовизуальные материалы по тематике, называемой «подкастинг» (название сервиса для медиа-плеера iPod). Этот способ менее удобен, потому что необходимо сначала скачать ролик, перед тем как его просмотреть.

2. В случае если материалы на сайте предназначены не для скачивания, а для просмотра «онлайн», можно воспользоваться программой Downloadhelper, которая является бесплатным расширением для браузера. Эта программа позволяет скачать ролики в формате FLV (Flash Video — формат файлов, используемый для передачи видео через Интернет). Кроме этого, требуется программа просмотра FLV файлов, т. к. в браузере открыть эти файлы невозможно. В Интернете существует несколько бесплатных программ, мною использовался FLV Player.

3. Для подготовки к занятиям с использованием видеоматериалов требуется выделение темы ролика и изучение предмета сообщения с использованием справочной литературы. Для поиска справочной литературы по ролику можно воспользоваться информацией, которая присутствует на сайте источника в печатном виде, либо воспользоваться справочными энциклопедиями в Интернете, такими как Wikipedia, Free Medical Dictionary, и т. д. Кроме этого, потребуется найти точный русский аналог тех слов и терминов, которые используются в английском варианте. Можно прибегнуть к «онлайн» словарям (например, *****) и электронным словарям Lingva и прочее.

4. Когда справочного материала по тематике ролика оказывается достаточно, перевод отрывка не составляет большого труда. В некотором случае возникают сложности с восприятием отдельных терминов, используемых в ролике. Определить их верное значение позволяет с наибольшей достоверностью анализ справочной информации. Большинство роликов представлены на простом языке, который доступен для понимания широкой аудитории.

5. По содержанию ролика формируются ключевые вопросы. Перед просмотром отрывка студенты записывают ряд вопросов. Первостепенная цель вопросов состоит в охвате общего содержания ролика. Каждый из вопросов акцентирует внимание студентов на важном сегменте - частице общего смысла. Иногда вопросы задаются с целью вызвать дополнительный интерес и соревновательность. Как правило, на первом занятии не всем удается ответить правильно на вопросы. После выяснения правильного ответа слушатели еще раз просматривают видео-отрывок и убеждаются в том, что ответ был прост, и значит было не сложно блеснуть пониманием текста перед другими студентами. Последующие ролики вызывают все больший интерес, так с появлением опыта, после определенной тренировки, правильные ответы поступают быстрее и от большего количества учащихся. Некоторые вопросы связывают содержание нескольких роликов, тренируя у студентов память.

Важный момент в работе с роликами - это развитие функции говорения. После просмотра отрывка полностью и отдельных его частей, студенты готовы обсуждать тему и высказываться на английском языке. Зачастую развертывается полемика в связи с разным подходом к пониманию студентами отрывка. Здесь можно говорить о коллективном осмыслении материала. На занятии происходит тестирование студентов на понимание материала, речи на слух, речи в нормальном темпе, основного содержания материала, аудирование с извлечением специфической информации. Из этого можно сделать вывод, что использование ресурсов Интернета для подготовки и проведения занятий может служить целями преподавания языка для медицинских специальностей в полной мере.

[1] оффлайн (англ. offline, «отключённый от сети») —термин, обычно применяющийся к чему-то, не относящемуся к Интернету — в противоположность «онлайн». Изначально online и offline («на линии» и «вне линии») — англоязычные технические термины, обозначающие состояние специального электронного оборудования, но к настоящему времени они вошли во многие языки мира как общеупотребительные слова.

[2] Избранное (Favorites) — папка в операционной системе Microsoft Windows, в которой браузер Internet Explorer хранит избранные, любимые ссылки (закладки) пользователя.